為什麼這篇souvenir英文鄉民發文收入到精華區:因為在souvenir英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pichio (巧笑倩兮,美目盼兮.)看板Translation標題Re: [中英] 請問伴手禮...
souvenir英文 在 看ig學英文 Instagram 的最讚貼文
2021-03-30 14:23:26
分享你最難忘的旅遊回憶😆 新的一年幫自己學好英文 點選主頁連結購買加入 👉 @englishgram.pro_ 每天讀一篇文章有效加強你的英文 2021年 拒絕再耍廢! 【劍橋辭典例句參考】 He bought a model of a red London bus as a...
最近翻譯北市旅遊景點介紹
講到貓空等地的"土產"(鐵觀音,茶油手工麵線,綠竹筍etc)
我最後google找到了"local speciality"的用法
覺得這個詞比起present/gift/souvenir更貼切
大家絕得如何?
另外我也看到"hand gift"的講法..
顯然這是透過google翻譯得到的:P
※ 引述《ladykin (腹有詩書氣自華)》之銘言:
: 關於"伴手禮"這個單字
: 覺得用present/gift
: 不太能夠表達那種從特定地區帶給朋友的特定禮物
: (例如帶伴手禮鳳梨酥給老外朋友)
: 用souvenir又感覺偏向"紀念品"
: 請問各位大大可有更好的建議?
: thanks!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.159.196.104