[爆卦]stranger翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇stranger翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在stranger翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 stranger翻譯產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【和一位編輯的對話】 1. 「盈志,七年裡你已經出了五本卡繆的書,明年還有兩本,說說到底是怎麼開始的?」 一開始並不是想出版卡繆作品,而是我想讀卡繆的《反抗者》。那時候,將近十年前,因為反核四、士林王家拆遷、大埔強徵、洪仲丘事件、反服貿、三一八事件,義憤之下需要思想與閱讀的來源。在那時得知卡...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

stranger翻譯 在 Lara Liang Veronin 梁心頤 Instagram 的最佳貼文

2020-04-28 20:11:47

I didn’t have a picture of a bowl of oranges, this was tastier anyway. I wanted to share a song I’ve loved since I was in high school, hope you make i...

  • stranger翻譯 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-07 21:39:51
    有 446 人按讚

    【和一位編輯的對話】
     
    1.
    「盈志,七年裡你已經出了五本卡繆的書,明年還有兩本,說說到底是怎麼開始的?」
     
    一開始並不是想出版卡繆作品,而是我想讀卡繆的《反抗者》。那時候,將近十年前,因為反核四、士林王家拆遷、大埔強徵、洪仲丘事件、反服貿、三一八事件,義憤之下需要思想與閱讀的來源。在那時得知卡繆有本著作叫《反抗者》,於是我去尋找,但沒找到還有流通的版本,只有一個四十年前的譯本,只在某些圖書館有少數存本。因為我自己很想讀,想要有一個符合當代語感的譯本,在找了一些關於此書的資料和評論之後,便開始著手洽談翻譯《反抗者》。
     
    編輯《反抗者》的最後階段,剛好踫上三一八事件,我就是上班編稿,下班把稿子帶到青島東路、濟南路上,就著路燈接續看稿。
     
    「啊?那我怎麼沒有在那裡見到你?」
     
    三一八那時立法院旁人山人海的連電話訊號都很弱啊。太多手機。
     
    2.
    「後來又怎麼繼續的?」
     
    《反抗者》出版後,邀請撰寫導讀的沈清楷老師到書店演講,我也到幾個場合談這本書。談書的方式我不是直接解釋書裡的思想,而是與讀者分享為什麼我們需要這本書、為什麼卡繆會產生反抗思想,因為這些準備,也讓我覺得應該要把卡繆反抗思想前一階段的荒謬思想大致理解一遍。也是因為自己想閱讀,希望有更適合當代讀者閱讀的版本,所以又找嚴慧瑩合作翻譯《薛西弗斯的神話》,讓卡繆的思想脈絡可以更清晰。
     
    3.
    「《異鄉人》又是怎麼出來的?」
     
    本來以為出版《薛西弗斯的神話》和《反抗者》(後來有組成「卡繆思想套書」出版)之後應該暫時告一段落,但意外的旅程總是開啟新風景。前幾年出差到美國舊金山,到舊金山當然要去逛當地的地標「城市之光書店」(City Lights Bookstore),一進書店門沒多久,就在書架上看到陳列推薦當月出版的新書:Looking for The Stranger,這是關於卡繆如何寫出他一鳴驚人作品《異鄉人》的故事,我立刻把書拿到櫃台結帳。回國後,看了一點書讀了評論,就決定買下版權翻譯出版這本《尋找異鄉人:卡繆與一部文學經典的誕生》。此書的作者艾莉絲.卡普蘭是美國耶魯大學法文系教授,她的法國文學研究也往往得到法國學界的讚賞。既然要出版《尋找異鄉人》,是不是需要再出版一本新翻譯的《異鄉人》呢?幾經考慮,決定重新翻譯最多人認識的卡繆作品《異鄉人》,與《尋找異鄉人》一起出版,我們再重新探尋這部經典作品一次。
     
    出版《異鄉人》和《尋找異鄉人》之後,我不由又想到卡繆兩個完整系列的創作。正當在心中思索這個念頭之際,新型冠狀病毒疫情開始爆發,很快便決定要出版一部能展現當下人類處境的《瘟疫》新譯本。到此時,卡繆的荒謬系列和反抗系列已經有過半出版,而剩下的是卡繆創作的最初——戲劇,卡繆在大學時便開始參加劇團。我也了解劇本在台灣讀者間並不討好,但卡繆的戲劇作品善用角色間的衝突來試煉他的中心主題,不跟台灣讀者介紹這些卡繆的經典,難以全面展現卡繆思想與創作,因此便決定將兩個系列都完整出版。
     
