[爆卦]streamed中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇streamed中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在streamed中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 streamed中文產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅HimeChar 曉玲,也在其Facebook貼文中提到, 她自己挑選搭配的小丸子裝⋯我有聽到路人的譏笑聲🤷‍♀️。兩位嘮叨的老小在一起,蓓兒說了好多好多我沒聽過的中文。媽媽真是個終身最吃力不討好的職業,卻充滿著滿滿的愛與願。 We streamed a bit on the train. Arrived in Taichung within an hr....

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,490的網紅Bawnsai,也在其Youtube影片中提到,I went to Taipei kids amusement park with babyhsu888 and had a great time!! Check out the shenanigans we pulled there :^) Live streamed on my twitch ...

streamed中文 在 G.E.M.鄧紫棋 Instagram 的精選貼文

2020-05-11 11:55:20

做夢都沒想到:我將在美國NASA演唱我的原、創、中、文、歌!!!很榮幸受到邀請成為BreakThrough Prize科學突破獎的頒獎及表演嘉賓,在堪稱科學界的奧斯卡中頒獎給對世界作出巨大貢獻的科學家們!有點小緊張,因為以前在占士邦電影裡看到Pierce Brosnan 時,根本沒想過有一天他將介紹...

  • streamed中文 在 HimeChar 曉玲 Facebook 的精選貼文

    2020-03-31 09:49:20
    有 92 人按讚

    她自己挑選搭配的小丸子裝⋯我有聽到路人的譏笑聲🤷‍♀️。兩位嘮叨的老小在一起,蓓兒說了好多好多我沒聽過的中文。媽媽真是個終身最吃力不討好的職業,卻充滿著滿滿的愛與願。

    We streamed a bit on the train. Arrived in Taichung within an hr. I am enjoying the short breaks where she bugs her grannies and I can chill in bed or walk alone. Also 0 chores, free food, and full car rides. Bell is a hungry monster, grandma’s jaw dropped confirmed.
    #Diary169 #twitch

  • streamed中文 在 口袋財經 Pocket Money Facebook 的最讚貼文

    2019-12-05 11:57:05
    有 24 人按讚

    【20191205 口袋日常新聞】
    Apple Music 將音樂視角延伸到演場會
    - Apple Music 推出可以讓付費使用者線上看直播演唱會功能
    - 第一個上的演唱會就是知名歌手 Billie Eilish
    - 為了服務眾多訂閱用戶,並提供更多差異化的功能,演唱會是一個不錯的方式
    - Spotify 和 Youtube Music 將會如何應戰呢?

    音樂串流比起影音串流(ex: Netflix, Disney+)更沒有差異化
    過去都是在看誰簽的藝人多,在地化做的比較好(像台灣 KKBOX 比較找得到中文老歌)
    但這個差異化其實不高,因為最多人聽的流行樂幾乎每一家都有
    要做出差異化,Spotify 主打廣播,Apple 跑出演唱會,Youtube Music 不知道會做什麼呢?
    #競爭下福利會越來越多 #最後得利的是消費者 #pm

    Apple is already ahead of competitors like Spotify that do very little on the concert video front. Streaming more shows like tonight’s could help it better rival YouTube Music, which integrates traditional music streaming with a broad array of rarities, music videos, and streamed concerts like Coachella. Apple is also fortunate to have a global retail and office footprint that could help it throw and record more shows with fewer logistical headaches.

    ➡️ 原文連結 https://tcrn.ch/2OR4GJm
    ➡️ 新聞來源 TechCrunch

  • streamed中文 在 Betty Apple 倍帝愛波 Facebook 的最佳貼文

    2019-10-13 16:12:58
    有 36 人按讚

    非常榮幸受 Cheng-Ta Yu邀請,在母校 關渡藝術節的 KdMoFA 關渡美術館 哺挫 BOOCHOA 展覽發表

    擬酷液得LiqueeredX《超完美女友當機趴體 Fucking-Super-Girlfriend Crash Party》 !

