[爆卦]soon仔意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇soon仔意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在soon仔意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 soon仔意思產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過7,451的網紅元毓,也在其Facebook貼文中提到, 陳真醫生對民進黨抹黑造謠的手法與我的記憶和研究所知相同。 例如我之前分享過,資深記者鄭佩芬在其著作「近看兩蔣國事與家事」一書提及1985年陳水扁競選台南縣長,政見發表會故意躺在擔架上由人抬入,並聲稱是「國民黨故意在他的飲料放漏屎藥使其無法發表政見...」。 但演講結束,抬出小學禮堂之外無人處,陳...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7,890的網紅Teri Timeout,也在其Youtube影片中提到,本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆 喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦! Hey all! Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SU...

soon仔意思 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的最佳解答

2020-05-09 11:57:25

【#職場新鮮人︱#職場英語大全】 "Hi Boss, You forgot to sign your name in here. Can you Resign?" 你有試過被同事笑你的英文是 #Chinglish (中式英語) 嗎? 又試過錯誤理解同事電郵或即時訊息的意思嗎?這篇文章也許可以求你一命...

soon仔意思 在 ♥??LionRabbit DanceΩ獅Ω? Instagram 的最佳貼文

2020-05-12 07:32:07

(不好意思打擾一下😳) 18/6!next sunday!!!don't miss it!!this is a really nice and meaningful event!!buy the ticket as soon as !!!quickly!!don't think and wait t...

  • soon仔意思 在 元毓 Facebook 的最佳解答

    2020-09-04 14:58:29
    有 239 人按讚

    陳真醫生對民進黨抹黑造謠的手法與我的記憶和研究所知相同。

    例如我之前分享過,資深記者鄭佩芬在其著作「近看兩蔣國事與家事」一書提及1985年陳水扁競選台南縣長,政見發表會故意躺在擔架上由人抬入,並聲稱是「國民黨故意在他的飲料放漏屎藥使其無法發表政見...」。

    但演講結束,抬出小學禮堂之外無人處,陳水扁立馬起身快步離去。

    (參見該書 P.211)

    與陳真醫生不同之處在於,我受過的經濟學訓練讓我看到的是民主制度本質上無效率的根本問題。
    ———————————
    轉載
    陳真 | 2020.09.04 02:19 | #

    厲害了,這個人渣黨!

    陳真2020. 09. 04.

    忘了是哪一年,只記得台灣第一條高速公路的「台南段」剛蓋好時,我正好小學快畢業。記得有一天,學校說要帶我們去「參觀」高速公路,大家都很緊張很興奮,因為一聽到「高速」二字,以為一定很刺激很可怕。

    結果,車子開啊開的,開了很久,「高速公路怎麼還沒到?」同學問我,我也覺得很納悶。為了盡點班長的義務,於是就舉手問老師。老師說,「我們現在就在高速公路上啊!」我回了一聲「蛤?」,同學們一聽都笑了。「哪來高速?跟一般道路開車速度差不多嘛」。

    這麼一件小事,不知道為什麼,就這麼深深印在腦海四十多年。

    不管怎麼樣,在台灣蓋條高速公路總不是什麼罪大惡極的事吧?但是,當年的黨外人士卻藉著反對高速公路之興建,獲取不少民心;反對的理由是:「有錢人才有汽車,高速公路是給公子哥兒們飆車用的,一般人根本用不到」,因此譴責國民黨「不知民間疾苦」。

    這可能不是一個有關詐騙政治的好例子,因為我相信黃信介等人當年應該不是故意要操弄民粹,而只是缺乏長遠眼光。

    反對興建台北捷運就不一樣了,那是存心操弄,蓄意欺騙社會。我寫不出當年的操弄盛況,簡單可以這麼說,在各地的民進黨群眾場合,只要演講者大罵台北捷運,保證萬人空巷,歡聲雷動;民進黨人 (例如阿扁和謝長廷),不但把捷運罵得一文不值,而且講得極度危險,彷彿只要一搭上捷運,必死無疑。而且還捏造各種謠言與耳語,讓人們以為國民黨靠著蓋捷運來貪污。