    4.
    「說說我們版本的《瘟疫》和其他版本有什麼不同吧?」
     
    這是全新從法文直譯過來的版本。譯者嚴慧瑩在法國念研究所攻讀博士學位時,卡繆一度是她專攻的對象,對卡繆作品有自己的熱愛和研究,而不光只是譯者與譯作的關係而已。
     
    大塊文化與嚴慧瑩長期合作翻譯卡繆作品,依出版序目前已經出版:《反抗者》、《薛西弗斯的神話》、《異鄉人》、《瘟疫》與《正義者》,後續還有《卡里古拉》及《誤會》,在翻譯上有一致性的優點,也是台灣第一次根據卡繆自己規畫(根據1947年6月的卡繆札記裡的記載)創作的不同系列階段來整合出版。
    我們已經出版反抗系列(Le cycle de la révolte)三部曲:《瘟疫》+《反抗者》+《正義者》。明年將會出齊荒謬系列(Le cycle de l’absurde)四部曲,除了《異鄉人》+《薛西弗斯的神話》之外,還會再出版《卡里古拉》、《誤會》,這就出齊了卡繆作品中完整的兩個創作系列。
     
    5.
    「你走的這條路,真是編輯可以走也應該走的路啊。」

    這是一個從一開始只是想讀一本書,卻沒有書可以讀,只好從頭做起洽談翻譯出版,到後來被作品與作者吸引,想要讀到完整的面貌,就變成了兩系列七本書的計畫(再外加一本《尋找異鄉人》)。

  • stranger翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-06-18 02:34:19
    有 292 人按讚

    《鹿角男孩》(Sweet Tooth)是2021六月四日才剛剛上線的八集影集,改編自DC的同名漫畫,畫家是加拿大的 Jeff Lemire,自2009的九月發行第一集(月刊),到2013的一月,共發行40集。不過,為了配合2021在 Netflix 上映的影集版《鹿角男孩》,漫畫版本自2020年的十一月再度發行,至今已經發行6集。

    《鹿角男孩》的漫畫版,走的路線是血腥暴力版,跟我們在影集上看到的故事,調性極為不同,雖然故事主線雷同,但是角色的情緒情感與表達反應,相較於在影集裡的呈現,較為憂鬱、晦暗、與悲觀。影集版的《鹿角男孩》,溫馨、可愛、溫暖、歡樂,雖然也是緊張刺激。

    #疫情時代的末世啟示錄
    Lemire 的DC漫畫,是在 2009 年開始發行,也就是早在 2008 年或更早之前,相關的故事就已經在 Lemire 腦中醞釀。在我觀看這部影集時,剛開始只是讚嘆 Netflix 真會選時間,竟然選在疫情時代,上線以疫情為主軸的故事。

    殊不知,原來原創漫畫是在 2009 年早就已經出版,直讓人驚訝漫畫家 Lemire 的預示能力,這應該有比 2020 年紅極一方的印度男孩和未來人,還要更早提出預言吧。不只提早預言,連病毒的產生方式,也幾乎言中,直叫人大乎詭異,Lemire 是如何想像出這樣的故事情節,幾乎與12年後的世界局勢相仿。

    或許就是因為與今日的世界非常雷同,使得觀看《鹿角男孩》非常有種即視感,無論是關於疫情、未來的世代、以及面對新世界的態度等等。
    .
    #長對鹿角或好吃甜食都會帶來殺機
    《鹿角男孩》的中文片名翻譯,是取自主角的具象表徵,英文名稱原為 Sweet Tooth,意思是嗜吃甜食,也就是主角的內在特徵。兩種名稱都點出主角 Gus(Christian Convery 飾演)的內外特徵——長了一對鹿角、又好吃甜食的小男生——,同時,這兩個特徵,也是一再將他引入險地的原因。
    .
    #末世的家庭與友誼
    與《愛與怪物》(Love and Monster, 2020)類似,在末世的疫情後時代,許多家庭破裂,剩下的人類,就必須重新組織新的小團體,「家」的概念就與今日的家庭觀不一樣。家人不是由原生父母組織而來,而是由幾個人的意外相遇、摩擦、和解、互信、漸漸產生友誼,才開始建立起的。

