[爆卦]stay blackpink歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇stay blackpink歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在stay blackpink歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ood87521 (允浩阿!)看板YGFamily標題[歌詞] BLACKPINK - Stay...



動不動就用粗魯的話語
在我的心留下傷口
一句道歉的話都沒有
又是我一人孤單
難道今天又要離開我嗎
一直好不安
I just want you to stay

對著你逐漸僵硬的撲克臉
我慢慢地放下 我常常對著鏡子耳語
雖然我想著你是理所當然的事情
那才是你
即使如此 stay stay stay with me

與你相仿的悲傷Melody
是如此的合適我 eh eh
你的香氣是甜美的felony
雖然很討厭但是我很愛

在黑暗的夜晚裡 將我囚禁之前
不要離開我身邊
你還愛著我嗎
如果你的心和我一樣 今天就不要離開
不要問我一定非你不可的理由
就只是留在我身邊 stay with me
It goes a little something like

我並不是希望馬上就可以得到這麽多
就只是留在我身邊 stay with me

說實話我現在沒有什麼可以盼望
我的心臟是在跳 還是麻木不仁
比起他人牽強的一句話
與你之間尷尬的沈默還比較好
So stay 無論你會留在哪裡
偶爾黑暗降臨時 I’ll be your fire
如同謊言的世界上 唯一的 truth it’s you
This a letter from me to you

與你相仿的悲傷Melody
是如此的合適我 eh eh
你的香氣是甜美的felony
雖然很討厭但是我很愛

在黑暗的夜晚裡 將我囚禁之前
不要離開我身邊
你還愛著我嗎
如果你的心和我一樣 今天就不要離開
不要問我一定非你不可的理由
就只是留在我身邊 stay with me
It goes a little something like

我並不是希望馬上就可以得到這麽多
就只是留在我身邊 stay with me
It goes a little something like

我並不是希望馬上就可以得到這麽多
就只是希望留在我身邊 stay with me


-----

有沒有YG對於Fire這個單字很堅持的八卦?XD

翻譯:ood87521@ptt


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.36.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YGFamily/M.1477933371.A.BA9.html
asdf8hjkl : 頭推!!! 11/01 01:03
JennieKim : 推推 11/01 01:05
yeloiciu : 推~~ 11/01 01:05
JennieKim : 果然歌詞好美啊 11/01 01:05
sin0429 : 半夜推用力推 11/01 01:05
omychoi : 推~~~因為是冰的相反!XD 11/01 01:05
asdf8hjkl : 第一段最後一句是不是沒有to@@ 11/01 01:06
JennieKim : 好像是沒有to 11/01 01:08
hey315 : 推Stay~~ 11/01 01:09
NekoFen : 推 11/01 01:11
ood87521 : http://i.imgur.com/PSQE06v.jpg 原本的歌詞就有to 11/01 01:11
ood87521 : 呦~ 這樣文法才正確(職業病上身XD) 11/01 01:11
LeeALing : 那是teddy哥失戀的悲憤之火(誤 11/01 01:12
Pettitte46 : 推歌詞~!!!!感謝oo大神速翻譯>/////< 11/01 01:13
JennieKim : 原來如此,誤會翻譯大大 :( 11/01 01:13
asdf8hjkl : 了解!! 11/01 01:14
ood87521 : 沒關係呦^^ 這個to真的唱的很小聲XD 11/01 01:15
aurorara : 果然超失戀XDDDDDDDDDD 11/01 01:15
aurorara : 謝謝翻譯!! 11/01 01:15
ood87521 : 超失戀+1 我在翻譯的時候腦中一直有畫面XDDDD 11/01 01:17
pkkcyc : 推!! 11/01 01:22
LeeALing : 腦海中有個teddy視角XDD 想像了很多超失戀的畫面~ 11/01 01:22
Cchild : 推推 11/01 02:09
YdNic1412 : 推 11/01 02:25
jlw0421 : 失戀teddy神曲降臨!! 11/01 02:37
hotsummer : 失戀斃了啊啊啊 11/01 07:04
chocoM : 推翻譯! 11/01 08:19
earthperson : 失戀神曲~ 11/01 08:37
mary41534 : 太揪心了QQQQ 11/01 08:59
ican605 : 推!!! 感謝Teddy哥失戀(喂) 11/01 09:40
KETSU : 推失戀 XDDD 11/01 09:52
dorismeow : 推翻譯 11/01 09:53
littlered555: 推翻譯~真的是失戀神曲QQ 11/01 10:04
zoe121215 : !!teddy哥分手了!? 11/01 11:09
baola820 : 推翻譯 11/01 13:06
joanne7777 : 不知道為什麼跟溫拿的渣男情歌有種對應感 XDDDDD 11/01 13:16
hotsummer : 渣男情歌XDDD 11/01 13:48
yeloiciu : 哈哈哈XD來點播一首渣男情歌之王-tonight來對應一下 11/01 13:56
yi1506 : 推翻譯~ 11/01 14:16
mintmina : \Teddy/\失戀神曲/ 11/01 16:32

你可能也想看看

搜尋相關網站