[爆卦]surprised詞性是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇surprised詞性鄉民發文沒有被收入到精華區:在surprised詞性這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 surprised詞性產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過10萬的網紅大學生 BIG Student,也在其Facebook貼文中提到, 【emoji跟情緒難分難捨】 先來個測試:用emoji描述電影,開始囉! 🐼✊🏼 🇺🇸🍰 😴👩🏻‍🦰 🔎🐠 🧸📖 😈👗👠 🍴🙏🏻❤️ 👳🏽‍♀️🚣🏻‍♂️🐯 👩🏻🗡👹🌸 🐢🐢🐢🐢🐁 🌏🐵🙈🙉🙊🐒 👽☎️📡👦🏻🚲🌙 👴🏻👦🏻🏠🎈🎈🎈🎈 「 根據emojitracker網站的調查,超過八成的網路留言裡...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 for ロンリー / 致孤獨 / for lonely 作詞 / Lyricist:阿部真央 作曲 / Composer:阿部真央 編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾 歌 / Singer:Aimer with 阿部真央 翻譯:澄野(CH Music Channel...

surprised詞性 在 BIG Student Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 20:31:59

【emoji跟情緒難分難捨】 #大學生聊生活 先來個測試:用emoji描述電影,開始囉! 🐼✊🏼 🇺🇸🍰 😴👩🏻‍🦰 🔎🐠 🧸📖 😈👗👠 🍴🙏🏻❤️ 👳🏽‍♀️🚣🏻‍♂️🐯 👩🏻🗡👹🌸 🐢🐢🐢🐢🐁 🌏🐵🙈🙉🙊🐒 👽☎️📡👦🏻🚲🌙 👴🏻👦🏻🏠🎈🎈🎈🎈 「 根據emojitracker網站的調查,超...

surprised詞性 在 Beacon College (Official) Instagram 的精選貼文

2020-05-12 16:46:39

/ 2019 DSE English 已考完,Kenneth and his Academic Team 為大家分析一下 Paper 1 試題(篇幅有限,集中分析 Part A + B2)。 . Overall Analysis: 總的來說,無論是在詞彙還是句構的層面,今年的 Paper 1 文章都...

surprised詞性 在 Cindy Instagram 的精選貼文

2020-04-28 17:20:54

前幾天午餐晚餐+便當菜 🥣烤味噌香料雞胸 🥣烤蘑菇 🥣洋蔥蘑菇炒蛋 🥣生菜 🥣燙青菜 —————- 昨晚靠意志力在教課好不容易撐到下班,當時睏到心裡OS著能不能直接睡在教室裡一覺到天亮😫打掃完教室後一心只想趕緊回家,殊不知糗事發生了..... 因為有時候鎖完門校長要我們把鑰匙投回信箱裡,昨晚我一心只...

  • surprised詞性 在 大學生 BIG Student Facebook 的最讚貼文

    2021-08-24 22:28:07
    有 6 人按讚

    【emoji跟情緒難分難捨】
    先來個測試:用emoji描述電影,開始囉!
    🐼✊🏼
    🇺🇸🍰
    😴👩🏻‍🦰
    🔎🐠
    🧸📖
    😈👗👠
    🍴🙏🏻❤️
    👳🏽‍♀️🚣🏻‍♂️🐯
    👩🏻🗡👹🌸
    🐢🐢🐢🐢🐁
    🌏🐵🙈🙉🙊🐒
    👽☎️📡👦🏻🚲🌙
    👴🏻👦🏻🏠🎈🎈🎈🎈


    根據emojitracker網站的調查,超過八成的網路留言裡會出現表情符號,但你知道嗎?(…)表情符號的解讀除了因人而異以外,跟文化以及國情還有很大的關係。

    ✅從表情符號到情緒
    第一個「表情符號」出現於1982年美國卡內基梅隆大學(Carnegie Mellon University),Scott教授在校內電子留言板的留言:
    "I propose the following character sequence for joke markers 🙂
    自此之後,由符號所呈現的顏文字(Emoticon),如 :),@@,=__=到更複雜的,(。・ω・。)ノ或╮(╯_╰)╭開始出現(…)甚至「😂」更是被牛津辭典評為2015年度代表詞彙。(…)
    📝2017年,日本的三名心理學家發表了一篇。(…)三個組別在辨識真人的臉部情緒上沒有差異,然而,只有日本人可以正確辨識表情符號所真正代表的情緒。