    每個人都有痛失家人的悲傷,但是每個人也都有再次站起的勇氣,所有的角色都內心與肉體負傷,但是也願意攜手胼足一起前行。

    在《鹿角男孩》,與 Gus 同行的好友,就有 Jepperd 和 Bear。Jepperd 宛若 Gus 的父親,而 Bear 則如同大姊。三個人雖然剛開始互有敵意,最後卻產生如同家人的情感。關於「家」的概念,正在重新被定義。
    .
    #人類是更可怕的敵人
    在病毒肆虐的疫情世界,雖然病毒是人類的敵人,消滅人類的速度快不可追,但是人類最大的敵人,終究還是人類自己。

    在災難中,不信任、貪婪、怨恨、恐懼、背叛等等人性弱點,被事件逼迫得不斷放大,人類世界的人性醜陋與善心光輝,反而產生更大的反差。
    .
    #緊張緊湊又感動歡樂
    《鹿角男孩》是我最近看過最喜歡的戲劇,緊張時,讓人緊張到不敢往下看,感動時,又讓人打從心底地溫暖。

    我最喜歡的是編劇的講故事方式,多線式的故事,卻毫不雜亂,而是分篇分章地慢慢講述,調理清晰,讓人可以看見每條故事線的始末,每位角色的窘況危機、危機之下的情非得已,以及更重要的是,不同角色之間的矛盾現狀與必然衝突。
    .
    #第二季快點出來吧
    緊張兮兮地看到最後一集之後,發現故事暫停在一個讓人極度心慌的交叉點,心中不禁吶喊,拜託,為何停在這裡呀,第二季快點上線吧,真是等不及了啦。

    《鹿角男孩》大概是繼《怪奇物語》(Stranger Things, 2016-19)之後,讓我有種快等不及下一季的焦慮感。那麼,大家就先自己去看看吧,這篇不多寫,以免暴雷了。Enjoy the show. : )
    .
    .
    #每天陪你宅在家看一部好電影Day33
    #第32部電影
    #2021年6月17日
    #鹿角男孩2021
    #Sweet_Tooth
    #家的概念重新被定義
    #已經極度渴望第二季

  • stranger翻譯 在 王小苗 Miao Wang Facebook 的最佳解答

    2020-08-16 00:24:58
    有 613 人按讚

    (結果莫名我收到好多訊息,說無法轉錄這篇故事的文字,好像因為我之前是分享連結,不是自己post的。所以重新post一次。想留下文字的話,要按保留原文的勾勾。希望沒有打擾到已經看過的人。)

    某一年,我獨自到某個離台灣很遠的城市旅行。那是一個好美好美的城市。

    河流分離了城廓的兩端。我時常在夕陽尚未隱沒,夜燈將要亮起的時刻,漫步到不同的山頭,等待城市從昏黃的溫暖變幻成湛藍的夜晚。

    那樣的寧靜我無法用言語形容。天色全然暗下時,眼睛只見河面反射的光波,街景的細節與兩城之間,彷彿消失一般,再沒有隔閡。

    某個陽光普照,氣溫卻很低的日子,我肩上披著毛毯,準備前往我從地圖上發現的某個小島。它應該不遠,不難抵達的,但我卻有點迷路了。

    我慢慢走著,行經了一間男士理髮店,不知怎麼地,我很自然地走過,又很自然地回頭了。理髮店的透明大落地窗邊,坐著一個人,「他長得真好看」,我不小心著迷了幾秒。他似乎也看見了我,對站在人行道上的我微笑,我們一起笑了出來。

    那個瞬間,陽光落下的方式像鈴鐺叮叮咚咚地響。

    然後我別過頭,繼續往前走,我想要去那個小島。走了大約半小時,我又迷路了(......),我站在路邊查起google map,突然一個高大的身影,遮住了我頭頂的陽光。

