[爆卦]spine發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇spine發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在spine發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 spine發音產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅奶酒的童書分享 Books for little ones,也在其Facebook貼文中提到, Great holiday gift set this year~~ 👉Habbi Habbi Reading Wand & Bilingual Books🌈 請看影片: https://youtu.be/c57jizyJsJg ❤️❤️這裡支持:https://www.kickstarter...

  • spine發音 在 奶酒的童書分享 Books for little ones Facebook 的最佳貼文

    2019-09-11 11:15:58
    有 21 人按讚

    <美國粉絲看過來:HabbiHabbi首套優質雙語點讀套書,美國設計>
    Great holiday gift set this year~~
    👉Habbi Habbi Reading Wand & Bilingual Books🌈

    請看影片:
    https://youtu.be/c57jizyJsJg

    ❤️❤️這裡支持:https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand?ref=7gjxbf

    在這邊要跟大家介紹一個很棒的產品,在Kickstarter募資平台推出半天時間,即超過目標金額。
    這是一套給小朋友的中英/西英雙語的點讀精裝書籍!

    讓我用學中文的角度來跟大家介紹,這套書的好:

    1. Designed for English learners, esp. the kids raising in non-Mandarin speaking family.

    華人第二代,現在中文能力被視為必需,但是如果另一半並不說中文,或是家長自己中文並不好就很不容易,教材更是難以尋找。
    這套點讀書籍,中英雙語對照發音,我想可以是一個入口,讓這些家庭進入中文學習環境,讓小朋友在中文學校之外,有內容豐富有趣的書籍可以選擇。
    當然也適合完全不懂中文或是中文流利的家庭,是個加分。

    2. Good quality of board books, so is the reading wand!

    必須要說,當親手感受書籍加上點讀筆的使用,質感跟設計都是超棒。我一路看著Habbi Habbi老闆在設計產品時,對細節不斷堅持,品質跟服務親力親為。

    3.Ease of use: Just turn on and tap - anywhere, any page, in any Habbi Habbi book, every inch (from cover to spine to white space) is tappable

    點讀筆敏感度佳,點圖案跟空白處,都細心加上相關音效:廁所有沖水聲,情緒點讀書裡有相關的音樂陪伴小朋友!因此不懂文字的小小孩,也會玩得很有趣。

    4. Topics: Focus on the Values that we want kids to embrace, and the daily life, the changing world.

    First word and phrases: 介紹日常生活用語。

    😁Emotion book: 跟小朋友解說情緒,及該怎麼表達情緒。(難得有點讀筆教材講到情緒,非常感動)

    🙋‍♀️Career book: 這本書介紹不同媽媽們的職業,有科學家,創業者,醫者,家庭管理者!(媽媽非常驕傲)

    Habbi Habbi的點讀書介於“字典”與“故事”之間的內容編排,如同一個橋樑連結小朋友的語文學習,從任一頁都可以開始讀,四本書內容從易到難都囊括了。

    5. More books coming!
    Great gifts for Holidays and for Teachers!
    As well as BABY SHOWER GIFTS!!!

    假期即將來臨,我打算送一套給妹妹的幼兒園老師,點讀筆在學校跟朋友起分享,一定會激出更多火花!
    這套送給自己建立家庭點讀圖書館,好朋友的小孩,或是Baby Shower的準媽媽一定很受歡迎。
    其他書籍正在推出當中,以後可以擴充書籍成一條彩虹書架,都用同一隻點讀筆即可!

    6.另有英文/西班牙文(English/Spanish)選擇喔!

    👉但要請大家注意的是:
    👉 美國免運費,其他國家可以購買須加運費。(寄送台灣需$70 USD)
    👉內容為簡體中文+拼音。

    ❤️❤️這裡支持:
    https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand?ref=7gjxbf

    Kickstarter 的特價支持方案(以後不會有),包含一支點讀筆跟四本精裝厚頁書,真的超級堅固耐用,設計又好美!原價:$127.95, 目前特價 $85。
    美國免運費,其他國家可以購買須加運費。
    Starter Set = 1 reading wand + 4 books (First Words, First Phrases, Emotions, Careers)
    Starter Set Retail Price (if sold individually): $127.95
    Kickstarter Starting Offer: $85
    (Offer available for 30 days, starting from Sept 9)
    Free shipping in US.

