[爆卦]speaker意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇speaker意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在speaker意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 speaker意思產品中有84篇Facebook貼文,粉絲數超過5,789的網紅尹嘉裕 KAKA 嘉嘉,也在其Facebook貼文中提到, 作為一個freelancer,屋企就係我嘅Office!除咗出去拍片之外,我平時都要同唔同嘅單位開conference call㗎!但開會嗰陣總會有啲噪音嘈到我聽唔到人聲,又唔好意思要人講多次,真係好麻煩! 不過我而家換咗新嘅speaker,就解決咗呢個問題啦! Poly Sync系列提供專業級S...

 同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 全英文 podcast · 視訊家教 · 線上課程:發音教學、文法解析 1 【presentation 簡報】-- 名詞 She will give a prese...

speaker意思 在 英文奪星捷徑,前I-Banker 打造 Instagram 的最讚貼文

2021-06-03 12:39:38

【9成學生都答錯! 】好多學生經常認為,用進階難字係最快的進步方法 -⁣ ⁣ 但其實想英文5**,生動表達,比堆砌難字更為重要 :-)⁣ ⁣ “Idioms” 同四字成語有異曲同工之妙,令人立即明白意思。⁣ ⁣ 適當運用,可以為你帶來極具大的即時進步!⁣ ⁣ 1. A can of worms 一連...

  • speaker意思 在 尹嘉裕 KAKA 嘉嘉 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-16 11:47:46
    有 338 人按讚

    作為一個freelancer,屋企就係我嘅Office!除咗出去拍片之外,我平時都要同唔同嘅單位開conference call㗎!但開會嗰陣總會有啲噪音嘈到我聽唔到人聲,又唔好意思要人講多次,真係好麻煩!
    不過我而家換咗新嘅speaker,就解決咗呢個問題啦!

    Poly Sync系列提供專業級Speaker比企業使用,而家Work From Home 越嚟越普及,Poly Sync系列就推出更方便個人工作時用嘅Speaker!
    Poly Sync 20 USB藍牙智能便攜揚聲器,集麥克風、高性能音樂揚聲器及手機充電器於一體,以USB插入電腦或者通過藍芽便可輕鬆連接。Poly Sync 20採用智能多麥克風陣列,可追踪人聲而忽略噪音,避免會議中出現迴聲及噪音,咁就可以將人聲聽得一清二楚。
    佢仲兼容熱門嘅會議平台,更獲得Microsoft Teams同Zoom嘅官方認證! 而工作之餘,Sync 20亦可以喺我睇戲,聽歌時提供高質素嘅音頻享受添!

    Poly Sync系列仲有其他產品Poly Sync 20/40/60,適用於唔同場合使用,有興趣就去以下website了解下啦!
    https://www.poly.com/us/en

    更多資訊或想購買產品可以聯絡以下查詢。
    2564-9260 / [email protected]
    2564-9192 / [email protected]

    Poly #PolySync20 #PolySync #BluetoothSpeaker

  • speaker意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-07-04 06:00:19
    有 93 人按讚

    =================================
    決意表明を示すのにピッタリの英語フレーズ
    =================================
     
    今回は、覚悟を持って何かに挑んだり、何かを心に誓うなど、強い意志を表現する時に使えるピッタリの英語フレーズをご紹介します。
     
       
    --------------------------------------------------
    Make a commitment
    → 「〜をすると決心する・誓う」
    -------------------------------------------------- 
     
    Commitmentを辞書で調べると、「義務」「責任」「約束」など様々な意味が紹介されていますが、基本的に日常会話では、決意したことに対して責任を持って実行する意味として用いられます。どんなに辛くて困難なことでも、途中で投げ出さずに最後までやり抜くニュアンスがあります。「Make a commitment to」の後に決意の内容を続けます。
     
    <例文>
      
    I made a commitment to exercise daily and eat healthy.
    (毎日運動して、健康的な食事をとると決心しました。)
     
    If you really want to lose weight, you have to make a commitment.
    (本当に痩せたいなら、固い意思が必要です。)
     
    I made a commitment to study English every day. I'm not going to give up.
    (英語の勉強をすると決意したので絶対に諦めません。)
     
    〜会話例1〜

    A: How did you become such a good English speaker? What's the secret?
    (どうやってそんなに英語が上手に話せるようになったんですか?秘訣は何ですか?)

    B: There's no secret. I just made a commitment to study and speak English every day. You just have to be consistent.
    (秘訣はありません。毎日英語を勉強して、毎日英語を話すと決心しただけです。継続することが何よりも肝心です。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=21060
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • speaker意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-07-02 20:20:38
    有 291 人按讚

    母語者比較不會用英文溝通?

    Wut...?

    ★★★★★★★★★★★★

    When it comes to communicating in English with an international audience, native speakers don’t always do so well.

    若要以「英語」與國際聽眾進行交流,母語者未必能與非母語者進行有效地溝通。

    Sometimes, such inability to accommodate non-native speakers can lead to substantial financial losses for multinational companies.