    「妳需要幫忙嗎?」不曾聽過的聲音問我。

    我立刻感到防備,我一直都很怕生,又隻身在陌生的城市。

    「你想幹嘛....」,我反射性地防衛,儘管對方可能真的想幫助我。

    他尷尬地摸了摸頭髮,停頓了一下,才雙臉脹紅地說,他是剛剛坐在理髮店裡的那個人。「喔」,我對自己的無禮和臉盲,開始感到有點尷尬,幸好他先轉移了話題。我們開始交談,並決定一起散散步。

    他問我那個下午有什麼計畫嗎?我回答「沒有」。我說謊了,這真的沒辦法,因為他的外表太是我的菜了,我在誘惑面前沒有任何原則。

    也許那是我至今最快樂的一個下午。我們一起走過的河畔、停駐的橋頭、餵過的動物、爭論著宗教涵義的教堂、坐在同一張椅子上看的水舞,那些畫面,我現在都還能在腦海中,一次次生動地重播。以及電車。

    我們散步時,一列電車經過,他說想帶我去坐一坐,剛好可以抵達某個他喜歡的地方。我跟著他的腳步踏上了那輛電車。當電車啟動,停下,車門再次開啟的時候,映入眼簾的地標,竟是我一開始就想要去的那座小島。

    總會抵達的。該去的地方。該遇見的人。生命一直是最偉大的劇作家,我活在那雙大手持續書寫的故事裡,只是常常忘了信任,總想把筆奪回自己的手裡。

    我們立刻墜入了彼此的眼睛。我們沒有任何相同的地方,一切卻非常契合。我尤其難忘他常為我做飯的時光,那專心切菜和烹飪的側影很吸引我,我總忍不住想拿起相機,但又知道我不可能真能拍攝得了,我真正想拍下的事物。

    我們分秒不離地在一起了幾天,他手中有另一張即將啟程的機票。

    那是他早已規畫好的旅行。他邀請我一起去,我說「不要」,他說那他留下來,我也說「不要」。我害怕和一個人真的親近,害怕親近了我就會依賴。讓故事停在最燦爛的段落,多美好的夏日詩篇。他一直嘗試說服我,直到再也沒有時間拖延,我送他離開我的公寓,當然有一個深深的吻別。

    接著的一個多小時,我陷入了想念與掙扎,我在灑脫和不捨之間踱步。最後我拿起手機,傳了訊息給他。我告訴他我很後悔,我希望他回來。那時早已超過他應該登機的時間。

    再兩小時後,我見到了他出現在我的公寓門口,手裡提著一盒我前天說想吃的草莓。我不可置信地看著他,我不敢相信他竟然沒有對我發火,只是開玩笑地說:

    「我可以了解妳為什麼這麼做,因為這是最像電影情節的安排。當我已經付了遲到登機的Extra fee,然後必須在妳和希臘之間選擇一個。」

    我猜我是從那一刻開始真正動了心。

    我心動不已,但我也還有一絲理智,知道這是旅行的魔力。他很不喜歡我叫他stranger,但我依然覺得他是stranger,我還沒有認識他太久,即便我很喜歡他。我們一起去了許多地方,終於來到我也必須回台灣的那一天。

    說也奇怪,面對道別,我們都捨不得,我還是個特別愛哭的人,但在他面前,我一滴眼淚也沒掉,就是一直很開心,每件事都讓我真心地笑著。我很慶幸那時我傳出了那個簡訊,也很感謝他為了我回來。我們在一起的每分每秒好像都是多得的,我很滿足,沒有任何遺憾。

    我也並不覺得這段戀情還有後續。

    畢竟那麼遠、那麼遠。而他只是一個stranger。

    我們從來沒有定義過我們的關係,只是想到對方的時候,會傳訊息或者通話。並且他會讀詩給我聽。我在那趟旅行途中,買了一本完全看不懂的詩集,那詩寫成以他的母語。某一天,他請我拍攝詩集裡的詩給他讀,我一陣子拍一首,他就一首一首地為我翻譯和朗讀。

    他的專業和藝文一點關係也沒有,那些日子裡,我卻覺得他好專心創作,而這世界上,只有我讀過他的作品。

    我第一次深深感受到,只要有一個人懂你,願做你的知音,那快樂之強烈,一點不比公開發表作品來的少。他看不懂中文,但他也認真讀過了我的詩集,並自信滿滿地翻開了其中一頁,指向龐大蟻群中的一隻,他說他知道那隻螞蟻就是我。