    記得當時民進黨捏造了一個數字說,台北捷運上的垃圾桶,平均一個造價要兩萬多元。然後根據這個自己捏造出來的謠言,進一步自我引用,大量引申,在各地群眾演講場合拼命操弄,創造各種充滿諷刺的笑料與指控,比方說故意嘲笑說「捷運車廂裏那些垃圾桶,應該都是18K金打造的」,把國民黨的市長候選人黃大洲給打成無能草包,打成與小市民對立的醜陋權貴。

    黃大洲不擅言詞,一說一,二說二,完全不懂民進黨那套含沙射影活靈活現的修辭話術。黃大洲講起話緩慢平實,內容毫無一絲聳動性,溫溫吞吞,甚至沒什麼抑揚頓挫,於是被民進黨打成智障草包,說他連話都說不好。很多人真的相信這套宣傳,真以為黃大洲若非智障,便是草包。

    事實上,黃大洲是誰呢?他是類似含冤而死的黃俊英教授那樣一個木訥寡言的學者,康乃爾大學的農經學博士,雄才大略,深具遠見。如今台北人所引以為傲的捷運和大安森林公園,就是他擔任「官派台北市長」時所規劃,卻因此被民進黨抹黑得臭不可聞。

    我為什麼會從八零年代的阿扁支持者,來到1990年代卻開始大力痛罵陳水扁是「天下第一大壞蛋」,一部份原因就是因為那場台北市長選舉,太卑鄙了,類似柯文哲當年之抹黑連勝文,完全就是依靠各種醜惡的修辭渲染與數不清的謠言與耳語(那時還沒有網路和網軍),把黃大洲給徹底污名化,把他打成年輕人所厭惡的低能草包迂腐形象,而阿扁則包裝成「年輕有趣、美麗希望與夢想」的實踐者。人們普遍相信了這套宣傳。

    選舉期間,台北捷運工程出了點意外,有一節車廂試車時著火。隔天綠營的媒體(若我沒記錯,應該是《自立早報》)的頭版頭條,刊登一張捷運車廂著火的巨幅驚悚照片。我當下一看,心裏就知道,阿扁肯定會當選。這個黨真的太厲害,太會搞選舉了。

    我還記得,投票前幾天,民進黨在每個群眾演講會及政見會上拼命炒作這個其實根本只是雞毛蒜皮小事的車廂著火事件(天底下哪個重大工程沒有半點意外事件?)。謝長廷更在群眾演講台上嘲笑說,國民黨居然派一個連話都不會講的無能草包來競選台北市長,把「電車」(指捷運) 蓋成「火」車(現場數萬群眾哈哈大笑),「根本就是在侮辱咱台北人」。

    我還記得,謝長廷接著問台下數萬群眾說:「這種『火』車,將來蓋好之後你們敢坐嗎?」群眾狂笑,大聲回應說:「不敢!」

    厲害吧,這就是民進黨。不過,這只是牛刀小試。二十幾年來,民進黨不就都是玩弄這一套抹黑造謠與渲染的把戲嗎?玩得出神入化。特別是過去這二十幾年來,花用公帑大量豢養網軍,並且全面控制媒體與教材之後,更是所向無敵。

    你看,民進黨過去是怎麼抹黑ECFA的。比方說,透過綠媒與親綠學者,大量散播謠言說,如果ECFA通過,台灣每年將會損失幾千億,會有五百多萬人失業,而且一千多萬個大陸人將會進駐台灣,透過人海戰術贏得每一場選舉;還說台灣人將會被迫淪為大陸人的奴隸。

    民進黨還發明當年著名的台語順口溜說,一旦通過ECFA,台灣人將會「查甫找無工,查某找無尪,囝仔要去黑龍江」,意思是說台灣男人將統統失業,女人將找不到老公,而我們台灣人的子女將會被共產黨送往黑龍江進行勞改。

    你現在看這些謊話謠言,理當能明白其荒唐可笑低能與無恥,但是,在當年根本不是這樣,整個氣氛剛好相反;這類謊言,幾乎就是全民共識,特別是年輕人的基本信念;誰敢說他支持ECFA,誰就會被打成舔共賣台的台奸。

