作者pftrew (泥豪)
看板ask
標題[請問] "達"拼音是DA還是TA?
時間Fri Feb 5 00:35:51 2021
這問題困擾我很久了
我名字最後一個字是達
但護照上的拼音卻是Ta
導致每個人叫我都變成"踏"
這是怎麼回事呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.25.52.104 (加拿大)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1612456553.A.09A.html
→ oplk: 2308也叫DELTA02/05 00:38
→ sdiaa: 你護照名字不自己填就是容易出現各種意外...02/05 01:16
推 KKyosuke: 這個問題要問你自己啊 當年申請護照的時候怎麼填的02/05 02:12
第一本護照是家人辦的
→ tswperfect: 其實我也有這個疑問 但是第一本可能不是我自己去辦的02/05 03:29
→ tswperfect: 現在很多文件都已經用了現有的拼音 也懶得去改02/05 03:29
※ 編輯: pftrew (70.25.52.104 加拿大), 02/05/2021 03:53:17
推 liaon98: 威妥瑪拼音(台灣過去用的) ㄉ是t ㄊ是t' 02/05 04:34
→ liaon98: 中國拼音(現在台灣用的) ㄉ是d ㄊ是t 02/05 04:34
推 VdustR: 系統不一樣 02/05 10:54
→ sdiaa: 台灣很自由的 護照上英文名字愛用哪種發音隨你高興 02/05 11:07
→ sdiaa: 家人辦旅行社代辦就科科 張進德張育成兄弟給人家代辦 02/05 11:09
→ sdiaa: 結果一個姓ZHANG 一個姓CHANG ORZ 02/05 11:12
→ OrzOGC: 自由是自由,不過信用卡和護照最好統一 02/05 11:13
→ sdiaa: 信用卡名字也是自己填 不自己填給人家代寫 很容易不一樣 02/05 11:17
推 TaiwanFight: 正常當然是用DA 能把TA念成ㄉㄚ的可以去搞教育了 02/05 22:43
→ TaiwanFight: 讓台灣教育越來越棒 02/05 22:43
推 KKyosuke: 你的"正常"在2008年以前是"不正常"啊.. 02/06 00:23
→ KKyosuke: 這是比較舊的拼音方式 現在還有一些老品牌的英譯留存 02/06 00:24
→ KKyosuke: 例如青島啤酒就是"Tsingtao Beer" 因為品牌是清朝就創始 02/06 00:25
→ KKyosuke: 的 所以反而沒有用大陸後來通行的漢語拼音 02/06 00:25
→ KKyosuke: 還有例如高雄的高拼成Kao也是威妥瑪 現在多拼成Gao 02/06 00:28
推 if4: 13說的對,應該要統一 02/06 04:43
→ if4: 13樓說的對是應該統一 02/06 04:43
推 noobie: 正常來說中文的ㄉ就不等於英文的D、更不等於IPA的D,中國 02/06 10:23
→ noobie: 的拼音才是在亂搞教育... 02/06 10:24
→ WilliamTaft: 系統不同而已,也不能叫亂搞教育,畢竟本來就不該預 02/06 13:22
→ WilliamTaft: 設拼音D=英文的D。世界上用羅馬字母的語言這麼多,個 02/06 13:22
→ WilliamTaft: 個發音有異,就像越南語的字母你也不能拿英文發音去 02/06 13:22
→ WilliamTaft: 唸對吧。文字只是載體而已 02/06 13:22
推 noobie: 只是在回應某樓,其實,該科普的是送不送氣及清濁音的概念 02/06 18:36
推 blackrhyme: 相信我,用漢語拼音才是合理的。 02/16 22:19
→ blackrhyme: 看看Taipei有多少老外人會唸成台配,又有多少人會唸 02/16 22:21
→ blackrhyme: 成台北 02/16 22:21