    那是我第一次在他面前哭泣。我不知道他為什麼能夠找得到我。我以為那是我永遠的秘密。

    跟當初想像的不同。我們一起度過很多事,擁有了更多時間,我們沒有斷聯。雖然不能隨心所欲地見面,但他來過了我生長的地方,我也設法再次回到他身邊。

    今年卻是特別難熬的一年。從幾聲咳嗽開始,變成很多的咳嗽,世界寧靜不再,所有的散步都被打亂了,只剩下無法暢所欲言的遮蔽,與被噤聲的恐懼。

    我們更常通話了,彼此也都察覺了對方的不安。在沒有預兆的狀態下,他告訴我,他遇見了另一個有趣的女孩,「有些事也許會發生」。他一說,我就懂了。

    他在我的螢幕前忍不住哭了,我從來沒有看過他脆弱。他說他依然想念我,雖然他看起來並不像我那樣感情豐富,其實他只是一直隱藏自己真實的情感。

    「但是我們已經太久沒見面,每件事都改變了。」

    我只想給他一個擁抱,我也希望他能夠再抱抱我。我心想著即使要離別,我也好想當面見到他,聽到他親口跟我說再見。但我什麼都不能做,航班都取消了,況且至今台灣仍然不在被准許飛行與入境的名單裡面。

    我也知道讓我們離別的原因,並不是討人厭的病毒,就只是時間到了。

    但我一樣痛苦。我很悲傷,即便我還是一樣地呼吸,走路和睡覺。我將自己隱沒在長長的黑暗之中,再次醒來時,發現萬芳 One-Fang的「什麼將把你帶走」這首歌上線了。我聽了歌,突然無法自己。每次作品公開發表以後,我就覺得那些字跟我無關了,但這次我卻被從前的自己擊中,那像一顆穿越時空,投遞到今天的我的面前的深水炸彈。

    風與火焰,洋流與鯨魚,揮手與手印,短哨與長煙。
    晨星與水手。毛球與野貓。搖頭與樹葉。熱烈、疼痛與冰川。
    天空與軍服。戰役與髮髻。咳嗽與散步。夢與心臟。

    我多麼喜歡,或許我也只喜歡,那些狂野,無法緊抓,變幻莫測的事物。跟自由的人在一起時,我也能變得無拘無束。然而我又總在最投入自己的時候,渴望佔有,變得執著。這是我人生最大的悲劇。

    所以我只能在每次分手後,把記憶全部丟掉,我一直不知道該怎麼對痛苦溫柔以待。唯獨這次,我想試著去記得。我寫下這個故事,只因為他是個溫柔的人,他曾深深走入我的心,給過我太多溫柔的瞬間,我想留下那些瞬間,就算知道那都是無法被拍下的照片。

    而書寫得再誠實,又能寫到多深的地方呢,生命的豐富和失落永遠比一首歌更長。

    「我猜當你年輕的時候,你相信,你會擁有許多和你產生深刻連結的人,但之後的人生讓你明白,那樣的故事,只會發生幾次。」──《Before Sunset》(2004)

    「什麼將把你帶走」
    「唯有黑暗不在」電影說
    「什麼都把我帶走」時間說
    「唯有恐懼不再」死神說

    __________我真的希望你記得你曾經愛我。

    「Stranger,你不覺得後來我們還能在路上遇到很巧嗎?是不是命運安排?」
    「可能是吧,但其實我剪完頭髮後,一直在路上找妳。我想著,我一定要找到她,我想知道那個女孩是誰…我對她一見鍾情。」

    #什麼將把你帶走

  • stranger翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳貼文

    2021-08-25 18:30:14

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://zacharyknowles.lnk.to/strangertome

    👑Zachary Knowles
    https://www.instagram.com/zacharyknowles/
    https://www.facebook.com/zacharyknowlesmusic
    https://www.tiktok.com/@zacharyknowlesmusic
    https://twitter.com/zacharyknowles