    當時我在某家醫院工作,剛上任不久,院方成立一個由院長及董事會成員和幾位科部主管組成的通訊群組。我不是主管,但不知何故也被納入群組。有一天,有位院方主管轉寄一則網路留言,「揭密」說,「為什麼大學生要拼死反對 ECFA?因為ECFA一旦通過,一千多萬個大陸人將入侵台灣,以人頭數量控制選舉結果,破壞我們的民主,奴役我們」云云。

    我馬上公開回應說,「這根本就是胡說八道,為什麼要造謠、散播謠言呢?」對方聽了很生氣,我也很不爽,於是我就馬上退出了主管群組。

    我至今仍保留一張當年民進黨在各大報紙刊登的半個版面巨幅廣告,是一張照片,幾個大男人在公園排成一列,以誇張姿勢撒尿。這是民進黨當時的主要宣傳內容之一,說ECFA一旦通過,我們將失去乾淨家園,失去美麗公園,因為「骯髒的中國人將會大舉侵台」,到處當街大小便。

    但是,事實上,根據經濟部國貿局的數據,自早收計畫實施以來到今年 (2020年) 三月,台灣對大陸出口因此享受的累積關稅減免共計六十八億多美元(約台幣兩千億),而大陸卻僅有六億美元的減免。日本趨勢大師大前研一曾形容ECFA是台灣經濟的「維他命」,台灣每年至少會有四千億產品免稅銷往大陸。

    當年,民進黨誓言,將會透過公投與群眾抗爭等一切手段,廢除ECFA,絕不允許禍國殃民的ECFA把台灣推入萬劫不復的貧窮奴役黑暗深淵。但是,現在卻又呼籲大陸應該理性,不可企圖中止ECFA,彷彿當初的無數抹黑與造謠全無此事。當初不是說一旦ECFA通過,將會有幾千億的損失以及五百五十萬人失業,將會有一兩千萬名大陸人來台灣破壞選舉,並且到處當街大小便嗎?

    這些政治操弄真的很醜陋,很卑鄙,講不完各種齷齪細節。二十幾年來的民進黨,就是這樣一個黨。我很難想像一個具有基本正直人品的人,怎麼可能支持這樣一群不擇手段的政治人渣、支持這樣一個無惡不作不擇手段的政治黑幫詐騙集團?
    我更難想像,到底是什麼樣的一種素質的選民,居然可以二十幾年來不斷熱烈支持這樣一個貪污犯罪集團,好話說盡,壞事做絕,不斷透過造謠抹黑來傷害社會大眾福祉,以奪取私人權位與暴利。

    類似的例子,我可以一直寫下去,寫成一套系列叢書都沒問題。所謂民主,在台灣完全就是一場骯髒醜陋的騙局。

    後記:
    原諒我必須寫這些難看的東西,寫來滿紙污穢,實非我所願。我的左、右手是分裂的,心和大腦更是一國兩制。今天頭一次看了婁燁的《蘇州河》,一整天心裏全是「美美」、「牡丹」和「馬達」以及那條憂鬱的蘇州河:
    shorturl.at/nxE07
    https://bit.ly/3gXPTaz
    晚上從電影院回到家,迫不及待想告訴小孩這個蘇州河美人魚的故事。她也許是我人生中唯一一個願意聽我說故事的人。我過去常跟上帝請求,求祂許我一個大海之濱的夜晚,能有個人,宛若怒濤般滿懷澎湃熱情地靜靜聽我說故事。如今,這個人總算出現了。
    我有能力說故事把她說到哭,但每次在她快要熱淚奪眶甚至嚎啕大哭之際,我就節制了,甚至把故事給改編了,改成陽光些,愉悅些;也許那是因為我希望她不妨多點生活,少些夢,多點剛強,少些柔弱,別步上我的後塵。這麼一點小故事就要哭,如何面對往後人生偌大風雨?
    《但丁神曲》說得對:
    "Do not weep yet,for soon another wound shall make you weep far more tears than those!"
    先別急著為夢哭泣,很快地,生活中將會有各種傷痛能讓你灑下更多熱淚。
    窦鹏 - 恍惚的眼前

  • soon仔意思 在 趙德胤 Midi Z Facebook 的最佳貼文

    2020-04-12 18:00:00
    有 2,127 人按讚

    #尋人啟事
    #胡湘荷妳在哪裡

    我的母親已八十歲,
    疫情期間,
    母親常在電話跟我聊一些過去的事情,
    母親的記憶力非常好,
    從她十歲開始到現在,
    她幾乎能記得所有的事情。