    有時,無法考量非母語者的溝通需求,可能會使跨國公司蒙受巨大的經濟損失。

    ★★★★★★★★★★★★

    《NPR》報導:

    Picture this: A group of nonnative English speakers is in a room. There are people from Germany, Singapore, South Korea, Nigeria and France. They're having a great time speaking to each other in English, and communication is smooth.

    •picture(v.) 想像,設想
    •have a great time doing sth 做某事很開心
    •smooth 順利的,流暢的

    想像一下:一群母語非英語的人同在一個房間裡。有來自德國、新加坡、韓國、奈及利亞以及法國的人。他們開心地以英語交談,而整體的溝通也相當流暢。

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    And then an American walks into the room. The American speaks quickly, using esoteric jargon ("let's take a holistic approach") and sports idioms ("you hit it out of the park!"). And the conversation trickles to a halt.

    •esoteric 極不尋常的;只有少數人(尤指內行)才懂的;限於小圈子的
    •jargon 行話,行業術語
    •a holistic approach 全面性的方法 ; 完整取向、全方位取向
    •sports idioms 體育相關的成語,慣用語
    •trickle to a halt 遂逐漸停止
    •trickle 從…向下滴(或淌)

    *hit/knock the ball out of the park 字面上的意思是「把球打出棒球場」,慣用語的意思則是「某事做的非常好,令人驚艷」。

    結果,有個美國人走進房間。這位美國人說話很快,使用少數人才懂的的術語(「讓我們採用整全的方式」)以及與體育相關的成語(「你把球打出了公園!*」)。整場談話遂逐漸停止。

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    Decades of research shows that when a native English speaker enters a conversation among nonnative speakers, understanding goes down. Global communication specialist Heather Hansen tells us that's because the native speaker doesn't know how to do what nonnative speakers do naturally: speak in ways that are accessible to everyone, using simple words and phrases.

    •communication specialist 溝通專家
    •accessible 可以理解的;易懂的

    數十年的研究表明,當母語為英語的人參與非母語者之間的談話時,理解力會下降。全球溝通專家 Heather Hansen 告訴我們,這是因為母語者無法自然地以非母語者的方式來溝通:以大家都能接受的方式交談——使用簡單的詞彙與片語。

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    And yet, as Hansen points out, this more accessible way of speaking is often called "bad English." There are whole industries devoted to "correcting" English that doesn't sound like it came from a native British or American speaker. …It turns out that these definitions of "good" and "bad" English may be counterproductive if our goal is to communicate as effectively as possible.

    •point sth out 指出
    •turn out …地發生(或發展);結果是(尤指出乎意料的結果)
    •counterproductive 産生相反效果的;産生相反作用的;事與願違的,適得其反的

    惟正如 Hansen 所指出,這種所謂更容易理解的說話方式,通常被稱為「破英語」。也有行業致力於「糾正」那些聽起來不像英國或美國母語者的英語。⋯⋯事實證明,如果我們的目標是盡可能地有效交流,那麼這些對「好」英語與「壞」英語的定義可能會適得其反。

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    A balance needs to be struck. There is also a clear difference between helping students improve their English in a classroom and being overly judgmental in a business meeting (or on the Internet ><).

    就我個人而言,我認為在這種情況下需探求一個平衡點。在課堂上幫助他人提高英語能力,以及在國際商務會議(或網路上)中過於苛刻,這兩者顯然有極大的區別。

    However, if the goal is to communicate effectively with an international audience, native speakers could be more accommodating. At least, that's the view taken by the articles below.

    但以下文章認為,若母語者的目標是有效地溝通,那麼在以英語與國際聽眾交流時,母語者應表現得更加隨和。

    *accommodating 樂於助人的;與人方便的;通融的

    完整NPR報導:https://n.pr/3y6g9IM

    BBC相關報導:https://bbc.in/3h5MkCy

    ★★★★★★★★★★★★

    圖片出處: https://bit.ly/3x2lr7X

  • speaker意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2020-11-18 12:00:17

    賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
    · 全英文 podcast · 視訊家教
    · 線上課程:發音教學、文法解析

    1 【presentation 簡報】-- 名詞
    She will give a presentation later.
    她待會將做個簡報

    present 呈現(動詞)
    presentation 簡報,其實就是一種「呈現」

    2 【report vs. presentation】

    report 回顧、總結、報告狀況

    我每週五會向經理匯報進度
    I report to the project manager on progress every Friday.

    presentation 介紹、銷售

    我將為新產品做個簡報
    I will make a presentation on our new products.

