EEC孩子本週學了American English及British English在發音、重音、拼字、用字、文法上的差別。
送上 @luarnwei 對英國王室頭銜、稱謂的整理,以及相關新聞用字。
————————————————
「孫子跟阿嬤鬧家庭革命。」 英國繼「脫歐(Brexit)」之後另外一...
EEC孩子本週學了American English及British English在發音、重音、拼字、用字、文法上的差別。
送上 @luarnwei 對英國王室頭銜、稱謂的整理,以及相關新聞用字。
————————————————
「孫子跟阿嬤鬧家庭革命。」 英國繼「脫歐(Brexit)」之後另外一個「脫英 (Megexit)」事件。在飽受公眾輿論壓力下,英國王子哈利及王妃梅根決定放棄王室頭銜並退出(step down)王室資深成員,外界相信賽克斯公爵及公爵夫人在成婚後多年來不斷受到英國八卦小報 (tabloid)的關注,最終決定淡出聚光燈,回歸到簡單的生活,除了放棄王室身分外,也放棄了英國政府的王室津貼 (pension),希望能夠達到經濟獨立。儘管外界認為公爵及公爵夫人在沒有知會女王和白金漢宮下擅自在社群媒體上發佈這個決定是對女王和王室的不尊重,但多數英國人是支持他們選擇自己生活方式的決定,而英國的八卦小報媒體要負最大的責任,也有部分人士認為這是女王要面對的又一個憲政危機(constitutional crisis)。
—————————————————
🗞 俐媽新聞英文—英國王室篇🇬🇧:
👑the Crown (n.) 王權,君主,王位
👑royal title (ph.) 王室頭銜;稱號
👑 give up royal title (ph.) 放棄王室頭銜
👑His/Her/Your Majesty (n.) 陛下 [縮寫: HM]
👑His/Her/Your Royal Highness (n.) 殿下 [縮寫: HRH]
👑 Your Grace (ph.) 陛下;殿下 [中世紀時期用法]
👑 the Commonwealth (n.) 大英國協
👑grant (v.) 給予,授予
e.g. As your Queen, I grant you and the heirs, lawfully begotten, the Duke of Edinburgh.
我在此以女王的身分,授予你及其繼承人與合法子嗣為愛丁堡公爵。
👑 coronation (n.) 加冕儀式
👑 abdication (n.) (君主的)退位
cf. dethrone/subvert/overthrow (v.) 推翻
👑 investiture (n.) 授銜儀式,冊封儀式
👑 christening (n.) 受洗禮 [英式用法]
👑 anointment (n.) 塗聖油的儀式
👑 anoint (v.) 抹油使神聖化
c.f. appoint (v.) 指派,指任
👑 heir to the Crown/throne (ph.) 王儲
👑 Duke (n.) 公爵
👑 duchy (n.) 公爵領地
👑 Duchess (n.) 公爵夫人
👑 Lord/Sir (n.) 勳爵,閣下
👑 Earl (n.) 伯爵
👑 earldom (n.) 伯爵爵位,伯爵領地
👑 Countess (n.) 伯爵夫人
👑 Lady (n.) 夫人
👑 Saint (n.) 聖⋯(加於人名前) [縮寫: St.]
👑 Knight (n.) 騎士
👑 knighthood (n.) 騎士爵位
🤴 Prince (n.) 王子;親王
👸 Princess (n.) 公主;王妃
👑 Princess Consort (n.) 伴妃;貴妃
👑 Baron (n.) 男爵
👑 Baroness (n.) 男爵夫人
👑 Baronetcy (n.) 男爵爵位
👑 Marquess (n.) 侯爵
👑 Marchioness (n.) 侯爵夫人
👑 Viscount (n.) 子爵
👑 Viscountess (n.) 子爵夫人
👑 Dame (n.) 女爵士
👑 dignity (n.) 尊貴,高尚 👑 Order (n.) 勳爵士團;勳章;勳位
👑 noble (a.) 高貴的
👑 from henceforth (ph.) 從此以後
👑 no comment (ph.) 無可奉告
👑 summon (v.) 傳喚;召集
👑 monarch (n.) 君主
👑 blessing (n.) 同意,允許
e.g. With The Queen's/Crown’s blessing. 有了女王/君主的同意。
👑 patronage (n.) 資助
👑 scrutiny (n.) 詳細的檢查;仔細的觀察
👑 prestigious (a.) 有名望的
👑 chartered (a.) 受特許的,領有執照的
👑 successor (n.) 繼任者[-chess/-cede: go, walk]
predecessor (n.) 前任;前輩
👑 pressing (a.) 緊急的;迫切的
👑 resilience (n.) 適應能力 [英式用法]
👑 taxpayer (n.) 納稅人
👑 abbreviation (n.) 縮寫
👑 correspondent (n.) 特派員(記者)
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文英國王室篇
successor英文 在 Facebook 的精選貼文
Alpha IVF 10周年庆线上开放日诚意邀请您参加!