    ---------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    I think we're running out of things to say
    我想我們已經沒有什麼好說的了
    Come in the room and you just walk away
    你走進我的房間又離開
    Walk away
    消失在我的視線裡
    Show me you care, just pick a fight with me
    讓我知道你在乎我 哪怕是和我爭吵
    'Cause l'd rather try than go out quietly
    因為我寧願嘗試也不願安靜的離開
    Quietly
    悄無聲息地

    Whoever said things get better with time was a liar
    時間可以治癒一切是個謊言
    I'm tired and you're letting go
    我在努力改變而你卻計畫著離開

    We're so far away from the place that we started
    我們已背離初心太遠
    It feels like we're strangers in this apartment
    這種感覺好像我們只是住在同一所公寓的陌生人
    I don't know what changed, this was all that we wanted
    我不知道是什麼改變了這一切 我們想要的僅僅是和好如初
    You used to be my daydream, baby
    親愛的 你曾經是我日思夜想的人
    Now you're just a stranger to me
    但現在你於我而言卻只是一個陌生人
    Stranger to me
    彼此互不相識

    We leave our problems for another day
    在那天我們把一切煩惱拋在腦後
    'Cause I don't think we'd solve 'em anyways
    因為我認為我們不會去解決
    Anyways
    無論怎樣
    You've got a head full of issues
    你的腦海裡充斥著各種麻煩
    Turn away when I kiss you
    當我親吻你時你躲開了
    So sad to me, wasn't meant to be
    這傷透了我的心 我知道這意味著什麼

    Whoever said things get better with time was a liar
    時間可以治癒一切是個謊言
    I'm tired and you're letting go
    我在努力改變而你卻計畫著離開

    We're so far away from the place that we started
    我們已背離初心太遠
    It feels like we're strangers in this apartment
    這種感覺好像我們只是住在同一所公寓的陌生人
    I don't know what changed, this was all that we wanted
    我不知道是什麼改變了這一切 我們想要的僅僅是和好如初
    You used to be my daydream, baby
    親愛的 你曾經是我日思夜想的人
    Now you're just a stranger to me
    但現在你於我而言卻只是一個陌生人

    We're so far away from the place that we started
    我們已背離初心太遠
    It feels like we're strangers in this apartment
    這種感覺好像我們只是住在同一所公寓的陌生人
    I don't know what changed, this was all that we wanted
    我不知道是什麼改變了這一切 我們想要的僅僅是和好如初
    You used to be my daydream, baby
    親愛的 你曾經是我日思夜想的人
    Now you're just a stranger to me
    但現在你於我而言卻只是一個陌生人
    Stranger to me
    彼此互不相識
    You used to be my daydream, baby
    親愛的 你曾讓我魂牽夢縈
    Now you're just a stranger to me
    現在卻淪為了陌生人

    歌詞翻譯 : 八點三十五

    #zacharyknowles #strangertome #Lyrics #西洋歌曲推薦

  • stranger翻譯 在 Miemie Chen Youtube 的最讚貼文

    2020-06-02 10:04:17

    電影"一個巨星的誕生"片尾女主角(Lady Gaga)唱給男主角(Bradley Cooper)的歌,
    I’ll Never Love Again我不會再愛了! 希望你們喜歡我的大提琴+鋼琴演奏 :)
    ►訂閱 Miemie Music Studio:
    IG: @miemie_music_studio
    FB: https://www.facebook.com/miemiechen718
    美拍: http://www.meipai.com/user/1023701691
    bilibili: https://space.bilibili.com/287757521
    微博: https://www.weibo.com/1865240797/
    喜歡Miemie的音樂可以到這些平台支持哦!

    琴譜請到pressplay網址中訂閱($200台幣), 完成後即可獲得下載連結, 及每月最新樂譜^^
    ►PressPlay: https://pressplay.cc/MiemieChen

    原版音樂: https://www.youtube.com/watch?v=dYM5lMOxtP4
    歌詞來源: https://ppt.cc/f2Byjx
    (歌詞翻譯)
    Wish I could / 我多希望當時
    I could have said goodbye / 能夠好好道別
    I would have said what I wanted to / 我能說出心裡的話
    Maybe even cried for you / 甚至為你流下眼淚

    If I knew it would be the last time / 若我早知道那是最後一次
    I would have broke my heart in two / 我必定會傷透了心
    Tryin' to save a part of you / 並且竭力將你挽留

