[爆卦]sont法文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇sont法文鄉民發文沒有被收入到精華區:在sont法文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 sont法文產品中有203篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, #當你路上不小心誤踩黃金 💩​ #大話迷信🇫🇷🇨🇭​ ​ 朋友們!之前跟大家聊過不少關於法語區各種千奇百怪的迷信,你還記得嗎?比如:「綠色,是會帶衰演員的顏色」,「不要將長棍麵包倒過來放」等。但是,這次要聊一個生活中常見,但是很少提到的迷信:你知道「踩到屎」也是迷信之一嗎?!​ ​ ​ 不過要注意的...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅FABIO GRANGEON 法比歐,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE for new videos every week! 👉 https://www.youtube.com/fabiograngeon... 中文: 因為疫情的關係我媽媽無法回法國。 已經在台北多了兩個月,她有時候會覺得有點無聊。 所以我想了一些簡單的動作讓她跟我一起運動。 不...

  • sont法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2021-09-26 14:06:03
    有 136 人按讚

    #當你路上不小心誤踩黃金 💩​
    #大話迷信🇫🇷🇨🇭​

    朋友們!之前跟大家聊過不少關於法語區各種千奇百怪的迷信,你還記得嗎?比如:「綠色,是會帶衰演員的顏色」,「不要將長棍麵包倒過來放」等。但是,這次要聊一個生活中常見,但是很少提到的迷信:你知道「踩到屎」也是迷信之一嗎?!​


    不過要注意的是,可不是隨便一隻腳就算,我們討論的對象僅次於「左腳」!這雖然不是法國僅有的,不過在法國卻常常被提起。人們相信:左腳踩到屎,能夠帶來好運。不過其實這並不完全正確,正確來講應該不是帶來好運,而是「袪除厄運」!​


    你可能會問,那為什麼只有左腳呢?那是因為,左腳就代表著厄運!例如,在最後的晚餐中,猶大就是坐在耶穌的左邊。於是「左邊」就此被與「惡魔」、「厄運」劃上了等號。所以,如果用象徵厄運的左腳去採屎,就象徵遠離厄運。不過,因為如果是故意用左腳踩,會激怒惡魔,反而會帶來更多的厄運呢!​


    除此之外,如果大家還記得的話, « La merde »「屎」其實是 « La Chance »「好運」的同義詞,用來祝福別人好運!因為早期大家都靠馬通勤,所以如果戲院前有很多馬屎的話,就代表,「人很多,生意興隆」!​


    根據“Lastminute”網站報導,在2017年的統計中,有55%的歐洲人在光譜上,被認為是相對迷信的!更細劃分,60%的西班牙人,58%義大利人以及56%的德國人,都傾向相信比較迷信,容易跟著迷信去影響自己的行為,這個數字,你感到意外嗎?​


    💯朋友們,問題來了!
    在你來自的地區,有沒有什麼有趣的迷信分享呢?「踩到黃金」時你的第一個想法通常是什麼?!​😉


    Nous avons plusieurs fois parlé de superstitions diverses que les Français ont, comme le vert étant une couleur porte-malheur pour les acteurs ou encore la baguette qu'il ne faut surtout pas mettre à l'envers sur une table ! Aujourd'hui on regarde quelque chose qui ne va pas vous paraître très romantique : marcher dans une crotte de chien ! ​

    Attention, pas de n'importe quel pied ! Le pied gauche. Cela n'est pas spécifique de l'Hexagone mais il est vrai que les Français sont ceux qui en font beaucoup référence. Marcher dans une crotte de chien du pied gauche porterait chance. En fait, pas vraiment. Marcher du pied gauche sur une crotte de chien ne porte pas chance mais elle éloigne le Mal. Un peu d'explications est nécessaire. ​

    Le côté gauche représente le Mal. Par exemple, dans la Cène, Judas est assis à gauche de Jésus ! Ce côté est donc devenu le côté relié au Mal et à la malchance. Marcher dans une crotte de chien avec le pied gauche éloignerait donc celui-ci ! Mais attention ! Il ne faut pas le faire exprès. C'est très important car si vous le faites exprès, le Mal sera donc furieux et vous aurez encore plus de malheurs !​