    ✅情緒的普同性
    上文的實驗除了反映出表情符號是「科技化」與「社會化」的產物以外,更重要的是:到底哪些情緒是不分文化、種族差異而普遍存在的?(…)
    📝Ekman在1967年前往當時尚未受到文化干擾的南太平洋巴布亞紐幾內亞島進行研究。(…)提出人類與生俱來擁有的六種基本情緒:快樂(Happiness)、悲傷(Sadness)、驚訝(Surprised)、恐懼(Fear)、厭惡(Disgust)、憤怒(Anger)。

    ✅他山之石與結論
    既然「😂」以及大多數的Emoji,並不屬於Ekman的「基本情緒」之一,難道這樣的情緒就不存在嗎?這個答案也是否定的。
    📝Greenberg和Safran將情緒的表現分為三種不同類型,分別為原初情緒(Primary Emotions)、次級情緒(Secondary Emotions)、工具性情緒(Instrumental Emotions)。
    原初情緒(…)
    次級情緒(…)
    工具性情緒(…)
    (…)自Greenberg及Safran的觀點而言,身為社交新寵兒的Emoji,也是一種情緒,只不過是以「目的為導向」的方式存在。
    」─ #小枕頭心理話 @psycho.pillow

    💡 本文選自 #小枕頭心理話
    ✨全文看這裡:https://www.blink.com.tw/board/post/102421/
    ✨主頁Linktree有全文連結!

    #大學生看選文 #大學生 #大學 #emoji #表情符號 #顏文字 #情緒 #心理學 #文化 #普同

  • surprised詞性 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文

    2021-07-19 19:48:01
    有 6,906 人按讚

    💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)

    「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。

    我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。

    我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?

    當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」

    我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」

    ✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授

    💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry

    “I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.

    I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.

    These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?

    At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.

    I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry

    ✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University

  • surprised詞性 在 人造人電子金牌九安 Facebook 的精選貼文

    2021-04-19 18:34:53
    有 74 人按讚

    <脫口秀小訣竅中英翻譯-靈感篇>

    文長注意!

    之前小歐在脫口秀社團po了外國佛心大神脫口秀演員Gary Gulman,在twitter上連載的366個脫口秀小訣竅。

    小妹就認領了靈感篇來翻譯。以下為22個小訣竅的中英文對照,若有翻的不盡理想的地方,請留言詳述,我會再看怎麼修改。原文和網誌版會放在留言處,方便大家查看。

    ---
    Ideas
    靈感

    Tip No. 41: You know those quirky little things you do and think? Collect them in a file or on paper. Even if you’re a storyteller, you can use these as details to add depth and distinction to your jokes.
    你了解自己做或想的古怪小事嗎? 把他們記錄在紙上或檔案夾裡。即使你是講故事的人,也可以將這些內容作為細節,以增加笑話的深度和特色。

    GARY'S FAVORITES
    Gary(原作者)的最愛
    Tip No. 45: Don’t Hoard Jokes
    Don’t worry about “burning” material on a special or album. Hoarding jokes may signal to your brain that you’re out of ideas. “You can’t use up creativity. The more you use, the more you have.” — Maya Angelou.
    不要囤積笑話。不要怕在演出或專場用光自己累積的材料。囤積笑話會對你的大腦發出信號,暗示你已經沒有想法。如同Maya Angelou所說:”你無法耗盡創意。 你使用的越多,你擁有的就越多。”

    Gary’s thoughts on Tip No. 45: This attitude has been crucial to an unprecedented streak of creativity over the last two years. I’ve written four hours of material, which is almost as much as I wrote in my first 23 years of comedy. Most important has been my health, this idea may be second.
    Gary對此建議的想法: 在過去兩年中,這種態度對我的前所未有的創造力,有著至關重要的影響。我已經寫了四個小時的素材,這幾乎與我前23年的喜劇寫作一樣多。最重要的是我的健康,這個想法則排名第二位。