    當然,
    她記的幾乎都是些令人心碎的事。

    就像她的妹妹_
    我的小阿姨,
    跟她失聯了四十三年的事,
    一直讓母親忘不了。

    小阿姨屬猴,
    64歲、
    1956年出生。
    大約1977年離開緬甸,
    去到泰國投靠大舅,
    又輾轉在1978年左右去了加拿大。
    之後,
    就失去了聯絡。

    自從有網路以來,
    我就幫忙母親在各種尋人版上刊登過尋人啟事,
    但都沒有下文。
    可能是刊登的資訊不齊全。

    四十三年前,
    小阿姨從緬甸到泰國又到加拿大,
    可能證件、姓名等都跟原本的不一樣了。

    近期,
    與我母親通話,
    母親又提到失聯的小阿姨。
    她叮嚀我們是否能幫忙她再找找看。

    母親今年八十歲,
    她很想知道她的小妹,
    是否還活在這世界上?

    附上母親說的話,
    她讓我公佈在網路上。

    希望有緣,
    我的小阿姨能看到。

    Midi 於永和
    2020 April 12

    #胡湘荷
    #尋人

    胡湘荷,妳在哪裡?

    阿湘,
    我是妳的二姐胡明珠。
    我們分別有好長一段時間了。

    妳離開緬甸時,
    我二兒子才剛出生,
    都還不滿一個月,
    妳來看他時,
    還說:
    「他的臉白白的,
    是不是我給他擦粉?」
    現在,
    我二兒子四十三歲,
    我呢,
    已經快滿八十二歲,
    八十多歲,
    是老人了。

    人家說,
    人愈老記性愈差,
    我是相反,
    我的記性反倒是愈老愈好。
    但是,我能記住的,
    都是些傷心的事情。

    也許,
    我們這代人,
    也沒有什麼快樂的事情可以記住。
    就像妳的離開,
    我們從此失去聯絡,
    想起妳,
    就讓我難過。

    妳還活著嗎?
    我想妳會活得好好的。
    妳有幾個小娃了?
    過得怎麼樣呢?

    四十三年前,
    妳離開腊戌時,
    妳還在腊戌漢人學校唸書。

    有天放學,
    我去攔住妳,
    跟妳說:
    「妳以後每天下課後就來我家吃飯,
    別去大姐家吃了…」
    妳說:「好」。
    妳也就跟著我到我家吃飯了。

    我還記得,
    妳才剛坐下,
    我不知怎麼搞的,
    就說了那些話。

    我說:
    「大姐讓妳以後來我這裡吃飯,
    別去她家吃了,
    讓妳三姐去她家吃,
    妳三姐不挑嘴,
    妳比較挑嘴…」。

    這些話,
    是大姐跟我說的,
    我當時太懵,
    太老實,
    我也不曉得,
    為什麼要說這些大姐講的話?
    為什麼要講給妳聽?

    我完全,
    沒有擔待不了妳的意思呀。
    不管多窮,
    姐妹間互相照顧都是應該的,
    我轉述大姐說妳的那些話,
    是沒有任何理由的,
    就是我以為是姐妹之間的聊天,
    講出來而已。

    我那時候過得很困難,
    養著六個小娃,
    病死了兩個。
    但是,
    照顧自己的妹妹是天經地義的。

    那天,
    我邊說就邊到廚房去炒菜,
    難得妳來這裡吃飯,
    總要多一樣什麼菜才行。

    我炒完菜端著出來,
    妳就不見了。

    當時,
    房東許老嬤嬤還在場,
    她說,
    「我轉進廚房,
    妳就站起來走了…」

    我那時才發覺;
    我講錯話了。

    妳這麼敏感的人呀!

