為什麼這篇strangers翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在strangers翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者coolfly (咩嘎嗲死)看板RockMetal標題[翻譯] Dio - Don't ...
strangers翻譯 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最佳貼文
2021-07-11 08:43:07
: Maybe This Time Alois Hotschnig tr. Tess Lewis 我的第一本Peirene 收藏就選了生日跟我同一天的奧地利作家 Alois Hotschnig 的這本短篇集。德文原文書名是 Die Kinder Beruhighte Das Nicht,直...
http://youtu.be/c-CHAAInf_k
Don't Talk To Strangers
別和陌生人說話
Dio
Don't talk to strangers
'Cause they're only there to do you harm
Don't write in starlight
'Cause the words may come out real
別和陌生人說話
因為他們只會給你傷害
別在星光下書寫
因為你寫的話也許會成真
Don't hide in doorways
You may find the key that opens up your soul
Don't go to heaven
'Cause it's really only hell
別躲在門廊中
因為你也許會發現那把開啟你靈魂的鑰匙
別前往天堂
因為那其實正是地獄
Don't smell the flowers
They're an evil drug to make you lose your mind
Don't dream of women
'Cause they only bring you down
別聞花朵的氣味
因為那毒香將令你喪失理智
別企求女人
因為她們只會令你失望
Hey you, you know me, you've touched me, I'm real
I'm forever the one that lets you look and see and
Feel me
I'm danger - I'm the stranger
嘿!你!你認識我,你觸碰過我,我是真非幻
我始終是那任你去看、去見
去感受我的存在
我就是危險──我就是那位陌生人
And I, I'm darkness, I'm anger, I'm pain
I am master
The evil song you sing inside your brain
Drive you insane
Don't talk
我是黑暗,我是憤怒,我是痛苦
我是主宰
那種你腦海中吟唱的邪惡歌曲
逼得你發狂
別說話!
Don't let them inside your mind, yeah
Run away, run away, go!
別讓他們進入你內心,耶
逃跑吧!逃跑吧!快走!
No - no
不!不!
Don't let them in your mind
Protect your soul
別讓他們進入你內心
保護好你的靈魂
Don't dance in darkness
You may stumble and you're sure to fall
Don't write in starlight
'Cause the words may come out real
別在黑暗中漫舞
因為你也許會絆倒,狠狠跌跤
別在星光下書寫
因為你寫的話也許會成真
Don't talk to strangers [Don't talk to strangers]
'Cause they're only there to make you sad
Don't dream of women
'Cause they'll only bring you down
Yeah
別和陌生人說話
因為他們只會令你悲傷
別企求女人
因為她們只會令你失望
耶
Run, run, run, run away!
跑吧!跑吧!跑吧!逃跑吧!
(高仕艷 譯)
--
我真的想用比較正面的態度面對這些鳥事,一個人懷恨這麼久太不健康。
不幸的是,有時候放下屠刀最好的方式就是把它砍進你敵人的頭骨。
--Dave Mustaine
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.116.54