    Tip No. 62: Look for inspiration everywhere. Paintings, music, poetry, rap, novels, nonfiction, short stories, theater, philosophy, etc. can all provide a spark for creativity. Cross-pollinate your work with broad influences and watch your creativity grow.
    在各處尋找靈感。繪畫、音樂、詩歌、饒舌、小說、非小說、短篇故事、戲劇、哲學..等,都可以為創造力提供火花。以廣泛的影響力對你的工作進行異花授粉(原文:cross pollination,藉由風或昆蟲從別的花獲得繁衍的花粉),並觀察你的創造力增長。

    Tip No. 63: Write it all down while the coffee is still telling you you’re mighty. Reread after you’ve turned back into Dr. Banner (yes he’s a genius, but not as self-confident in that condition). That buzz is so valuable but needs editing.
    在咖啡發揮效果告訴你”你超棒”的時期,把所有想法寫下來。當你回復成原本的自我 (原文: Dr. Banner,也就是尚未變身成綠巨人浩克的班納博士,是個缺乏自信的天才)時,重讀一次剛才的寫作。思緒激昂(原文:buzz,也有微醺、很鏘的意思)很珍貴,但需要編輯。

    GARY'S FAVORITES
    Gary(原作者)的最愛
    Tip No. 90: After a Good Set, Brainstorm
    You just had a great set. Instead of celebrating, use that hour or so after when the synapses are still firing and your confidence is soaring to voice record or write down the ideas that pop up during that especially fertile creative time.
    如果你剛完成一場精采的表演,不用太早慶祝,要在大腦突觸仍在觸發、信心爆發、靈感特別豐腴的創作時間裡,把突然出現的想法錄音或寫下,再多花一個小時左右的時間繼續創作吧。

    Gary’s thoughts on Tip No. 90: Huge help in making jokes that work longer and coming up with tangents and inspired ideas.
    Gary對此建議的想法: 這建議在創作笑話的過程中提供巨大幫助,並提供變化和啟發性的想法。

    Tip No. 92: Notice where you do your best thinking. The shower? Running? Listening to music? Not listening to music? Driving? Walking? Make sure to put yourself in the places where you’re doing your best thinking as frequently as possible.
    你有注意過你在哪個’場景最能好好思考嗎。沐浴時?跑步時?聽音樂時?不聽音樂時?開車時?走路時?請盡量把自己放在最適合思考的場域。

    Tip No. 132: I think you can limit frustration and discouragement by writing just a page on a new premise before trying it out onstage. See if there’s anything there before you spend a day on a new joke. But if you’re truly excited by the new idea, keep going!
    我認為你可以在上台試笑話之前,先寫一頁的新前提,這可以限制你的挫敗感和沮喪感。在你花一整天開發新笑話之前,先研究前提是否可挖掘。但是,如果你真心對這個新點子感到興奮,那就放手去做吧!

    Tip No. 143: Listen to strangers’ conversations. (I tell myself it’s not impolite if they’re being super-loud.) I got “How Dottie is that?” when a supercilious woman named Jodi bragged “How Jodi is that?” “So Jodi,” her friend replied.
    偷聽陌生人的對談(我都告訴自己偷聽並不是沒禮貌的行徑,是他們講話太大聲了)。我有一次聽到一個名叫Jodi的膚淺女人吹噓"How Jodi is that?",她朋友回覆:"So Jodi",我因此想出了我的 “How Dottie is that?” 笑話。

    Tip No. 157: Need new joke ideas? Be sensitive. If you’re uncomfortable with that word, use “irritable” (or grow up). A lot of good comedy comes from reaction to injustice or discomfort large and small, which requires being hypersensitive to those feelings.
    需要新的笑話創意嗎?保持敏感。如果你對這個詞不滿意,請使用“煩躁”(或成長)。 許多優秀喜劇源自於對不平等或不適的大大小小的反應,產生這些感覺都需要保持敏感。

    Tip No. 217: “All art is autobiographical. The pearl is the oyster’s autobiography.” — Federico Fellini. Purposefully mine your personal history for your act. Your life is a wellspring. Dig deep.
    Federico Fellini說過:“所有藝術都是自傳。珍珠是牡蠣的自傳。”有目的得挖掘你的個人經歷,以作為你的演出。你的生活是靈感之源。請深入挖掘。

