[爆卦]sprain strain中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇sprain strain中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在sprain strain中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 sprain產品中有89篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 三個禮拜前我以為我只是腳踝扭傷,當時有馬上去急診室也照了X-光確認沒有骨折。 三個禮拜後,發現腳踝還是很腫淤血都沒散,而且還是不太能走路會疼。 朋友覺得有點嚴重建議我去做個MRI。 本來還想說不用吧? 當時不是說兩三個禮拜就會自己好的嗎? 但為了求個安心,我還是乖乖去了。 也還好去了,才發現原來我的...

 同時也有26部Youtube影片,追蹤數超過3,920的網紅關掉8點的鬧鐘,也在其Youtube影片中提到,是否有腳踝扭傷的經驗? 讓防護員IF一步一步告訴你該怎辦? 也精心安排了最簡單最有效的腳踝保健運動 告別脆弱玻璃腳! ✔運動傷害小教室 什麼是運動防護員 https://youtu.be/Rwh5_YyOJmY 膝蓋痛-跑者膝 https://youtu.be/Xt5odBxI6uo 膝蓋痛-...

sprain 在 物理治療實證醫學 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 20:04:01

. Ankle kinesiology ⁡ 🔸腳踝受傷跟過度DF or PF的關係 ⁡ - 過度DF(重重落地etc)會讓mortise向外,使很多collateral ligament受傷。而這種創傷性的mortise變寬也會讓distal tibiofibular joint ligament和...

sprain 在 ??? ????? ?? 牛佬 ? #23 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 10:01:07

呢排經常有學生、隊友、客人打籃球拗柴,呢篇文章好值得分享,有一啲拗完柴可以做既 Rehab,就算無受傷都可以做預防👍 強化腳腕肌肉🤙🏾 運動員受傷真係好難避免,預防勝於治療⭐️ 如果做足哂都受傷果啲就無計🤫 Posted @withregram • @rehabscience 💥𝐀𝐧𝐤𝐥𝐞 𝐒...

  • sprain 在 Facebook 的精選貼文

    2021-07-19 22:25:08
    有 969 人按讚

    三個禮拜前我以為我只是腳踝扭傷,當時有馬上去急診室也照了X-光確認沒有骨折。 三個禮拜後,發現腳踝還是很腫淤血都沒散,而且還是不太能走路會疼。 朋友覺得有點嚴重建議我去做個MRI。 本來還想說不用吧? 當時不是說兩三個禮拜就會自己好的嗎? 但為了求個安心,我還是乖乖去了。 也還好去了,才發現原來我的距腓前韌帶完全撕裂,而且好像其他韌帶也有損傷。 醫生建議我還是要做微創手術,要不然有可能就算自己好了,可能性是只恢復百分之六十,而且還是有可能變成習慣性扭腳。 為了可以有更好的恢復機率,為了後面工作還可以在台上唱唱跳跳,在球場上彈跳飛奔,我們選擇做手術。 所以,明天就要做啦! 第一次做手術,還是會有點小緊張嘻嘻,希望一切順利啦! 之後更重要的就是做好康復過程。 期待兩三個月後,我舞跳得更好,跑步跑得更快,網球打得更帥! 😜😜😜💪💪💪大家為我集氣加油喔!

    Three weeks ago, I thought it was just a minor ankle sprain. At the time, I went to the emergency room immediately and got an X-ray to confirm that nothing was fractured. Three weeks later, my ankle was still very swollen and bruised, and it hurt to walk. My friends thought it looked a bit serious and suggested that I go for an MRI. At first I was a bit hesitant…. I mean the doctor said it would get better on its own in two-three weeks. But for a peace of mind, I went obediently. Fortunately, I found out that my anterior talofibular ligament was completely torn, and it seemed that other ligaments were also damaged. The doctor advised me to get an anthroscopy, a minimally invasive surgery. Otherwise, even if I get better on my own, recovery could possibly be only 60%, and become a chronic sprained ankle problem.
    In order to have a better chance of recovery, and to be able to continue to sing and dance on stage and bounce and fly on the court, we decided to get the surgery. So, tomorrow is surgery day. This is my first time having an operation, so I do feel a little nervous, and I really hope everything goes well! The more important thing afterwards is the physical rehabilitation process. I’m hoping that in two or three months, I will dance better, run faster, and kick ass on the tennis court! 😜😜😜💪💪💪 Please pray for me! 🙏🙏🙏

  • sprain 在 尹俐 Julia Facebook 的精選貼文

    2021-06-19 12:08:00
    有 19 人按讚

    好劇推薦:機智醫生生活
    一直都很喜歡跟醫學相關的職人劇,之前愛的是浪漫醫生金師傅,每一集都開刀實在太嗨了,這一部也是以急診室為背景,但是更為溫暖的劇集,不劇透,自己去看吧!
    今天幫大家整理一組比較大的,跟急診室相關的字,小孩們快快跟上!