    我一路追著妳,
    追到大水塘路上_
    到妳跟妳三姐住的地方,
    妳正在哭。
    妳正在哭著跟妳三姐吵架,
    妳跟妳三姐說:
    「二哥寄來的錢分來…」
    妳三姐不敢應妳,
    在旁沉默著。
    這筆妳要的錢,
    確實是妳二哥寄來給妳們兩姐妹的生活費。

    那時,
    媽媽剛去世不久,
    大哥人去了泰國;
    在泰國北部滿堂安了家,
    家裡所有的兄弟陸續去了泰國。
    而爸爸因為沒身份證在貴概被移民局抓住,
    送到仰光坐滿九年牢,
    緬甸政府正打算著把他送到台灣去的時候…

    那天,
    我看著妳哭,
    我就明白了妳的心情。

    妳三姐在準備跟她愛人私奔,
    在腊戌妳也只有大姐、我和妳三姐了。

    我和大姐早結婚,
    各自已有有家庭。
    如今妳三姐又要嫁人,
    大哥他們又遠在泰國,
    母親去世,
    父親坐牢。
    妳接下來就要孤苦零丁的一個人生存了。

    一個十八歲的女孩。
    我知道妳的害怕和難過。

    那天,
    看著妳哭,
    我很後悔把大姐說的話講出來。

    妳應該了解我的。
    我一直都盡力照顧我的家人,
    當時從雲南背著妳逃難到緬甸邊境,
    背了一天一夜。
    我都是自願的。

    妳記得嗎?
    妳到腊戌讀書時,
    很想要一條件仔褲,
    那時許多人都買不起,
    我還是費盡力氣買給妳。
    妳知道我是心疼妳的。

    妳離開腊戌的那天,
    妳說妳要去泰國了。
    臨走時,
    我拿了300塊錢給妳,
    妳知道嗎?
    那時候我拿出300塊錢緬幣是到處借來的錢呀。

    阿湘,
    我知道妳一直都在受苦,
    去到泰國,
    大嫂可能待不得妳,
    妳二哥、三哥他們當時也沒能力照顧妳,
    妳在泰國又沒有合法的身份;
    哪可能有其它去處。

    最後妳選擇結婚,
    我想也只是為了解脫這些難過的生活罷了。

    之後,
    就聽說妳嫁了人,
    跟著丈夫家去了加拿大。

    之後,
    我就再也就打聽不到妳的下落了。

    我們最後的連繫,
    停留在泰國北部滿堂,
    或是停留在泰緬邊境美賽,
    我都有些記不得了。

    那時,
    聽說妳從大哥家跑出來了?
    又聽說妳去暫住在一對老年夫妻的家裡?
    這些,
    都是後來傳到腊戌的消息了。

    妳去加拿大前,
    還寄來給我和大姐和妳三姐每個人一件衣裳布、
    一條籠基。
    三份禮物裡夾著三張白紙,
    寫著:「大姐的、二姐的、三姐的…」。
    我還記得,
    那是託「義號佛堂」楊前人帶來的禮物。

    那條籠基到現在我還留著_
    孔雀花紋的。

    阿湘,
    我這個作二姐的也羞愧妳了。
    當時,
    聽到這些關於妳的困難的消息,
    只能每天想念著,
    想到傷心,
    我沒有任何能力。

    那時,
    我是,
    連從緬甸腊戌到泰國邊境的車票都買不起呀。
    當時我養著這麼多小娃,
    吃一口飯都難。

    阿湘,
    現在講這些都只是回憶了,
    都是我們老人家的回憶,
    都不重要了。

    那為什麼還要講這些呢?
    就是,
    為了,
    想讓妳看到,
    看到這些我說的話,
    證實,
    我是妳的二姐而已。
    想讓妳知道,
    我一直在找妳。

    我活到八十歲,
    夠了,
    人活這麼老沒什麼意思,
    都盡是傷心的事情。

    我不知哪天會死去。
    但如果可能的話,
    在死去之前,
    能讓我知道一下妳的消息。

    我想知道,
    妳在哪裡?
    我想知道,
    妳還活著嗎?

    阿湘,
    爸爸十幾年前已經去世,
    大哥六年前去世,
    連大姐,
    前年也不在世上了。

    妳二哥;
    他住在泰國山邊荒地裡,
    幫人家看田地,
    過得不是很好,
    但也不用擔心,
    我在泰國的二兒子和大姑娘時常會去照顧他。

    妳三哥,
    講到也是讓我難過呀。

    他大前年腦出血,
    去醫院醫好了,
    但醫好後,
    很奇怪,
    突然忘記了漢人話,
    只會講泰國話。
    後來不久,
    他就偷偷上吊自殺了。

    你說,
    我們兄弟姐妹這是什麼樣的命運呢?