    Tip No. 241: Many of your favorite writers include the same themes/subjects/objects/interests repeatedly in their work. Don’t be afraid to return again and again to your passions and obsessions to explore and expound.
    你最愛的許多作家,都會在他們的作品裡重複探討相同的主題/目標/對象/興趣。不要害怕在你的熱情和沉迷之處,一次又一次得重複探索和闡述。

    Tip No. 285: Explore unusual angles in a joke. Example: Examine things from the POV of a child or an Expert. My man Jimmy P and I still laugh over his “Martian response to high school football practice: Why are the hard-heads (players) taking orders from the small soft-heads (coach)?”
    在笑話中探索不尋常的觀點。例如:從孩子或專家的視角觀看事物。我和我的兄弟Jimmy P仍會為他的笑話大笑:“火星人對高中足球訓練的反應:為什麼硬頭(球員)會從小型軟頭(教練)那裡得到命令?”

    Tip No. 297: One of the miracles of comedy is that you can get redemption for suffering, small and large, by making something funny with it. When you are ready, try to write something funny about your mistakes, setbacks, or even tragedies.
    喜劇的奇蹟之一是,藉由使事情變得有趣,你可以從大大小小的苦難中得到救贖。 當你準備就緒時,請嘗試寫一些有關你的錯誤、挫折甚至悲劇的有趣訊息。

    Tip No. 298: Skim your life for the unusual events and activities that you can’t believe you were a part of or that people can’t believe you were a part of. Then write about it! Back row No. 93 MULLET:
    No. 93後衛MULLET: “瀏覽你一生經歷過的、你或別人不敢相信你參與其中的奇特事件和活動。然後把它寫下來吧!“

    Tip No. 310: When it comes to solving the puzzles that are our jokes, draw on every area of knowledge, expertise, and talent. It’s so gratifying to use a fact, a lesson, or a memory from elementary school, high school, or elsewhere to fill in the joke.
    在解決我們玩笑的難關時,請利用各個領域的常識、專業知識和才能。用小學、高中或其他地方的事實、課業或回憶來充實笑話,會非常令人滿足。

    Tip No. 311: Some of your best ideas will come to you in the shower. There’s science behind why it happens. Get a shower notepad if you have trouble remembering your ideas. Don’t listen to music. Listen to your thoughts. Ruminate on tonight’s set or a new joke.
    洗澡時,你可能想到一些最好的點子。這現象的發生原因有科學依據。如果你難以記住自己的想法,請準備淋浴記事本。不要聽音樂。聽你的想法。用今晚的場景或一個新的笑話來反思。

    Tip No. 313: Try teaching or informing the audience about something through some of your jokes. We love to learn while being entertained and vice versa. You have knowledge? Put it in your act! Just make sure it’s funny.
    試試看通過講笑話來教導或告知聽眾新知識吧。我們喜歡在娛樂的同時學習,反之亦然。你有新知識嗎?把它放在你的演出!只要確保它很有趣就行。

    Tip No. 327: Going home for Thanksgiving? Take copious notes! Your family is unique. Being reminded of the dynamics and adding new memories will be great resources for your act. “Family isn’t a word. It’s a sentence.”
    逢年過節你會回家和家人團聚嗎?做大量筆記!你的家人是獨一無二的。記住動態場景並添加新的記憶,這會是你表演的寶貴資源。“家庭不是一個詞。 而是一個句子。”

    Tip No. 331: There are great stories from our lives that we’re not able to translate into stand-up. Don’t throw them out. Collect those stories in a file for radio and TV and other interview situations.
    我們生活中有許多很棒的故事,但我們無法將其轉化為脫口秀。可是不要把它們丟掉。要將這些故事收集在資料夾裡,以後在進行廣播和電視或採訪時可能用的到。

    Tip No. 340: Volunteer! Especially if you don’t have a day job. There are so many opportunities to help. You will do good and have something new to write about. In NYC we have New York Cares. One year we decorated an elementary school for Halloween.
    如果你沒有正職工作,當志工吧!你會有很多機會能幫助別人。你會做得很好,並有新的事情能寫。在紐約,我們設有紐約關懷中心。今年我們為萬聖節裝飾了一所小學。

