[爆卦]spoof中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇spoof中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在spoof中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 spoof中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過8,093的網紅貓的成長美股異想世界,也在其Facebook貼文中提到, 大家應該有看過原版的吧....這是另外一個版本(有中文字幕): This Is What Happens When A Woman Gets Interrupted During A BBC Interview. 萬能的女性. "It’s extreme in all the best wa...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過341萬的網紅TGOP (This Group Of People),也在其Youtube影片中提到,超瞎翻唱第一集靈感源自雙胞胎展榮、展瑞國中開始就聽西洋音樂的關係,國中的時候他們不知道為什麼覺得西洋音樂的歌詞都特別開放,唱法詮釋也比較外放,所以他們早在四年前,就有在想說,有機會要將英文歌翻成中文的幽默想法。去年在團隊38名上下人員的幫忙下,第一集成功翻唱並拍攝,今年雙胞胎收集國中、高中、大學、近...

  • spoof中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文

    2017-03-18 05:27:45
    有 30 人按讚

    大家應該有看過原版的吧....這是另外一個版本(有中文字幕): This Is What Happens When A Woman Gets Interrupted During A BBC Interview.

    萬能的女性.

    "It’s extreme in all the best ways and makes a clear point about societal expectations. When a man takes time away from his job to take care of his kids, it’s called babysitting. When a woman does it, she’s simply being a mom. With over a million views gained in the last 24 hours, the spoof has clearly struck a chord. As one woman wrote in the comments section, “As a politician with 3 young kids, this really is my life. Except I was breastfeeding my baby during meetings. And I never iron/steam anything.” "

  • spoof中文 在 吉娜英文 Facebook 的精選貼文

    2014-03-19 00:46:16
    有 6 人按讚


    大家工作學習愉快!
    課程更新:美語怎麼說 第六課

    今天的美語怎麼說要學習三個詞:分手,劈腿,一刀兩斷

    (1) She broke up with her boyfriend.
    中文:她和她的男朋友分手了。

    (2)
    A: What happened? Why did they break up?
    B: He cheated on the girl he was gonna marry?
    中文:發生什麼事?他們為什麼分手呢? 他欺騙了他原本就要結婚的女孩?(to cheat on 劈腿;在關係中有第三者的欺騙)

    (3) Cut their ties! If I were her, I would not give that guy another chance either!
    中文:那就一刀兩斷,徹底斷絕關係!如果我是她,我也不會再給那個傢伙機會的!

    -----------
    課程複習
    -----------
    第一課:
    (1) 小三 mistress (情婦) / the other woman (另一個女人)
    (2) 破壞別人家庭的人是 a home wrecker
    (3) 耍心機、勾心鬥角的動詞是 scheme (策劃;密謀)。

    第二課:
    (1) the third wheel 電燈泡
    (2) love birds 如膠似漆的戀人
    (3) a match made in heaven 天生一對

    第三課:
    (1) newbie 新手;菜鳥
    (2) to give someone a few pointers 給人一些指點
    (3) to show someone the ropes 教某人某事

    第四課:
    (1) homebody / shut-in 宅男宅女
    (2) to rot 腦袋發黴
    (3) couch potato 沙發馬鈴薯

    第五課:
    (1) 山寨版的假名牌是 knockoff
    (2) 山寨明星臉 lookalike
    (3) 山寨的藝術作品 spoof

    聆聽聲音檔,部分手機與平板可支援
    http://www.wordsgo.com/…/ho…/lesson-06/how-to-say-it-06.html

  • spoof中文 在 吉娜英文 Facebook 的精選貼文

    2014-03-18 14:53:21
    有 1 人按讚


    大家工作學習愉快!
    課程更新:美語怎麼說 第五課

    說明:粉絲頁的發佈,只能少數人收到,如果要擴及所有的粉絲必須付費。所以,以後我們發佈的課程訊息,會早晚各發佈一次。重複閱讀到的朋友,請當作複習,謝謝大家。

    今天的美語怎麼說要學習三個詞,山寨版的假名牌,山寨明星臉,山寨的藝術作品。

    (1) The watch is a knockoff!
    中文:這只手錶是山寨版的。(山寨版的假名牌是 knockoff)

    (2) No, in that case, you say you're a Zhang Ziyi lookalike!
    中文:不是的,那在種情況之下,你說你有章子怡明星臉。(山寨明星臉 lookalike)

    (3) You mean a spoof. That means you will imitate the movie's style, but in a humorous or sarcastic way.
    中文:你的意思是「山寨的藝術作品」。那是指,你會模仿電影的風格,但是用一種幽默、嘲諷的方式。spoof [spuf] n. v 愚弄;戲弄 / imitate [ˋɪmə͵tet] v. 模仿 / sarcastic [sɑrˋkæstɪk] adj 諷刺的;嘲笑的

    -----------
    課程複習
    -----------
    第一課:
    (1) 小三 mistress (情婦) / the other woman (另一個女人)
    (2) 破壞別人家庭的人是 a home wrecker
    (3) 耍心機、勾心鬥角的動詞是 scheme (策劃;密謀)。

    第二課:
    (1) the third wheel 電燈泡
    (2) love birds 如膠似漆的戀人
    (3) a match made in heaven 天生一對

    第三課:
    (1) newbie 新手;菜鳥
    (2) to give someone a few pointers 給人一些指點
    (3) to show someone the ropes 教某人某事

    第四課:
    (1) homebody / shut-in 宅男宅女
    (2) to rot 腦袋發黴
    (3) couch potato 沙發馬鈴薯

    聆聽聲音檔,部分手機與平板可支援
    http://www.wordsgo.com/…/ho…/lesson-05/how-to-say-it-05.html

你可能也想看看

搜尋相關網站