    這場展演計畫與開幕策劃受到今年出國展演的許多啟發,也在有限的經費內因為許多好友與新人力挺,從去年亞洲雙年展在Chim Pom作品上所聚的道上趴體,直到轉世花木蘭,此當機趴體絕對是本人歷年之創作新高峰。

    免費入場,人數有限,

    美什麼,藝術都不藝術了。
    就為了讓你放下一切趴體投地。不管你的現實是幾點,在這場扮演開始都是即將凌晨的那點。

    ---------------

    ”超完美女友當機趴體“表演計畫,透過一場派對讓不同表演者透過模擬網路情色直播與性愛機器女郎角色之展演形象介入現場,編織網路時代的螢幕中「完美女性」各種面向,延伸陰性書寫於後網路時代的實踐方法。表演穿越現場空間,進入到觀眾手機屏幕中,呈現多重視角的現場切片,再現屏幕框內框外之形象流變與慾望誘惑之展演姿態。將「當機」為現場身體展演文本指向「趴體」挪用Party的中文諧音,即「狂歡後」的身體狀態討論呈現科技父權面的「完美」架構之外的「錯誤」姿態。

    《Fucking-Super-Girlfriend Crash Party》as a party, this project allows different performers to simulate the performance images of online pornographic live streaming and female sex robot, for onsite intervention, weaving the various aspects of a “perfect female” presented through the screen in the cyber age, and deriving the practical methods of feminine writing in the post-Internet age. Digital performers and audience engagement in live-streamed performances enable performances to transcend the onsite space and enter the phone screens of audience, presenting multi-perspective slicing of the live event, and re-enacting the performances of fluid images and lusts and temptations inside and beyond the frames. Using “crash” to refer the text of live performance to the discussion of “趴體 (lying down on belly), the Chinese transliteration of “party,” which is the physical state after “crazy partying,” this work presents the status of “error” beyond the “perfect” framework of the technological patriarchy.

    l 《擬酷液得Liqueered》

    昨晚我們才剛在這結束一場派對,你錯過了嗎?在23點47分那刻,愛波對著麥克風,造作地從塗抹豐厚唇蜜的雙唇間,發出意味不明的爆裂吼叫聲,瞬間的情緒波動差點讓為了掩蓋平頭的粉紅假髮掉落,左手仍沒落拍地同步效果器調轉至極限。後方手臂有刺青的場控男子應和著這份情緒,將各色燈光調至急速閃爍他其實不懂,但他知道這理當是一個高潮橋段。嗡太大的聲響導致我耳鳴,倚賴的雙瞳不斷地被重複曝光,認知像是幻燈影像般進入了流變的狀態。接著,現場被紅光全面籠罩,愛波瞬間溫柔地說:「我們現在都是女生。」,這個指令讓我頓時分不清現在是在線還是離線 ……

    We just finished a party here last night. Did you miss it? At exactly 23:47 exploded into the microphone meaningless screams through her lips with thick, pretentiously applied layers of lip gloss; her instantaneous emotional shockwave almost made her pink wig that was intended to cover up her shaved head drop on the floor. Her left hand, without missing a beat, simultaneously turned the effects unit up to the max. The man with tattoos on his arm in charge of onsite control behind her played along with her emotion, and switched the lights in different colors to rapid gleaming…He really did not understand, but he knew this was inevitably a climax. Humm…the sound was too loud, it gave me tinnitus, and the pupils I relied on were being constantly re-exposed; like projections, cognition entered a rheological state. Then, the place was covered in red light, and, all of a sudden, A tenderly said: “We are all girls now.” This command suddenly made me confused with whether we were online, or offline….



    More Information:

    http://www.kdmofa.tnua.edu.tw/index.php?REQUEST_ID=bW9kPWV4JnBhZ2U9ZGV0YWlsJllZPTIwMTkmRUlEPTI3OA==

你可能也想看看

搜尋相關網站