    Tip No. 358: I have recently started audio recording all notes sessions (for projects), and next time I pitch jokes with a friend I will record that too. It’s very helpful. You will be surprised at what you forgot when you listen back. Ask permission first.
    我最近開始錄製所有筆記會話(用於專案)的錄音檔,並且下次我與朋友開玩笑時,我也會錄音。這非常有幫助。當你回聽時,你會驚訝於你忘記了什麼。但錄音前請先徵得許可。

    Tip No. 360: Spending holidays with kids? Pay attention to them. Listen to them. Take note and embrace their curiosity and enthusiasm within your writing. (Also avoid the “kids these days” writing. It’s lazy.) Merry Christmas from your second favorite long-haired Jew.
    和孩子一起度假嗎?注意觀察他們。聽他們說話。寫下你觀察到的東西並注意,並在寫作中懷抱孩子們的好奇心和熱情。(不要流水帳的寫“現在的小屁孩都如何如何”。這很懶。)你第二喜歡的長髮猶太叔叔在此祝你聖誕快樂(註,原作Gary是猶太人)。

  • surprised詞性 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-08-06 19:00:08

    《daydream》
    for ロンリー / 致孤獨 / for lonely
    作詞 / Lyricist:阿部真央
    作曲 / Composer:阿部真央
    編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾
    歌 / Singer:Aimer with 阿部真央
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 私には君の味がわからない - おむたつ :
    https://www.pixiv.net/artworks/74584294

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4872250

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/for-lonely-with-mao-abe/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    大好きな人 君はどう思う?
    些細なことでぶつかり合う僕らを
    僕の意地っぱりも 君の強がりも
    全部会えないことのせいにしてしまおう

    大好きな人 知っているか?
    今日も君への想いで僕は揺れてる
    ちょっととぼけた 可愛い人
    今君に会いたくて僕は泣いてる

    触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
    不安なんだよ Baby 口にはできないけど

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー

    大好きな人 なんでそう思う?
    自分ばかりが好きなんじゃないかって
    驚いたよ 大好きな人
    今の僕にその言葉はないだろう?

    電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしている
    どうしろっての Baby こんなに好きなのに…

    他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに

    for ロンリー
    for ロンリー
    for ロンリー

    大半が 下らない
    すれ違い 想い合うが故の憂さ

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー
    for ロンリー

    Lonely you
    Lonely girl
    Lonely you

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    最摯愛的人,你是怎麼想的呢?
    因微不足道的小事而爭吵的我們
    將我那不退讓的固執和你那不認輸的逞強
    全歸在無法相見的錯上吧

    我那最摯愛的人,你知道嗎?
    今日又因對你的思念使我的心難以平復
    有些許笨拙且可愛的人
    我因過於渴望與你相見而落淚

    無法觸及你、無法彼此相觸,使我十分挫折懊惱
    「我其實很不安,Baby。」即使這種話難以說出口

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致這份孤獨

    我那最摯愛的人,為何會這麼認為呢?
    「僅有你任性地沉浸在自己的世界。」
    我很驚訝,我那最摯愛的人
    為什麼你這時候能對我說出那種傷人的話?

    電話那頭,因突然哭出聲的你而深感焦慮慌張
    你是想要我怎麼做才好,Baby?明明我是如此地喜歡你......

    明明除了你以外,不再有任何事物可以滿足我的內心,令我百般困擾

    致你承擔的孤獨
    致我擔負的孤獨
    致這份屬於兩人的孤獨

    其實全都是些枯燥乏味的事
    心中的陰鬱全因彼此交錯擦身的思念而生

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致孤獨
    致這份孤獨

    致孤單的你
    致孤單的女孩
    致孤單的你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Dear, my beloved. What do you think
    About us fighting over the slightest things?
    Let’s blame my stubbornness, and your false strength,
    On the fact we can’t see one another right now.

    Dear, my beloved. Did you already know
    That even today, I’m still shaken by my feelings for you?
    You slightly aloof, precious thing…
    Wishing to see you, I’m steeped in tears.

    I’m pretty defeated, unable to touch you… and be touched by you.
    I’m feeling so uneasy, baby… though I can’t quite speak the words.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

    Dear, my beloved. Why is it you think
    That I’m merely self-absorbed?
    I’m so surprised, my beloved –
    You shouldn’t be able to say those things to me now…

    From the other side of the phone, I’m getting flustered from your outburst of tears.
    What do you expect me to do, baby? Despite loving you this much…

    I’m in a bind ’cause I can’t imagine anything fulfilling me like you do.