    阿湘,
    我們家沒剩下什麼人了,
    妳三姐、妳四哥還在泰國。
    還有我,
    我還活著。
    我還在緬甸,在腊戌。

    除了妳,
    我們一家人也就剩下這三個人了。

    阿湘,
    我們已經分別已四十三年,
    妳也有六十多歲了吧?
    我很想知道,
    妳在哪裡?
    妳還活著嗎?

    如果有緣,
    妳看到這信,
    就回我一下吧。

    妳的二姐胡明珠,
    日日夜夜,
    在等妳的消息。

    二姐胡明珠 於緬甸腊戌
    2020 年4月11日
    姪Midi代筆

    找人信箱:humingju1638@gmail.com

    **************
    #notice for a missing person

    translated by Jane Lin
    ****************

    Where are you, Hu Shine-Ho?

    Ah-Shine,
    This is your 2nd sister, Hu Ming-Ju. It has been a long time since we last saw each other. When you left Burma, my 2nd son was not even one-month-old. You asked why he was so fair-skinned? Had I put powder on his face? Now, he is 43 and I am almost 82.

    Eighty something...I am indeed an old woman! People say that you lose your memory as you age. I am quite the opposite. The older I get, the better I remember! But, what I remember is nothing but sadness. Perhaps, our generation just doesn't have much happiness. Like you leaving home, we losing contact forever…. The thought of you puts me in such despair. Are you still alive? I imagine you living a good life?!! How many children? How are you?

    Forty-three years ago, you were still a student at Chinese High School in Lashio. One day after school, I went to intercept you, "From now on, come to my home after school. Don't go to 1st sister's for dinner anymore." You said, "OK" and followed me home.

    I still remember clearly that you had just sat down and I said, "The first sister asks that you come to me for dinner. She will take 3rd sister who's easy-going, not like you, a picky eater." I don't know what possessed me that day? Why I had to tell you what 1st sister had to say? Was I too naive? Too honest? Too stupid? I had absolutely no intension not to take care of you - we are sisters!!!! We have to care for each other, no matter how poor we are!!! The first sister's words just came out as a casual chat between sisters. Nothing more!

    Life was tough for me at the time. Diseases took away two of my six children. But that didn't mean I would ignore my God-given responsibility as your elder sister. Without realizing the impact of my "casual chat", I went into the kitchen wondering what additional dish I could come up with for your first dinner with us. When I came out with the dishes, you were already gone! According to our landlady, Granny Hsu, you just got up and left as soon as I was out of sight. Only then did I realize my stupid mistake and how sensitive you were! Immediately, I ran after you, all the way to Big Pond Road where you and 3rd sister stayed. You were crying, asking 3rd sister for the money that 2nd brother sent. 3rd sister just kept quiet.

    Indeed! The money that you demanded from 3rd sister was to cover living expenses for both of you. At that time, Mother had already passed away. The first brother went to Thailand, had already settled his own family in Pong Ngam. All the brothers followed suit. Father got caught in Kutkai by the immigration for not having an I.D. and had been in prison in Rangoon for 9 years. The Burmese government was just about to send him to Taiwan…. That day, while watching you cry, I understood how you felt. The third sister was getting ready to run away with her lover and both 1st sister and I were married young with our own families to deal with. As an 18-year-old with no mother, a father in prison, you must have felt all alone, sad and very scared.

    I was filled with regrets watching you that day. But, please understand that I have always tried my best to take care of my family. When we escaped from Yunnan to Burma as refugees, I carried you on my back all day and all night without any complaints. When you went to Lashio for school, you wanted a pair of jeans so badly, remember? It was such a luxury that most people could not afford. Yet, I gathered all my might to get you a pair. You know I always have a soft spot for you, don't you? The day you were leaving Lashio for Thailand, do you know how many places I had to try to gather 300 Burmese kyats for you???