    En plus de cela, rappelez vous que, la « merde » est synonyme de chance ! On dit souvent « merde » à la place de « bonne chance » car, avant, s'il y avait beaucoup de crottes de chevaux devant les théâtres, cela voulait dire qu'il y avait beaucoup de monde puisque les gens se déplacaient à l'aide de chevaux !​

    Si on prend les chiffres, 55% des Européens sont superstitieux ! Selon une enquête menée par le site internet Lastminute, en 2017, 60% des Espagnols, 58% des Italiens et 56% des Allemands croyaient à des superstitions diverses. ​

    Et vous ? Quelle est la superstition à laquelle vous croyez le plus ?​


    💡« Avoir la poisse » :這個用法是形容「很衰、很倒霉」。當覺得自己每次運氣很背的時候,我們會常說: « De toute façon, j'ai toujours la poisse ! » 「反正不管怎樣,我就是很衰啦!」​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #迷信

  • sont法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文

    2021-09-23 20:02:02
    有 282 人按讚

    #留言處有彩蛋,不要錯過!​

    不知道大家有注意到,談到亞洲和西方的文化差異,常會談到鞋子!不過當然不是雙方鞋子做工差異,或是誰的鞋子比較好看,而是很少想到的話題:進屋前要不要拖鞋子呢?!​


    對大多數亞洲人來說,這可能根本就不算是個問題...因為進屋本來就是要脫鞋啊!要換另外一雙「室內拖鞋」« chaussons » 或 « pantoufles »,屋子裡才不會髒掉。​


    不過如果到了歐洲,這個問題就比較複雜了。事實上,很難去找到準確的數據,來判斷普遍歐洲人到底會不會拖鞋(因為應該不會有人有時間去調查這個,如果朋友們有找到相關數據,歡迎提供!)。如果隨便問個法國人,答案可能會因為他來自的家庭及地區,都會有所不同。有些人會說 « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. »「對啊,當然要脫鞋子!我才不要家裡被人踩髒呢!」,但與此同時,就有人覺得其實沒差。但總而言之,每個人習慣都不同的情況下,大家的共識還是尊重家裡主人的意見為主。被邀請的人會先問邀請他的人,是否要拖鞋子。​


    不過承如剛剛提到的,針對這個問題,很難去找到數據確切知道,法國、瑞士、比利時的人究竟進室內前脫不脫鞋。所以想要邀請大家一起來做「吃飽太閒大調查」🤣!請大家幫我詢問身邊法國、法語區、歐洲的朋友,他們是怎麼想的,以及他們的習慣是什麼呢?或者如果有朋友,是曾到過歐洲或邀請過歐洲朋友的,也歡迎你們向我們分享你們的經驗喔!​


    Quand on parle de choc culturel entre les pays asiatiques et occidentaux, on parle souvent des chaussures. Bien sûr, on ne parle pas de comment sont faites les chaussures ou de si elles sont plus belles en Asie qu'en Europe, mais de si l'on doit les enlever en entrant dans une maison, ou pas.​

    Pour la plupart des pays d'Asie, la question ne se pose même pas ! Les chaussures doivent être enlevées pour ne pas salir le reste de la maison et il faut porter une autre sorte de chaussures, d'intérieur, qu'on appelle « chaussons » ou « pantoufles », en Français. ​
    Cette question devient compliquée lorsqu'on arrive en Europe. En effet, il est très difficile d'avoir des données précises pour savoir si les Européens enlèvent leurs chaussures ou non. Si vous demandez à un Français, la réponse peut changer selon les familles et les régions du pays. Certains vous diront « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. », pendant que d'autres vous diront que cela ne les gêne pas trop. Dans tous les cas, tout le monde a l'air plutôt d'accord sur le fait que celui qui doit décider est l'hôte. Toutes les personnes, ou presque, demanderont à la personne qui les reçoit s'ils doivent enlever leurs chaussures, ou pas ! ​