    Most of our reasons are foolish;
    This melancholy is born of crossed wires and caring intent.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

  • surprised詞性 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的精選貼文

    2019-08-31 20:08:45

    #日本人 #台灣 #嚇到
    撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻‍♀️
    「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50

    我跟早奈惠在她的頻道上合作的影片:
    「不想碰把手!? 牙膏要這樣用!? 日本女生到底有什麼潔癖?」
    https://youtu.be/FGn5Pw3FsRQ

    ♢♦Facebook♦♢
    五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
    https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese

    ♢♦Instagram♦♢
    https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja

    ♦♢商務聯繫Email♦♢
    sachi1day@gmail.com

    ーーーーーーー
    五十嵐幸子(撒醬) :
    來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
    在台灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。

    Pelan:
    影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。

    📺其他類別影片請看這裡‼️😊
    【日語教學/Japanese Lesson】 ➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOrl6UPSYnyJVitVQL14lNm

    【文化/Culture】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOdlJDTP5e8LCvtWsrIMtf8

    【旅行/Travel】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhNolH0JQVun2t40OA-xeNjo

    【美食/food】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOXGqB1ee5PAnLP4AynbxQu

    【流行/Trend】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhMdLX82OkBFwQiYa6cO_Q6j
    ーーーーーーー
    🇯🇵日本旅遊推薦影片✈️
    [中日字幕]穿越時空!日本必來重現江戶時代的秘境!真實忍者、花魁藝伎!|~EDO WONDERLAND~
    https://youtu.be/9aoyI1VhujY

    「點閱送機票」開跑!你所不知道的神秘福島暴走體驗|Fukushima Japan Vlog
    https://youtu.be/qvpbya-xjmU
    ーーーーーーー
    🇹🇼台灣旅遊推薦✈️
    [中日字幕]得到金氏世界紀錄的芒果冰!60%台灣人不知道的西拉雅國家風景區還有網美景點!(上集)|台湾台南、嘉義のマンゴーかき氷の旅|Taiwan Travel Guide
    https://youtu.be/urfDoI646LA

    帶外國人深度游台灣,南下台灣只能走高速公路嗎?你不知道的浪漫台三線!IG景點過年好去處!
    https://youtu.be/E_hvw4AOnNE

    宜蘭特集!台灣必住超夢幻民宿,超熱門打卡點2天1夜行程懶人包
    https://youtu.be/_TpDnYZ7aFk
    ーーーーーーー
    🇯🇵文化推薦🇹🇼🌍
    日本跟台灣誰才是鬼島?誰比較好住?爆料日本和台灣的薪水行情,食衣住行大對決!翻譯口譯好不好賺?ft.阿倫|日本と台湾の給料事情|Salary in Japan & Taiwan
    https://youtu.be/2l9zkH9lQ9Q

    日本新年號「令和」打破3大歷史!如何決定?有趣的6大命名原則!【日本人不知道的文化】|日本の元号はどうやって決められるのか?|Reiwa: Naming a new era in Japan
    https://youtu.be/NtRR_mGe5Sk

    【全日文中字】讓日本女生臉紅心跳的台灣男生舉動!ft. 講日文的台灣女生(上)|日本人女性がキュンとする台湾人男性の言動|Man Behaviors That Female Just Love
    https://youtu.be/qyTBLBUHiS4

    [中日字幕]透明飲料反映著日本社會的黑暗!?產品背後可怕的病態!in銘傳大學演講|透明飲料は日本の社会の闇を反映している!?| Weird Japanese clear drinks
    https://youtu.be/pQrs77riKi8

    日本沒有颱風假!?颱風國情大不同,羨慕台灣人的理由!|台湾の台風休みの制度|Taiwan has work/school suspension system for Typhoon
    https://youtu.be/uDJ03OP3Ixw