    Ah-Shine, I know it was a huge struggle for you in Thailand. It's impossible that 1st sister-in-law would put you up. Second and 3rd brothers were in no position to help you….. I suppose you were pushed into marriage, just to end this desperate situation. Last I heard, you moved to Canada with your husband. From that point onward, in spite of all the efforts, I just couldn't find any trace of your whereabouts.

    Our last contact stopped at Pong Ngam, Thailand. Or, was it MaeSai? I can't quite remember now. The news came to Lashio that you had run away from 1st brother's home. Later, you were temporarily staying with an older couple….

    Before leaving for Canada, you sent, via Abbott Yang of the Yi Buddhist Hall, a package for us - each gift had a piece of dress fabric and a longyi, clearly labeled on a piece of white paper: "for 1st sister," "for 2nd sister," "for 3rd sister." I still have that longyi, with a peacock pattern, after all these years!

    Ah-Shine, I feel deeply embarrassed to be your elder sister. Upon hearing the challenges that you had to face at the time, I could do nothing but worrying and feeling sad. I couldn't even afford the bus fare from Lashio to the Thai border. I barely managed to feed my own children!
    Ah-Shine, What's the use of talking about these old memories? These sad memories of us old people have no importance but to serve to show you that I am indeed your 2nd sister.… that I have been looking for you all these years.

    To live in my eighties is more than enough for me. It's not much fun to live this long - just a lifetime of sadness. I have no idea when I will die and I don't really care. I just wish that I could hear from/about you before I leave this world. I want to know where you are. I want to know if you are still alive.

    Ah-Shine, Father passed away more than a decade ago. The first brother left us 6 years ago, so did the first sister 3 years ago. The second brother works as a field caretaker in a remote Thai mountainside. It's not a good life, but both my 2nd son and first daughter are also in Thailand; can visit and take care of him often. The saddest is our 3rd brother. He had a stroke 3 years ago. After recovery, he suddenly forgot his Chinese, could only speak in Thai. Not long after, he hanged himself! Please tell me what kind of fate has been bestowed on our siblings??? What is the meaning of life???
    Ah-Shine, There aren't that many of us left, only 3rd sister and 4th brother in Thailand and me still in Burma. In Lashio.

    Ah-Shine, We have been apart for 43 years. You should be in your 60s by now. I really would like to know if you are still alive and where you live. God willing, you will see this letter and reply!!! (humingju1638@gmail.com)

    Waiting to hear from you, day and night!

    Second sister, Hu Ming-Ju
    Lashio, Myanmar
    April 11. 2020

  • soon仔意思 在 Beginneros Facebook 的最讚貼文

    2020-03-02 17:55:00
    有 89 人按讚

    【#職場新鮮人︱#職場英語大全】
    "Hi Boss, You forgot to sign your name in here. Can you Resign?"

    你有試過被同事笑你的英文是 #Chinglish (中式英語) 嗎? 又試過錯誤理解同事電郵或即時訊息的意思嗎?這篇文章也許可以求你一命。大家也一起猜猜甚麼是 #OSIM?

    https://beginneros.com/triviaDetail.php?trivia_id=1076

    以下是常用的 #商用縮寫 (Business acronyms):
    .
    ASAP:
    As soon as possible ,是盡快的意思。
    .
    BCC:
    Blind Carbon Copy,即指密件副本。通常這種電郵需要讓這個人收到,但又不想讓郵件中的其他人知道。提提大家,收到BCC電郵的時候千萬不要回覆。
    .
    CC:
    Carbon Copy,即指副本。通常傳送給與事件沒有直接關係,但又要被知會的人士,例如你的直屬上司或部門主管。
    .
    FYI:
    For your information,供你參考。
    .
    FYR:
    For your reference,供你參考,與FYI 差不多用法。
    .
    IAM:
    In a meeting,會議中,那就不要打擾該同事了。
    .
    MTD:
    Month to date,月初到現在。報告中常用的數據週期選項,亦可變成YTD (Year to date)。
    .
    MoM:
    Month over month,按月比較。報告中常用的數據週期選項。
    .
    NRN:
    No Reply necessary,不用回覆。
    .
    OOO:
    Out of office,不在辦公室。
    .
    OT:
    Over time,負評不解釋,希望大家不會面臨這個商用縮寫。
    .
    PIC:
    Person in-charge,負責人,有相關事情的查詢都可以找他/她。
    .
    POC:
    Point of contact,相關事務的聯絡人。
    .
    POC:
    Proof of concept,將概念中的成品做個簡單示範。
    .
    PS:
    Postscript,意思是正文後的補充說明。
    .
    NDA:
    Non-disclosure agreement,保密合約。通常和其他公司(如服務提供)時會用到,確保對不方可透露 貴公司的資訊。
    .
    TBC/TBD:
    To be confirmed / to be determined,待決定的意思。
    .
    WFH:
    Work from home,在家工作。不過對電腦太久想休息一下去行山時,千萬不要讓其他知道。
    .
    OSIM:
    就是Oh Shit It’s Monday,相信是不少打工仔的心聲吧!

