作者noname123 (無名)
看板Eng-Class
標題[字辨] 請問 worker, employee, labourer 三個字的差異?
時間Fri Oct 17 03:52:02 2008
要問的字或詞:(中英皆可)
worker employee labourer
讓我感到混淆的地方:
想請問,worker labourer 都好像可以算做勞工,
而 worker與 labourer 也應該算是公司或工廠的僱員,
那麼這三個字該怎麼區分?
分別應該用在什麼條件之下?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.43
推 honercek:labourer: 做苦力的勞工 10/17 10:13
→ honercek:worker: 似乎是指特定在工業、商業工作的勞工 10/17 10:21
推 honercek:employee 被雇用的 worker。而 worker 可以是自己開業 10/17 10:31
→ honercek:或 SOHO 族之類的 10/17 10:31
→ noname123:所以看起來這三個字,好像都互有一些交集的地方? 10/17 17:08
→ noname123:但是labourer是藍領,worker及employee可以是藍或白領 10/17 17:09
→ noname123:但是 employee 一定是受雇的? 10/17 17:09
推 FlyAwake:是 employee是受雇員工,雇主則是employer 10/17 17:49
→ noname123:感恩兩位。 10/18 01:56