    台日早餐文化大不同?撒醬挑戰大胃王比賽!台灣早餐VS日本早餐|日本の朝ごはんVS台湾の朝ごはん
    https://youtu.be/vWXy_1tZ7jY
    ーーーーーーー
    🇯🇵日文教學推薦🤓
    在日本絕對不能使用「阿那塔」的4個理由!日本であなたを使ってはいけない4つの理由|Ask a Japanese Teacher! Is ANATA bad? 【撒醬先生搞日語】#1
    https://youtu.be/9wbc_7g2kZw

    輔導級!你會嗎?粗俗台語字詞的日文教學,保證課本不會教
    https://youtu.be/srym7mVny2Q

    教你3句走遍日本!日本人為何都要去林森北路?揭開中山區的過去!
    https://youtu.be/dhrmWgWwAek

    IKEA挑戰50個日文單字!各國文化差異|台湾イケアで中国語単語に挑戦|IKEA in Taiwan ! Learn Japanese & Chinese Vocabulary【撒醬先生搞日語】#2
    https://youtu.be/j-dplnUt_MM

    只會五十音去考N4日檢會怎麼樣?Pelan式神猜題全記錄|五十音ができるだけでJLPT N4は合格できるのか?試験に挑戦!
    https://youtu.be/O8qGPkN04VU
    ーーーーーーー
    希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
    尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
    希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
    也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️

    此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)

    目前在徵求有興趣幫我們上中文、日文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
    若有意願,請務必聯繫我們唷^^

    ーーーーーーー
    現在は台灣で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍

    日本語、英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
    ーーーーーーー
    I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
    if you are interested, please contact me!!

  • surprised詞性 在 Bingyen 郑斌彦 Youtube 的最讚貼文

    2019-08-11 22:00:15

    鄭斌彥 X 陳政宏 X 白胡椒《撩你》 Official MV鏈接:
    https://youtu.be/fz0gI13iwEU

    響應台灣同性婚姻!大馬網紅鄭斌彥攜手陳政宏、白胡椒推出首個同志求婚曲《撩你》

    2019年是亞洲同性婚姻重要的一年,台灣成功通過同性婚姻專法,而泰國也通過了民事伴侶法草案,有望成為同婚合法化的國家。雖然市面上同志題材的創作不算少,但大多都圍繞在描述同志的心酸情感與窘境,鮮少有甜蜜曲風的情歌,藉此,大馬網絡創作才子特別為同志群體創作出“男男男”浪漫求婚情歌,為同志發聲!

    鄭斌彥除了擔任《撩你》製作人,也包辦詞曲創作,更邀來網絡歌手陳政宏和創作新人白胡椒合作。陳政宏與白胡椒並非同性戀,卻以歌聲來力挺同志婚姻平權。白胡椒的創作速度令人乍舌,在聽了鄭斌彥的Demo後,只花了不到半天的時間便完成說唱的創作,一次完成沒有修改,為原本甜蜜的曲風添加了“帥氣”的元素。

    這首歌光用聽的,你會覺得只是市場上普通的一首情歌,用看的,絕對會給你不一樣的驚喜。這支MV更是 “跨國” 製作,主要場景在馬來西亞拍攝,說唱的部分則在台灣取景。由於馬來西亞普遍社會對同志課題較為敏感,為了避免MV拍攝受阻,《撩你》MV最關鍵的同志結婚情節卻用最短的時間完成拍攝。雖然拍攝過程中有友族同胞在場,但大家都以尊重的心態看待MV拍攝,讓製作團隊大感驚喜與感動!鄭斌彥也對這首歌寄予厚望,希望能獲得同志群體的歡迎,成為同志婚禮的必聽情歌。

    Responding to Taiwan same-sex marriage legalization, Malaysian YouTuber Bingyen collaborates with Z-Horng and Pepper to release “Flirt You”, the first single about gay marriage proposal.

    2019 is an important year for same-sex marriage in Asia. Taiwan legalizes same-sex marriage, and Thailand has endorsed the draft of Civil Partnership bill, potentially to become the next Asia country to legalize same-sex marriage. Although there are quite a number of songs about LGBT out there, most of them are describing the grief and dilemma of LGBT couples. Same-sex relationship should be sweet and happy as well. Thus, Malaysian talented creator, Bingyen composed this romantic proposal love song, shouting out for LGBT couples.

