[爆卦]strong歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇strong歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在strong歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 strong歌詞產品中有130篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, You only win when you won your dignity... 有人選擇跪著大魚大肉;有人選擇站著粗茶淡飯。而我,就是要站著大魚大肉! 因為這樣做,才能給跪著的那些人難看,給站著的那些人看到希望! 紀錄片主題曲《金牛 Like A Bull》Youtube 高清版MV: htt...

 同時也有121部Youtube影片,追蹤數超過3,460的網紅MoshPit Kenny,也在其Youtube影片中提到,撐住呀各位! 再怎麼黑的夜晚 太陽也只是在另一端而已 即使沒星星沒月亮也只是被雲擋住了而已 它們都還在 天總是會亮的! 疫情會過去的 難得的正能量....老實說我自己都有點不太習慣.... 那個副歌原本想往J Rock的方向編 不知道為什麼填上中文歌詞之後 變得好像什麼運動項目的主題曲.... ...

  • strong歌詞 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-04 11:43:48
    有 2,436 人按讚

    You only win when you won your dignity...
    有人選擇跪著大魚大肉;有人選擇站著粗茶淡飯。而我,就是要站著大魚大肉!
    因為這樣做,才能給跪著的那些人難看,給站著的那些人看到希望!

    紀錄片主題曲《金牛 Like A Bull》Youtube 高清版MV: https://youtu.be/mpAkII5W8OI

    The making of《金牛 Like A Bull》幕後花絮 Youtube高清版: https://youtu.be/PnsGGzWIeew

    Lyric Version《金牛 Like A Bull》動態歌詞版 Youtube高清版 : https://youtu.be/I3g4zTTWb8U

    《金牛 Like A Bull》數位音樂下載 Online Music Download:https://lnk.to/Likeabullnw

    -

    感謝你 我的好兄弟
    My brother, thank you

    背叛了我 離開我 用完了就丟
    for betraying me and abandoning me

    感謝你 親愛的朋友
    My dear friends, thank you

    在我背後 捅著我 幫我帶節奏
    for stabbing my back and misleading me

    名成立就 便有人簇擁
    People are flocking to us when we’re successful

    落難了 才看清世間的冷漠
    Only to experience the harshness by ourselves when we fail

    理想太重路還是要走 No
    Our ideals are too heavy, yet we must continue onwards. No

    或許前方沒有盡頭
    Maybe there isn’t an end

    或許努力沒有結果
    Maybe my effort won’t be repaid

    面對你的冷嘲熱諷
    Trying my best not to listen

    儘量不聽也不說
    or reply to your insults and taunts

    每一次的赴湯蹈火
    Reality takes away everything from me

    都被現實掏空淹沒
    even I've gone through fire and water

    不甘示弱不願放手 因為太執著
    Not willing to give up because I’m too stubborn to let go

    不退縮 (像頭牛)
    I'm not afraid (Like a bull)

    有人不斷地蠱惑 有人不停地數落
    People try to enthral and humiliate me

    聽不見 看不見 也不想辯駁
    Hear no evil, see no evil, I won’t explain myself anymore

    我從黑夜到白晝 不眠不休地戰鬥
    From night till dawn, working without rest

    千瘡百孔 依然 繼續往前走
    Never surrender even when my body is riddled with wounds

    抱歉了 討厭我的人
    Sorry, my haters

    知道你 看不起我 不能再振作
    Sorry for being strong

    抱歉了 可敬的對手
    Sorry, my rivals

    對不起 讓你失望 我還沒墜落
    Sorry for being alive

    每個人 都在等著看我
    Everyone is waiting to laugh at my grievous plight

    跌倒爬不起來 棒打落水狗
    and kick me when I’m down

    活像個跳樑的小丑 No
    They want to watch me living like a circus buffoon. No

    我做我的白日夢 你永遠都不會懂
    I got my day dream which you’ll never understand

    一不做 二不休 壯志在胸口
    Unstoppable with great aspirations

    不害怕弄巧成拙 推翻了重新來過
    Each time I fail, I’ll pull myself together

    仰望 海闊天空 一路往前走
    Under the clear blue sky, I move onwards

    -

    欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/

    Namewee 黃明志 Telegram Channel :
    https://t.me/nameweeofficial

    Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
    https://www.facebook.com/namewee/

    Namewee YouTube Channel Link:
    http://www.youtube.com/namewee/

    Namewee Twitter Channel:
    @NameweeO

    #Namewee #黃明志 #金牛 #金牛獎

  • strong歌詞 在 【Sharpe Law】義大利旅遊資訊 Facebook 的精選貼文

    2021-09-01 05:42:03
    有 7 人按讚

    【睡不著】

    深夜、清晨、黎明,聽著一些你喜歡的歌曲,可以令你回到腦袋內那個不知名的幽閉空間,在那裡,只有你自己的感覺、感動、感情,沒有人打擾,思緒沉澱著,思憶再泛起。

    BENI(安良城紅),我很喜歡的一個日本混血歌手,除了自己的作品(很多都是她自己填詞),她亦曾推出過幾張cover CD,即翻唱一些日本經典金曲,除了改了編曲以貼近當代口味,更重要是她會親自改詞成英文版本,好似咧首大家好熟悉的黎明“sayorana oh, sayorana oh" (我的親愛),而且英文歌詞同日文原版意思很相似,實在太有才了的大美人!