    #友情支持文章
    #HabbiHabbi是我的好朋友認真的公司要推薦

  • spine發音 在 奶酒的童書分享 Books for little ones Facebook 的精選貼文

    2019-09-10 08:00:00
    有 21 人按讚


    <美國粉絲看過來:HabbiHabbi首套優質雙語點讀套書,美國設計>
    Great holiday gift set this year~~
    👉Habbi Habbi Reading Wand & Bilingual Books🌈

    請看影片:
    https://youtu.be/c57jizyJsJg

    ❤️❤️這裡支持:https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand…

    在這邊要跟大家介紹一個很棒的產品,在Kickstarter募資平台推出半天時間,即超過目標金額。
    這是一套給小朋友的中英/西英雙語的點讀精裝書籍!

    讓我用學中文的角度來跟大家介紹,這套書的好:

    1. Designed for English learners, esp. the kids raising in non-Mandarin speaking family.

    華人第二代,現在中文能力被視為必需,但是如果另一半並不說中文,或是家長自己中文並不好就很不容易,教材更是難以尋找。
    這套點讀書籍,中英雙語對照發音,我想可以是一個入口,讓這些家庭進入中文學習環境,讓小朋友在中文學校之外,有內容豐富有趣的書籍可以選擇。
    當然也適合完全不懂中文或是中文流利的家庭,是個加分。

    2. Good quality of board books, so is the reading wand!

    必須要說,當親手感受書籍加上點讀筆的使用,質感跟設計都是超棒。我一路看著Habbi Habbi老闆在設計產品時,對細節不斷堅持,品質跟服務親力親為。

    3.Ease of use: Just turn on and tap - anywhere, any page, in any Habbi Habbi book, every inch (from cover to spine to white space) is tappable

    點讀筆敏感度佳,點圖案跟空白處,都細心加上相關音效:廁所有沖水聲,情緒點讀書裡有相關的音樂陪伴小朋友!因此不懂文字的小小孩,也會玩得很有趣。

    4. Topics: Focus on the Values that we want kids to embrace, and the daily life, the changing world.

    First word and phrases: 介紹日常生活用語。

    😁Emotion book: 跟小朋友解說情緒,及該怎麼表達情緒。(難得有點讀筆教材講到情緒,非常感動)

    🙋‍♀️Career book: 這本書介紹不同媽媽們的職業,有科學家,創業者,醫者,家庭管理者!(媽媽非常驕傲)

    Habbi Habbi的點讀書介於“字典”與“故事”之間的內容編排,如同一個橋樑連結小朋友的語文學習,從任一頁都可以開始讀,四本書內容從易到難都囊括了。

    5. More books coming!
    Great gifts for Holidays and for Teachers!
    As well as BABY SHOWER GIFTS!!!

    假期即將來臨,我打算送一套給妹妹的幼兒園老師,點讀筆在學校跟朋友起分享,一定會激出更多火花!
    這套送給自己建立家庭點讀圖書館,好朋友的小孩,或是Baby Shower的準媽媽一定很受歡迎。
    其他書籍正在推出當中,以後可以擴充書籍成一條彩虹書架,都用同一隻點讀筆即可!

    6.另有英文/西班牙文(English/Spanish)選擇喔!

    👉但要請大家注意的是:
    👉 美國免運費,其他國家可以購買須加運費。(寄送台灣需$70 USD)
    👉內容為簡體中文+拼音。

    ❤️❤️這裡支持:
    https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand…

    Kickstarter 的特價支持方案(以後不會有),包含一支點讀筆跟四本精裝厚頁書,真的超級堅固耐用,設計又好美!原價:$127.95, 目前特價 $85。
    美國免運費,其他國家可以購買須加運費。
    Starter Set = 1 reading wand + 4 books (First Words, First Phrases, Emotions, Careers)
    Starter Set Retail Price (if sold individually): $127.95
    Kickstarter Starting Offer: $85
    (Offer available for 30 days, starting from Sept 9)
    Free shipping in US.

    #友情支持文章
    #HabbiHabbi是我的好朋友認真的公司要推薦

  • spine發音 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2014-08-21 23:46:37
    有 260 人按讚

    [托福和雅思單字表+mp3] Human Biology and Health care

    Audio file: https://www.dropbox.com/s/82yk91rhvzwswl2/HBH.mp3

    老師這次花了很多時間幫大家整理了 human biology and health care 的單字,為了讓同學不會聽到睡著,老師融入了很多音效...但是建議不要晚上的時候聽,免得被嚇到喔!

    老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋,但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!

    Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test! Further, like I said many times in class, you must learn in context! Do not just learn the vocabulary words and collocation. You must also construct sentences, read articles suitable for your level on the given topic, and then use the new words and phrases in writing. The accumulation of background knowledge is also essential. Always learn in meaningful context!!!

    Human Biology and Health care

    abdomen (n.) 腹部
    absorb (v.) 吸收
    abstain (v.) 避免
    abuse (v.) 濫用
    accident (n.) 意外
    ache (n.) (持續性地)疼痛
    admit (v.) 准許進入; (be admitted to a hospital 送入醫院 )
    airway (n.) (肺的) 氣道、氣管
    allergy (n.) 過敏
    allergic (adj.) 過敏的
    alternative medicine (n.) 另類醫療
    ambulance (n.) 救護車
    amputate (v.) 截斷; 截肢
    anesthesia 麻醉
    ankle (n.) 腳踝
    antibiotics (n.) 抗生素(複數)
    appendix (n.) 盲腸
    artery (n.) 動脈
    bacterium (n./pl.=bacteria) 細菌
    balanced (a.) 均衡
    bandage (n.) 繃帶
    benign (a.) 良性的
    beware (v.) 注意
    biohazard (n.) 生物性危害
    biological (a.) 生物的
    biology (n.) 生物學
    blood (n.) 血液
    blood pressure (n.) 血壓
    blood vessel (n.) 血管
    body (n.) 身體
    bowel (n.) 腸
    breathe (v.) 呼吸
    bruise (n.) 青腫
    calorie (n.) 卡路里(熱量單位)
    cancer (n.) 癌
    carbohydrate (n.) 醣類
    cardiovascular diseases (n.) 心臟血管疾病
    care (n.) 照顧
    carrier (n.) 帶茵者;病媒
    cast (n.) 石膏
    cell (n.) 細胞
    cell division (phr.) 細胞分裂
    chicken pox (n.) 水痘
    chiropractor (n.) 脊骨神經醫師; 按摩醫生
    cholesterol (n.) 膽固醇
    circulation (n.) 循環
    clinic (n.) 診所
    clone (n. / v.) 複製
    cold (n.) 感冒 (I caught a cold.)
    colon (n.) 結腸
    condition (n.) 狀況
    conscious (adj.) 有意識的
    contagious (a.) 有感染性的
    cough (v./n.) 咳嗽
    cough syrup (n.) 止咳糖漿
    CPR (n.) 心肺復甦術
    critical (a.) 關鍵的
    crutches (n.) 柺杖,
    cultivation of bacteria (phr.) 細菌培養
    cure (v./n.) 治癒 ; 療法
    deform (v.) 變形
    dentist (n.) 牙醫
    dermatology (n.) 皮膚科
    deteriorate (v.) 惡化
    diabetes (n.) 糖尿病
    diabetic (a.) (患) 糖尿病 (n.) 指糖尿病患者
    diet (n.) 飲食
    diet (v.) (以治療、減肥為目的的) 節食
    digestive system (n.) 消化系統
    DNA (n.) 脫氧核糖核酸 drug (n.) 藥品;毒品 egg (n.) 蛋
    embryo (n./adj.= embryonic) 胎兒
    emergency medical kit (n.) 應急醫療包
    emergency room (n.) 急診室
    emotion (n.) 情感
    excrete (v.) 排泄
    fertilize (v.) 【生物】授精
    fever (n.) 發燒
    flu/influenza (n.) 流行性感冒
    gene (n.) 基因
    genetically engineered (phr.) 基因修改, 製造
    genetically modified (phr.) 基因修改
    glucose (n.) 葡萄糖
    hallucination (n.) 幻覺
    heal (v.) (傷口)癒合; 痊癒
    health (n.) 保健
    hemoglobin (n.) 血紅素
    hereditary (a.) 遺傳的
    high blood pressure (n.) 高血壓
    hormone (n.) 荷爾蒙
    hospital (n.) 醫院
    hospitalized (a.) 住院的
    ill (a.) 生病的
    illness (n.) 生病; 疾病
    immune (a.) 免疫的
    immune system (n.) 免疫系統
    immunity (n.) 免疫
    infect (v.) 傳染(疾病)
    infection (n.) 傳染;感染
    infectious (a.) 有傳染性的
    inflammation (n.) 發炎
    injection (n.) 注射
    injury (n.) 受傷
    inorganic (n.) 無機