    Bingyen is the producer, lyricist and composer of “Flirt You”. He invites and collaborates with online singer, Z-Horng and new talented songwriter, Pepper. Z-Horng and Pepper aren’t gay, but they show their support to same-sex marriage through their voices in this song. Pepper’s song writing speed is amazing. He used less than half a day to complete the rap part of the song, adding some coolness into this sweet song.

    If you solely listen to this song, you might feel that this is just an ordinary love song on the market. You will be surprised if you watch the Music Video! This MV is an international production. Most of the scene was shot in Malaysia, while the rap scene was shot in Taiwan. Due to the sensitivity of Malaysia society towards LGBT, the team spent the shortest time on the most crucial scene of the MV - The Marriage scene. They were surprised that the shooting went smoothly when there were other races who oppose LGBT at the site. Bingyen places great hope on this song to be viral among the gays and lesbians.

    #撩你 #郑斌彦 #Flirtyou

    影片製作
    製片:鄭斌彥
    導演:鄭斌彥
    副導/攝助:凱俊
    攝影指導:周汶偉 Boon Wai
    美術/道具:阿穴特
    化妝:林曉雯
    編舞老師:Rx Yap
    舞蹈現場指導:Teoh Ken
    劇照師:Desmond Wong
    造型師:Jacky Chuah
    造型贊助:APT Salon & College
    花朵贊助:Blosssom26

    音樂製作
    製作:鄭斌彥
    演唱:鄭斌彥 陳政宏 白胡椒
    和音:陳政宏
    作詞:鄭斌彥 白胡椒
    作曲:鄭斌彥 白胡椒
    英文歌詞翻譯:陳政宏
    錄音、編曲、混音、修音、和音設計:陳韋汐
    吉他手:Jaysontxp
    Demo製作:Desmondaz
    數位發行:滾石唱片 Rock Records

    《撩你》歌詞
    我的眼睛比你還美麗
    因為我眼中有你

    唐三藏去西方取經
    而我想娶你

    我知道你住在哪裡
    因為就在我心裡

    能不能跟你買塊地
    買你的死心塌地

    我喜歡撩你撩你撩你
    撩你撩你
    我是你的巧克力
    你是我honey
    我喜歡痴痴的望著你
    因為太美麗
    你的眼神有一種魔力

    我喜歡撩你撩你撩你
    撩你撩你
    我什麼都沒有缺
    就是缺點你
    我想要填滿你的空虛
    做你的氧氣
    自從那天我遇見你
    我開始吃素不吃雞

    你猜我最愛喝什麼
    其實我想呵護你
    我擁有一個超能力
    就是超級喜歡你

    記得出席我的婚禮
    因為新娘就是你
    全世界只有一個你
    叫我如何不珍惜

    我喜歡撩你撩你撩你
    撩你撩你
    我是你的巧克力
    你是我honey
    我喜歡痴痴地望著你
    因為太美麗

    你的眼神有一種魔力
    我喜歡撩你撩你撩你
    撩你撩你
    我什麼都沒有缺
    就是缺點你
    我想要填滿你的空虛
    做你的氧氣
    自從那天我遇見你
    我開始吃素不吃雞

    Hey Dear
    你的眼睛好像有著一種引力
    和你對視總讓我少了煩惱多了甜蜜
    在人海中 我順著風 依然能聞到你的香氣
    你快不快樂我都能當你的日記
    是什麼運氣把你帶到了我這裡
    外面世界有點危險能否給我留個手機
    誒不對 安全起見 還是把你搬進我心裡
    一點點的靠近 分享快樂 一起談心
    還能說說甜言蜜語 所以

    我喜歡撩你撩你撩你
    撩你撩你
    我是你的巧克力
    你是我honey
    我喜歡痴痴地望著你
    因為太美麗
    你的眼神有一種 一種魔力

    我喜歡撩你撩你撩你
    撩你撩你
    我什麼都沒有缺
    就是缺點你
    我想要填滿你的空虛
    做你的氧氣
    自從那天我遇見你
    我開始吃素不吃雞

    请订阅我的专页和频道!

    Facebook:Bingyen 郑斌彦
    Youtube:Bingyen 郑斌彦
    Instagram:Bingyen

    马来西亚地区合作项目,请联系:bingyen12@gmail.com
    中国地区合作项目,请联系:business@xmtxmedia.com

你可能也想看看

搜尋相關網站