    對方購買 or 老闆開發

    report — 回顧 事情差不多結束了,或是有個進度,彙整報告
    presentation — 展望 說服聽眾行動,介紹新事物
    【賓狗小偏方】 presentation 跟 report “re” 重複、再一次,所以是「回顧」的報告

    3 【可以 do a presentation 嗎】
    She will deliver a presentation on the new services.
    她將做一份簡報,介紹公司提出的新服務

    有些英文教學文說,不可以用 do,do是錯的 但實際上搜尋,還是有人用,甚至有少許字典會列出 do a presentation 所以 do a presentation 應該是聽得懂的、說出口也可以放輕鬆
    很常見的搭配動詞是 give, make, deliver

    4 【keynote presentation 主題簡報】— 名詞
    The conference will start with a keynote presentation on solar energy.
    這場會議將以太陽能主題簡報開場

    講者 keynote speaker — 有份量

    4 【presentation skills 簡報技巧】 - 名詞
    Presentation skills are the skills to create and deliver a clear and effective presentation.
    簡報技巧好,就能順利準備及發表成功的簡報。

    簡報上多用圖,字不要太多
    less text and more visuals

    看觀眾的眼睛
    maintain eye contact with your audience

    簡潔有力
    keep it short

    5 【怎麼結束英文簡報】 The is the end of my presentation. Thank you!

    簡單複習
    1 presentation 簡報
    2 presentation 可以搭配的動詞有 give, make, deliver
    3 keynote presentation 主題簡報
    4 presentation skills 簡報技巧
    5 簡報結束時,簡單說“This is the end of my presentation. Thank you!” 就好了

  • speaker意思 在 IngridChen Youtube 的最佳貼文

    2020-11-16 19:00:10

    不好意思!這次的audio跟 script 不會在音源建南,但是以後的作品會喔!
    然後我把這次的稿子跟時間軸放在留言區了,造成大家的困擾真的不好意思!

    我終於圓了我的podcast夢了!我的第一期廣播節目是打算在youtube上傳,不再另外開podcast頻道了。其實會以獨白的方式來呈現這個故事是因為我本身就是一個很愛自言自語的人,很多一些看似很平庸或是很棘手的事情通過我的撈叨跟敘事角度常常會變得比較詼諧一些,所以我就以我心中最真實的想法和真實經歷來做這期節目,並赤裸裸的展現給大家我剛到大陸時遇到的一些瑣事,希望大家喜歡這樣的分享方式;)
    另外就是這個節目是全英文錄製的,我已經好久沒有好好用英文說話了,而且也不是native speaker 請還請大家多多見諒(口音跟文法錯誤大家請自動忽略謝謝哈


    Music by Mark Generous - Meganne - https://thmatc.co/?l=E29C91E7
    Music by Naomi - The Coffee Shop - https://thmatc.co/?l=4E8F1A75

    Music by Goosetaf - Bumblebee - https://thmatc.co/?l=5FA3DD26
    https://soundcloud.com/raffoneofficial/conor-maynard-love-me-like-you-doelastic-heart-raffone-remix

  • speaker意思 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最讚貼文

    2020-08-22 20:00:12

    「イヤイヤ期は大変過ぎ|英語と日本語のバイリンガル子育ての1日密着|オンライン英会話」動画をアップしました。「イヤイヤ期突入先」動画を数ヶ月前にあげたけど、あれから、2歳児の娘(オリビア)のイヤイヤ期は、本当にエスカレートしています・・・汗。どこ家庭もそうですが、イヤイヤ期は本当に大変ですね。「英語と日本語のバイリンガル子育ての1日密着」というかたちでまた撮影してみました。穏やかな夜になってほしかったけど、スタートからオリビアのイヤイヤ期はすごすぎですね。まだ言葉が通じない2歳児だし、それでも自分の意思をどうしても私達に伝えようとするから、親からしたら「イヤイヤ期が大変」と思うけど、本人からしたら「なんで理解してくれないの?」ってきっとイライラしていますね。

    こちらの動画は「オンライン英会話」(英語の勉強としてとか)的な感じでご覧になりたい方は、下記に動画を観ながらの英語の勉強の仕方のアドバイスがあるのでぜひご覧ください。オンライン英会話として動画を使っていただている方もいらっしゃるし、TOEICをの勉強のためだったり、またただ「ネイティブが使う日常英会話」として勉強される方が多いみたいです。英語の勉強の仕方はみんなそれぞれですが、ぜひ癒やしながら私達の動画で英語の勉強をしてください!


    では、「イヤイヤ期は大変過ぎ|英語と日本語のバイリンガル子育ての1日密着|オンライン英会話」をお楽しみください!!


    ★★字幕なしのバージョンも見たい!という方はこちら★★
    有料会員制オンラインコミュニティ(BBクラブハウス)に字幕なしバージョンもupしました。ご興味のある方は、下記のリンクからBBクラブハウスの詳細をご覧ください!
    https://community.camp-fire.jp/projec...

    《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
    「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!

    ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!

    なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
    ①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。

    ②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。

    ③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。

    ④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。

    この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。

    最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。

    Good luck!!!

    **Follow us**
    Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
    Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01


    Good luck!!!

    **Follow us**
    Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
    Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01

    #イヤイヤ期 #英語 #バイリンガル