    學懂上述的商用縮寫後,WFH時就可以活學活用了,大家還可以提供其他Acronyms嗎?
    ------------------------
    <想每日閱讀冷知識?將專頁設為搶先看吧!>
    ◆ 網站:https://www.beginneros.com/
    ◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt

  • soon仔意思 在 Teri Timeout Youtube 的最佳貼文

    2021-09-15 22:00:12

    本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
    喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
    Hey all!
    Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
    -TERI xx


    【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby

    Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
    我回來了 帶著滿架子的獎牌
    葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
    這一切鐵證如山
    所以趕快轉過去熱舞來討好我
    And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
    這是獻給稱霸的冠軍
    踏上路以來 我從來就未曾迷失
    你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
    但我回來了 又大獲全勝

    I told you long ago on the roadI got what they waiting for
    I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
    早在那條老街上 我就說了吧
    我有大家引頸期盼的東西
    我可不會隨便逃跑
    所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
    You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
    反正你也從來沒喜歡過我
    當我重返榮耀 我要聽到你說
    「他不會輕易離場」
    所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了

    Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
    Need mе like one with Nicki now
    我得把這張專輯完成
    我得再拿下幾座冠軍
    我要每一首歌都有白金獎牌
    我要和Nicki一起站上高峰
    Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
    I don't fuck bitches, I'm queer
    But these niggas bitches like Madea
    告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
    我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
    妹子?我沒興趣 我是酷兒
    你們這些酸民就像個老媽子一樣

    let's do it
    I ain't fall off, I just ain't release my new shit
    I blew up, now everybody tryna sue me
    You call me Nas, but the hood call me Doobie
    開工吧
    我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
    我一夕爆紅 現在每個人都想告我
    你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie

    [Jack Harlow]
    My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
    我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
    我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
    It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
    太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
    妹子們都愛我
    讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
    再回去找她男朋友

    City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
    OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
    I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
    謠言四起 我們做著筆記
    告訴大家繼續po文吧
    他只是羨慕 但他永遠趕不上我
    嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
    我完全不受控 我就是說到做到

    I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
    I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
    Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
    Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
    我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
    我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
    把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
    你說你的時代已經要來了
    Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
    All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
    但我的時代來的更快 我是大器晚成
    我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
    這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯

    ☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
    Instagram:@teri.timeout
    Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
    Giva Divas:goo.gl/pVSAiC

    ☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]

    ☾ This is not a sponsored video.

    0:00 歌曲背景
    3:59 歌詞解析
    11:34 Industry Plants爭議
    13:59 總結

  • soon仔意思 在 路亞好兔Ben Youtube 的最佳解答

    2017-11-24 15:54:32

    Rig 的意思就相當於中文的釣組,或是鉤餌/綁線的這個動作。
    C-Rig算是一種早期的釣組,影片裡介紹的只是我自己對這個釣組的看法。身邊有些朋友會將C-Rig的子線縮短(5-15公分),然後跳底,效果也很不錯。

    對我自己來說,要用這個釣組跳底,那我會選擇 DropShot (倒釣)。這個部分就留到講解的時候再仔細解釋一下我自己的看法

    感恩節抽獎只到12/1號喔!! 請記得!

    泳型:
    https://www.youtube.com/watch?v=IlmP0lw3HP4
    https://www.youtube.com/watch?v=6-UajbC25R8

    音樂
    Kevin MacLeod 創作的 Just As Soon 是根據 Creative Commons Attribution (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用

你可能也想看看

搜尋相關網站