    意外事件主題字
    1. abdominal pain (n.) 腹痛
    2. abnormal (a.) 不正常的
    3. acute (a.) 急性的
    4. chronic (a.) 慢性的
    5. admit (v.) 入院 discharge (n.) 出院
    6. AED= Automated External Defibrillator 自動體外心臟電擊去顫器
    7. ambulance (n.) 救護車
    8. anesthetic (n.) 麻醉
    9. assessment (n.) 評估
    10. bleeding (n.) 流血
    11. cardiac arrest (n.) 心臟驟停
    12. casualty (n.) 死傷(多為複數casualties)
    13. collusion (n.) 碰撞
    14. concussion (n.) 腦震盪
    15. CPR = Cardiopulmonary Resuscitation 心肺復甦術
    16. diagnosis (n.) 診斷
    17. dramatically (adv.) 戲劇性地
    18. emergency (n.) 急診室
    19. immobilize (v.) 無法行動
    20. life-threatening (a.) 危及生命的
    21. operating room (n.) 開刀房
    22. painkiller (n.) 止痛藥
    23. panic (n.) 驚慌
    24. pulse (n.) 脈搏
    25. respiration (n.) 呼吸
    26. severe (a.) 嚴重的
    27. sprain (v.) 扭傷
    28. sterilize (v.) 消毒
    29. stitch (n.) 縫線
    30. stretcher (n.) 擔架
    31. trauma (n.) 外傷
    32. vital sign 生命跡象

    #尹小俐看電視
    #看影集學英文
    #台大明明暑期課堂堂精采
    #宅在家也可以超前部署

  • sprain 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文

    2021-06-10 21:47:49
    有 48 人按讚

    杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
    除了學習英文,
    我們也會談談四大網球公開賽的消息,
    這次Federer宣佈退出法網,
    我們遺憾🥺但是尊重。

    「退出」賽事的英文該怎麼說?
    以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
    ——————————————————————-
    🎾 俐媽新聞英文—網球篇:

    *withdraw (v.) 撤退;退出
    → withdrawal (n.)
    *seek to (ph.) 追求;力圖爭取
    *operation (n.) 手術
    *pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
    *statement (n.) 聲明;敘述
    *rehabilitation (n.) 復原;康復
    *grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
    *undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
    *target (v.) 把…作為目標(at N)
    *be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
    *tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
    *put up (ph.) 提供;建造
    *quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
    *reassess (v.) 再三考慮;再三評估
    *curfew (n.) 宵禁
    *stadium (n.) 體育場 (館)
    *make N. debut (ph.) 首次亮相
    *dominate (v.) 主宰;支配
    *testament (n.) 確實的證明
    *grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
    *rule out (ph.) 排除;取消
    *priority (n.) 優先
    *singles title (n.) 單打冠軍
    *Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
    *serve (n.) 發球
    *manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
    *unseeded (a.) 非種子(球員)的
    *spectator (n.) 觀眾
    cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
    *session (n.) 場次
    *revenue (n.) 利潤
    *infrastructure (n.) 基礎設施
    *turn out to be N. (ph.) 結果是…
    *poignant (a.) 淒美的
    *criticism (n.) 批評
    *have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
    *interest (n.) 利益;利潤
    *involvement (n.) 涉及;介入;參與
    *career (n.) 職業生涯
    *devalue (v.) 貶低;降低…的價值
    *walkover (n.) 輕易得勝
    *sprain (v.) 扭傷
    *adrenaline (n.) 腎上腺素
    *demanding (a.) 要求高的;費力的
    *inevitable (a.) 無可避免的
    *exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
    *durable (a.) 持久的
    *astonishingly (adv.) 令人驚訝地
    *retire (v.) 退賽
    *straight-sets (n.) 直落盤數
    *sympathy (n.) 同情
    *opponent (n.) 對手
    *conserve (v.) 保存
    *reassured (a.) 使放心的
    *news conference (n.) 記者會
    *fitness trainer (n.) 體能訓練師
    *encounter (n.)(v.) 遭遇
    *occasionally (adv.) 偶然地
    *suggest (v.) 暗示
    *on the cards (adv.) 可能
    *sensible (a.) 明智的;合乎情理的
    *make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
    *condition (n.) 條件;情況
    *harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
    🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
    *agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
    🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
    *convert (v.) 轉變;轉換
    → convert into N. (ph.) 轉變成…
    🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
    *sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
    *successive (a.) 連續的;接連的
    *edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
    *semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
    *appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
    *stand (n.) 看臺
    *eerily (adv.) 奇怪地;異常地
    *restriction (n.) 限制
    *farewell (n.) 告別;辭別

    最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
    —————————————————————————-
    #你也是網球迷嗎
    #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
    #台大明明助你銜接新聞英文

你可能也想看看

搜尋相關網站