    Don't wanna feel another touch / 我不想要他人的撫摸
    Don't wanna start another fire / 我不願再燃起愛火
    Don't wanna know another kiss / 我不需要別人的親吻
    No other name falling off my lips / 也不需要誰的陪伴
    Don't wanna give my heart away / 我不想再將我的心
    To another stranger / 交給另一個人了
    Or let another day begin / 我不想讓新的一天到來
    Won't even let the sunlight in / 就算只是一絲陽光
    No I'll never love again / 我想我不會再愛上別人了
    I'll never love again / 我不會再去愛了
    Ooouu
    Oh

    When we first met / 當我們初次相見
    I never thought that I would fall / 我從未想過我會深深愛上你
    I never thought that I'd find myself lyin' in your arms / 也未想過自己會依偎在你的懷裡
    Mmmm mmmm
    And I wanna pretend that it's not true / 而我想要欺騙自己
    Oh baby that you're gone / 你並沒有真的離去
    Cause my world keeps turnin' and turnin' and turnin' / 因為我的世界雖不停轉動
    And I'm not movin' on / 我的心卻未曾跟進


    Don't wanna feel another touch / 我不想要他人的撫摸
    Don't wanna start another fire / 我不願再燃起愛火
    Don't wanna know another kiss / 我不需要別人的親吻
    No other name falling off my lips / 也不需要誰的陪伴
    Don't wanna give my heart away / 我不想再將我的心
    To another stranger / 交給另一個人了
    Or let another day begin / 我不想讓新的一天到來
    Won't even let the sunlight in / 就算只是一絲陽光
    No I'll never love / 我想我不會再愛上別人了

    I don't wanna know this feeling unless it's you and me / 我不想再品嚐愛情 除非是曾經你我共有的
    I don't wanna waste a moment / 也不想浪費當下的時光
    Hoo
    And I don't wanna give somebody else the better part of me / 更不想將更好的自己交給別人
    I would rather wait for you / 我寧願在這裡等你
    Hoo

    Don't wanna feel another touch / 我不想要他人的撫摸
    Don't wanna start another fire / 我不願再燃起愛火
    Don't wanna know another kiss / 我不需要別人的親吻
    Baby unless they are your lips / 除非吻上的是你的雙唇
    Don't wanna give my heart away / 我不想再將我的心
    To another stranger / 交給另一個人了
    Or let another day begin / 我不想讓新的一天到來
    Won't even let the sunlight in / 就算只是一絲陽光
    Oooo I'll never love again, love again / 我想我不會再愛上別人了
    I'll never love again / 我不會再去愛了
    I'll never love again / 我不會再去愛了

    I wouldn't want to swear I can / 我不會向自己承諾再去愛
    I wish I could but I just won't / 即便我想 我也做不到
    I'll never love again / 我想我不會再愛上別人了
    I'll never love again / 我想我不會再去愛了
    Who oo oo oo oo
    Hmmm

    #Ladygaga #Cello #一個巨星的誕生

  • stranger翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文

    2019-07-07 21:02:50

    #DarkDeception #Steam #Pacman #Horror #Secrets

    Dark Deception (黑暗詭計) 是Steam平台上的一款免費遊戲
    沒錯 你沒看錯! 免費 而且品質真的不錯!
    遊戲內容類似吃豆人(或稱小精靈)
    在迷宮中蒐集水晶碎片並逃離怪物的追殺


    此影片是第三章節背影的部分物件翻譯剪輯剪輯, 若是對遊戲內容感興趣
    歡迎上網搜尋, 有很多Youtuber被嚇得亂七八糟遊玩影片(誤

    謝謝親切的Adna大大提供給我們這個影片部分片源的使用許可!!!

    Adna Plays 頻道網址:
    https://www.youtube.com/channel/UCtpNI2wbamwo06sLUDpGCXA/featured

    影片來源:
    https://www.youtube.com/watch?v=mFfFe8Qv90s

    後續章節我們也會繼續更新!

    也希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

    Dark Deception Steam網站:
    https://store.steampowered.com/app/332950/Dark_Deception/

    片尾音樂來源:
    Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
    Music provided by NoCopyrightSounds.
    Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
    Free Download / Stream: http://ncs.io/ht

你可能也想看看

搜尋相關網站