作者HONNE (等於等於請加空格)
看板movie
標題[請益] 瞞天過海 - 八面玲瓏講錯Gala這個字?
時間Sun Jan 26 12:17:59 2020
就是啊
其中有個角色Tammy(Sarah Paulson飾)
她不是假應徵到大公司去當晚宴統籌之類的嗎
其中有個橋段,她把Gala這個字發音錯了
她同事還糾正她,當時她面露尷尬
請問這橋段是有啥特殊含義嗎?
因為她的尷尬不像普通講錯話的尷尬
歡迎討論
手機排版,傷眼懇請海涵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.44.26 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1580012281.A.121.html
推 Stefano : 就等於暴露自己其實不是業界人士啊 01/26 12:39
→ HONNE : 阿捏喔!?可那個字對美國人來講很難嗎? 01/26 12:42
推 shiz : gala不是常用詞彙 01/26 12:42
推 chriscorgi : 像在時尚雜誌不會唸Givenchy、Hermes,可以參考穿 01/26 12:45
→ chriscorgi : 著Prada的惡魔摳Demarchelier那一段 01/26 12:45
推 Stefano : 只要稍微知道時尚界的一定會知道Met Gala 唸不出來 01/26 12:50
→ Stefano : 表示根本對這產業不熟 01/26 12:50
→ mij : met gala很大了捏 01/26 12:55
→ chriscorgi : 看美劇很多上流階層大企業都會有這類的晚會就是用Ga 01/26 12:56
→ chriscorgi : la,如果是平民或是沒特別接觸相關產業會不知道 01/26 12:56
推 yyc1217 : 就像hola唸成ho-la 01/26 12:56
→ HONNE : 可能常看劇,不只一次聽到這個字,所以以為是常用 01/26 13:14
→ HONNE : 的。謝謝各位啊,長知識了! 01/26 13:14
推 z510 : 嘎啦嘎啦 01/26 13:32
推 vupmp6 : 就像把CHANEL說成CHANNEL 01/26 13:40
推 Diaw01 : gala不是蘋果嗎 01/26 13:49
推 vm06wl : 就像是把ikea唸成ikea啊 01/26 15:09
推 ruokcnn : 像是把galaxy唸成galaxy 01/26 15:31
→ HONNE : 鬧夠沒?我都唸Costco啦! 01/26 15:33
推 hebemike : 不是唸Costco吧…是Costco才對 01/26 16:58
→ HONNE : 是Costco沒錯,我搞錯了,我不該大小聲,對不起! 01/26 17:31
推 noreg0393933: 明明就是Costco 01/26 17:49
→ HONNE : 大過年的不要起爭議,唸Costco準沒錯! 01/26 18:09
推 Mystiarun : 我都念Ikea 01/27 11:45