这个10周年庆线上开放日十分精彩,您一定要来。
我们有十份RM1,000的IVF折扣券等您来赢取!
我们会办两场的开放日,为别为中文和英文。
中文开放日:17日 10月 2021(星期日)2PM
请在13/10前报名参加
英文开放日:10日 10月 (星期日)下午2PM
请在6/10前报名参加
我们当天将会有多项活动让大家可以线上实境体验,探索本中心,并了解辅助生殖治疗和我们的技术、科技和成功率并在开始您的试管婴儿之旅前更了解相关资讯。
✅脱口秀 – 医生和试管宝妈分享试管之旅;
✅线上导览;
✅生育讲座 – 最新辅助生殖科技进一步提高您试管婴儿的成功率;
✅幸孕抽奖 – RM1000试管折扣优惠券等待您赢取*;
✅10周年庆优惠 – 试管婴儿、人工授精和生育检查,更有给现有客户的特别优惠*。
主讲人:
拿督李顺树医生 (Dato’ Dr Colin Lee Soon Soo)
梁伟耀医生(Dr Leong Wai Yew)
陈钟雄医生(Dr Tan Chong Seong)
蓝伟监医生 (Dr. Lam Wei Kian)
诚邀备孕夫妇一同参与其盛。
报名: http://www.wasap.my/60172552022
❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀
Join our 10th Anniversary Virtual Open House and stand a chance to win IVF Discount Voucher worth RM1,000.
✅ Lucky draw – 10x RM1000 IVF voucher to be won*
✅ IVF Talk – How technologies increase your IVF success rates
✅ Talk show with fertility specialists and IVF successor
✅ Virtual Tour
✅ 10th Anniversary SPECIAL DEAL
✅ Special promotion for existing patients*
English Session -10th October 2021.
Our Speaker:
Dato’ Dr Colin Lee Soon Soo
Dr Leong Wai Yew
Dr Tan Chong Seong
Dr. Lam Wei Kian
Register: http://www.wasap.my/60172552022
#alphaivf #alphafertility #virtualopenhouse #virtualtour #talkshow #ivf #ivftalk #luckydraw #fertility #我的ivf试管婴儿の日记
successor英文 在 經理人月刊MANAGERtoday Facebook 的最佳貼文
#一分鐘學英文
該怎麼花從爸爸那邊繼承的100億財產?
你知道「繼承人」的英文怎麼說嗎?
successor英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
繼民眾衝進美國國會之後,
美國總統川普的Twitter, FB, IG均被停權,
川普利用公帳發文,
也表示他會用其他方式繼續公開表達意見。
————————————————————
📰 俐媽新聞英文—川普停權篇:
🗳 account (n.) 帳號
🗳 suspend (v.) 暫停;停止
🗳 indefinitely (adv.) 無限期地
🗳 violation (n.) 違反
🗳 concerning (prep.) 有關於
🗳 integrity (n.) 正直
🗳 rob sb of sth 奪取⋯人⋯物
🗳 platform (n.) 平台
🗳 excess (n.) 過度;超過
🗳 context (n.) 背景
🗳 course (n.) 過程
🗳 condemn (v.) 譴責
🗳 riot (n.) 暴動
🗳 mob (n.) 暴民
🗳 breach (v.) 侵害
🗳 Capitol 國會大廈
🗳 fuel/ fan/ incite (v.) 煽動
🗳 escalate (v.) (情勢)益發嚴重
🗳 rhetoric (n.) 辭藻
🗳 censure (v.) 責備
🗳 editorial (n.) 社論
🗳 term (n.) 任期
🗳 mayhem (n.) 大破壞;重傷罪
🗳 rally (n.) 政治集會
🗳 barricade (n.) 路障🚧
🗳 hallow (v.) 視⋯為神聖
🗳 volume (n.) 流量
🗳 surveillance camera (n.) 監視器
🗳 investigation (n.) 調查
🗳 assault (n.)(v.) 攻擊
🗳 transition of power (n.) 權力轉移
🗳 inauguration (n.) (總統)就職
🗳 successor (n.) 繼任者
🗳 Cabinet 內閣
🗳 emulate (v.) 仿效
🗳 submit resignation 呈請辭職
🗳 demonstrator (n.) 示威遊行者
🗳 bureaucracy (n.) 官僚體系
🗳 insurrection (n.) 暴動;起義
🗳 Congress 國會
🗳 impeach (v.) 彈劾
🗳 deranged (a.) 瘋狂的;混亂的
🗳 unprecedented (a.) 前所未有的
🗳 aftermath (n.) 後果
————————————————————
接下來的兩週,美國是否會恢復平和呢?
.
#俐媽新聞英文
#俐媽新聞英文川普篇
#俐媽新聞英文美國國會暴動篇
#俐媽英文教室選舉篇
#capitolriots #donaldtrump #inauguration