作者ginacat (gina)
看板Teacher
標題[國中] 英文老師發音影響學生聽力程度嗎?
時間Sat Sep 26 06:15:38 2015
本學期班上的英文課換了新的老師
同學覺得老師的發音不正確
然後導致家長也認為發音會影響孩子的學習
學到不正確的音
我想問老師們
老師的發音在課堂上真的這麼重要嗎
還是孩子還在適應新的老師,於是傳達給家長擴大化了呢?
有沒有具體的解決方法,可以讓孩子和家長接受?
謝謝大家了!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.131.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1443219340.A.98C.html
推 norwoman : 發音重要,當然就跟國文老師教國文一樣要正音呀 09/26 06:59
→ norwoman : 這是基本的,發音可以練的,提醒那位老師練一下吧 09/26 07:00
推 curran : 是發音不正確還是有口音,如果是口音的問題那是沒 09/26 07:33
→ curran : 辦法改的,但如果是口音的問題其實也不重要,口音 09/26 07:33
→ curran : 的定型期是在幼兒階段,老師的口音再怎麼好,也不會 09/26 07:34
→ curran : 讓學齡的小孩口音變好,同理,再怎麼差也一樣。 09/26 07:34
推 cooxander : 準確度(accuracy)、流暢度(fluency)、 09/26 07:49
→ cooxander : 語調(intonation)、腔調(accent),看是哪一種 09/26 07:50
→ cooxander : 前三者比較重要且會影響學生 09/26 07:50
推 kee32 : 樓上要是能定義準確度和腔調的差異,我就佩服 09/26 09:45
→ kee32 : 至於curran,鬼扯一通,不值一哂 09/26 09:46
推 cooxander : 準確度不就是[s]、[z]清楚分明? 09/26 10:19
→ cooxander : th的發音不要用s混過去? 09/26 10:19
推 yumanatu : of的發音應該是[əv],「但我聽到很多英文老師都發 09/26 11:44
→ yumanatu : [ɔf]的音,這是口音還是不正確發音? 09/26 11:46
推 Necuta : 當然很重要啊 是教語言的欸!! 09/26 11:48
推 kee32 : cooxander有沒有聽過Jodie Foster講英文?她的s, z 09/26 12:31
→ kee32 : 等fricative都怪怪的,這樣算不準確,還是口音? 09/26 12:31
推 curran : 樓上知道口音就是腔調的意思嗎? 09/26 12:37
→ curran : 去觀察一下小學就移民到美國的人,跟國高中以後才 09/26 12:38
→ curran : 移民過去的人,就知道我是不是胡扯了 09/26 12:38
推 Bluebonny : 我到現在才知道of的發音是[əv]!但我聽到的都是念 09/26 13:41
→ Bluebonny : 另一個,外國人也是啊。。。登愣 09/26 13:41
推 cooxander : 每一個母語人士都s,z怪怪?所以我只要找到一個美國 09/26 13:59
→ cooxander : 人k跟b不分,學生就可以學他?? 09/26 14:00
推 hansmtom : 我覺得應該不是發音 是口音的問題 accent有錯嗎 09/26 14:24
推 twochen123 : 我們班也是這種狀況 09/26 15:02
推 kee32 : 口音跟腔調一樣?accent和idiolect一樣?你這樣講語 09/26 15:21
→ kee32 : 音學老師會哭哭的… 09/26 15:21
→ kee32 : 不懂不要在這亂講耶,我有空再貼文講一下… 09/26 15:22
推 ex42r1 : 你先自己藉機巡堂聽過老師發音再說。有可能 09/26 18:00
→ ex42r1 : 可能發音差,也可能發音沒問題只是小孩不適應 09/26 18:00
→ ex42r1 : 我自己是發音不錯,連英美人都以為我在國外久居過, 09/26 18:04
→ ex42r1 : 卻在帶新班時被很不乖又程度差的小毛頭告狀說我發音 09/26 18:04
→ ex42r1 : 不標準。 09/26 18:04
→ ex42r1 : 若真的老師發音不準,其實很難改了。但課本其實都有 09/26 18:06
→ ex42r1 : 附CD,多播CD教學吧 09/26 18:06
→ ginacat : 謝謝大家的建議喔 09/26 19:04
推 windshan : 發音沒有絕對,只有習不習慣而已! 09/26 23:53
推 Wangdy : 標準?中文,台灣北中南的發音都不太一樣,中國 09/27 01:02
→ Wangdy : 北中南的發音也不一樣。英美語呢?你要說英國人的發 09/27 01:02
→ Wangdy : 音沒有美國人標準嗎? 09/27 01:02
推 oqq : 同意,整天扯發音,之前研習有外師分享, 09/27 09:11
→ oqq : 結果休息時,坐我前面的兩位立刻批說剛剛那個外師發 09/27 09:14
→ oqq : 音不標準不道地, 09/27 09:14
→ oqq : 不知道他們自己的有多標準道地? 09/27 09:16
→ dunchee : 英文不是母語的人讀了「語音學」的意義很多時候只是 09/27 22:31
→ dunchee : 「又多背了一些」標籤術語---你的發音不會因此自動 09/27 22:31
→ dunchee : 的變的完美,換句話說在教學生的時候很有可能還是用 09/27 22:32
→ dunchee : 「不準確」的「錯誤」發音在教。最簡單的驗證方法是 09/27 22:32
→ dunchee : 錄段音,然後上傳網路,問問英文母語的人覺的如何 09/27 22:32
→ dunchee : www.usingenglish.com 這裡很多當老師的英文母語人 09/27 22:33
推 kee32 : 哈欠… 09/27 23:48