    Everything I do leads me back to you, The little things that keep you inside my heart, Trying to let go but the memory's too strong, I'm trapped inside this heartbreak, the loneliness since you've gone.

    I know it's true, someday I'll forget you, All those little dreams we left unfulfilled, Believe in the hope that a new day brings, I'll make a brand new start without you.

    I was in love, truly was in love, All that I knew was out of loving you, But I made a promise to myself that I'll Never say I'll never love again.

    有誰,此刻也睡不著?

    https://youtu.be/Lu-9xqEpK-Y

  • strong歌詞 在 只此一生 世界旅行日記Travis Travel & Photography Facebook 的最讚貼文

    2021-08-28 21:21:53
    有 3 人按讚

    //可能是最後一次?我都不知道

    歌詞中帶點離地的貼地
    好像每一句都說出心中的話
    帶點虛幻 也帶點現實
    帶出我與你們的關係中的共嗚

    「日子不應該這樣吧
    而現實就是這樣害怕」

    同一句說話 同一句歌詞
    每一個時期細聽
    都有不一樣的意義

    “We have to be very strong
    If we want to do something very wrong”

  • strong歌詞 在 MoshPit Kenny Youtube 的最佳解答

    2021-09-25 01:09:49

    撐住呀各位!
    再怎麼黑的夜晚
    太陽也只是在另一端而已
    即使沒星星沒月亮也只是被雲擋住了而已
    它們都還在
    天總是會亮的!
    疫情會過去的

    難得的正能量....老實說我自己都有點不太習慣....
    那個副歌原本想往J Rock的方向編
    不知道為什麼填上中文歌詞之後
    變得好像什麼運動項目的主題曲....

    【Your Are Strong 】

    詞:Kenny 曲:Kenny
    編曲:Kenny

    黑夜
    總會過去的
    黎明
    會來臨的

    就算世界已天崩地裂四處打雷閃電
    就算世界對我們太嚴厲
    我們依然堅持站立著即使身體搖搖欲墜
    依然在鋼索上跳躍

    就算
    會有點疲憊
    縱然
    走在漆黑的夜
    太陽下山 烏雲背後
    依然存在明月
    要相信
    你會
    熬過夢魘
    你會
    將恐懼擊退
    穿過荒野
    翻過山嶽
    寫下嶄新一頁

    毀滅
    會再重建的
    傷口
    會痊癒的

    Remember
    You are strong

  • strong歌詞 在 林子安 AnViolin Youtube 的最讚貼文

    2021-09-24 22:30:12

    ■ 更多林子安:
    INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
    FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
    WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
    Spotify:https://spoti.fi/2XmfcLw

    各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
    For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.

    ■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5

    🎶樂譜連結 Sheet Music🎶
    https://gumroad.com/anviolin
    (台灣請用蝦皮)https://shopee.tw/anviolin

    --

    小藍背心《目及皆是你》小提琴版本 | Violin cover by Lin Tzu An of All for you

    今天送給大家一首又甜又療癒的曲子,週五夜晚沈浸在我為各位製造的粉紅泡泡吧🥰

    即使生活中有無數個難以堅持的瞬間,但只要你還在,就有堅持下去的理由。
    一早起來感覺烏雲密佈的日子裡,必須想想快樂的事才能呼吸,例如赫然發現今天已經週五,又例如想想你,你就是那件快樂的事,沒錯就是說你各位!!
    雖然做自己想做的音樂有很多辛苦困難過程,但想起各位都會覺得自己很幸運,給我這麼多正面的力量,支持我繼續往前。在每一天好一點、壞一點的平衡中,只要有一點點幸運,就能提醒自己其實也有快樂的時候吧。
    希望我的琴聲可以帶給大家一點點這種幸福的感覺~
    記得聽歌時候泛起的微笑,是不是好像就可以再繼續往前走了呢😊

    信義區香堤大道街頭演出變成登記制了,想聽我live版演出相關資訊,請追蹤Instagram限時動態!

    --

    With strong and sentimental theme, the song is dedicated to those been and are now in love regardless of all consequences.

    I love you meaning you inspire me. You are a horizon stretching over the ocean, where I have to swim for and a reminder of how far I can go. I love you meaning I want to go there with you.
    One day there will be someone hugging you so tight that all of your broken pieces will stick back together. Wait for some one who will possess you like night and set you free like morning.

    Not only am I saying the romantic love but my love to all my fans supporting me, including you who are listening and watching my videos. There are lots of difficult moments as a freelance musician, good or bad, I got your back. Really appreciate your love and support=]

    Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
    Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
    Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!

    Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!

    --

    編曲Arrange:林子安 Lin Tzu An
    混音mix:林子安 Lin Tzu An
    小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
    攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
    文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu

    --

    🎻Sponsor AnViolin🎻
    如果你喜歡我的影片的話,歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
    贊助連結:
    (台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
    (Via Paypal)Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin

    --

    【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
    喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
    也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!

    還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !

    --

    #目及皆是你
    #AllForYou
    #AnViolin
    #目及皆是你violin
    #目及皆是你小提琴
    #CoverSong
    #ViolinCover
    #CoverByAn
    #林子安
    #林子安小提琴

  • strong歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

你可能也想看看

搜尋相關網站