    instant (a.) 立即的
    insurance (n.) 保險
    intestines (n.)腸子
    intoxicated (a.) 中毒
    irregular (a.) 不平均的
    itch (n.) 癢
    IV drip (n.) 靜脈滴注
    kidney (n.) 腎臟
    knee (n.) 膝,膝蓋
    lap (n.) 膝部
    latency period (n.) 潛伏期
    latent (a.) 潛伏的
    lens (n.) 晶體
    limb (n.) 肢
    liver (n.) 肝臟
    long-term effects (n.) 長期影響
    lung (n.) 肺
    malignant (n.) 惡性的
    malnutrition (n.) 營養不良
    mature (a.) 成熟的
    medical treatment (n.) 醫學治療
    mental health (n.) 心理健康
    metabolism (n./v.=metabolize) 代謝
    mineral (n.) 礦物
    muscle (n.) 肌肉
    nerve (n.) 神經
    nurse (n.) 護士
    nursing home (n.) 養老院
    nutrition (n.) 營養
    nutritionist (n.) 營養師
    olfactory (n.) 嗅覺
    operate (v.) 動手術, 開刀
    organ donation (n.) 器官捐贈
    organic (n.) 有機
    osteoporosis (n.) 骨質疏鬆
    over-the-counter (a.) 成藥
    pain (n.) 疼痛
    palm (n.) 手掌
    pancreas (n.) 胰臟
    paralyzed (a.) 癱瘓的
    patient (n.) 病患
    pediatrician (n.) 小兒科醫師
    perspiration (n./ v.=perspire) 汗
    pharmacist (n.) 藥劑師
    pharmacy (n.) 藥局
    physician (n.) 醫師
    physiological (a.) 生理學的
    pill (n.) 藥丸
    polio (n.) 小兒麻痺
    prescription (n.) 處方籤
    prevention (n.) 預防; 預防方法
    protein (n.) 蛋白質
    psychiatrist (n.) 精神病醫師
    psychiatrist / shrink (n.) 心理醫生
    psychologist (n.) 心理學家
    psychology (n.) 心理學
    rash (n.) 疹 ; 疹子
    reaction (n.) 反應
    recovery (n.) 復原
    red blood cells (hemoglobin) (n.) 紅血細胞
    relationship (n.) 關係
    relaxed (a.) 冷靜
    reproductive organs (n.) 生殖器官
    revive (v.) 復原
    runny nose (n.) 流鼻涕
    sanitary (a.) 衛生的
    scar (n.) 疤; 傷痕
    scrape (n.) 擦傷
    serum (n.) 血清
    short-term effects (n.) 短期影響
    sick bed (n.) 病床
    sinus (n.) 靜脈竇
    skin (n.) 皮膚
    smallpox (n.) 天花
    sneeze (v.) 打噴嚏
    social health (n.) 社交健康
    sore (a.) 痛的; 疼痛發炎的
    spine (n.) 脊椎
    starch (n.) 澱粉
    stem cells(n.) 幹細胞
    sterilize (v.) 消毒
    stomach (n.) 胃
    stuffy nose (n.) 塞住的鼻子
    suffer from (phr.) 受...之苦; 受...困擾
    surgeon (n.) 外科醫生
    surgery (n.) 手術
    symptom (n.) 症狀
    syndrome (n.) 症候群
    tablet (n.) 藥片
    test (n.) 檢驗
    thermometer (n.) 溫度計
    throat (n.) 喉嚨
    tissue (n.) (動植物的) 組織
    touch (v.) 接觸、觸摸
    toxic (a.) 有毒的
    transplantation (n.) 移植
    treatment (n.) 治療
    trunk (n.) 軀幹
    tuberculosis (n.) 結核病
    tumor (n.) 腫瘤
    unwholesome (a.) 不衛生的;不健康的;有害身心的
    uterus (n.) 子宮
    vaccinate (v.) 打預防針 (inoculate with a vaccine, vaccinate against…)
    vaccine (n.) 疫苗
    vein (n.) 靜脈
    virus (n.) 病毒
    vision (n.) 視覺/視覺/視力
    vitamin (n.) 維他命、維生素
    weight loss (n.) 體重減輕
    well (a.) 健康的
    wheelchair (n.) 輪椅
    white blood cells (n.) 白血細胞

    Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc

    學習單字的方式:
    英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
    英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
    英文單字學習 III: https://www.dropbox.com/s/fsx6zx150c2q7so/vocabIII.pdf

    Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56

你可能也想看看

搜尋相關網站