    Mais comme je l'ai dit précédemment, il est très difficile de savoir avec certitude si la population française, suisse ou belge, par exemple, retire ses chaussures avant d'entrer dans une maison. C'est pourquoi vous pouvez aider dans cette petite enquête ! À vous de demander à votre entourage français, francophone ou même européen en général ce qu'ils pensent et ce qu'ils font ! Vous pouvez également nous partager votre propre expérience si vous êtes déjà allés en Europe ! ​

    « Je suis pas ton larbin ! » : Cette expression est utilisée quand quelqu'un vous demande de faire une tâche, souvent ménagère, à sa place et que vous vous sentez comme un esclave. Pour exprimer son mécontentement on dira alors « je suis pas ton larbin ». Le mot « larbin » est souvent remplacé par « bonne », mot qui veut dire « un domestique » en registre familier.​


    💡Exemple : ​
    Tu peux faire la vaisselle ? Ah et aussi la lessive et laver le sol.​
    Euh, non. Je suis pas ton larbin !​

    💡« Je ne suis pas ton larbin ! »「我不是你的佣人!」:這個用法的意思應該很明顯了,當有人叫你幫他做某件事情(通常是家事),讓你們覺得很像佣人一樣,就可以用這句« Je ne suis pas ton larbin ! »來表達不滿。« Larbin »這個字也可以換成 « bonne »,是更口語的方式表達「佣人、僕人」。​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #老百姓招募中​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!​

    https://bonjouratous.com/product/202012a2to/

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • sont法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2021-09-08 18:36:41
    有 197 人按讚

    #巴黎鐵塔前​
    #不好意思,可以幫我拍張照嗎?​

    朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。​


    其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 ! ​


    不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸​


    想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔​


    💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。​


    Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées. ​

    Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles. ​

    Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.​

    Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?​

    « Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative. ​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #其實你需要的只是自拍棒​


    🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂​
    成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!​現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 ​ #你所不知道的法語區!​

    https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/​

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​

    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • sont法文 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的最讚貼文

    2020-04-28 23:12:02

    SUBSCRIBE for new videos every week! 👉 https://www.youtube.com/fabiograngeon...

    中文:
    因為疫情的關係我媽媽無法回法國。 已經在台北多了兩個月,她有時候會覺得有點無聊。 所以我想了一些簡單的動作讓她跟我一起運動。
    不管年紀或健身的程度,大家可以一起運動一起變健康!
    我放了一個時鐘讓你們跟我們一起健身。
    希望你們喜歡這個影片! 別忘記按讚,訂閱,分享! 謝謝你們🙏

    English:
    With this worldwide epidemic, many of you are quarantine at home or have decided to avoid crowded places such as gym.
    In Taipei where I live, I do not have to quarantine but I have to take care of my mum who can not go back to France... and it's a lot of work!!
    So doing some easy workout at home with her is one of the best way to keep her busy and healthy !
    I put a timer on the video so you guys can workout with us!
    Hope you enjoy the video, don't forget to give a LIKE & SUBSCRIBE!

    Français:
    Avec cette épidémie mondiale, je me doute que beaucoup d’entre vous sont bloqués à la maison, parfois en famille. Pour d’autres qui ne sont pas en quarantaine, vous avez peut être décidés de limiter vos déplacement dans les lieux fréquentés comme les salles de sport.
    Pour ma part, ici à Taipei où je vis, il n’y a pas de quarantaine obligatoire, cependant je dois m’occuper de ma maman qui ne peut pas actuellement retourner en France… et c’est du boulot!!!
    Une des meilleures façon de la garder occupé à la maison, est de s’entrainer ensemble avec des exercices simples.
    Voici donc un petit workout a faire en famille, peu importe l’âge et le niveau sportif! A vous d’essayer!!N’oubliez pas de laisser un petit LIKE, de vous ABONNEZ et de partager cette video avec vos amis!
    A la semaine prochaine pour une autre video !!

    Follow Me:
    INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
    FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeo...
    TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon

    Production ➤ Fabio GRANGEON

    #fabiograngeon #fabio #法比歐 #法國

  • sont法文 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文

    2019-08-17 18:20:44

    上次的影片我們分享了歐洲人對於法國人的看法, 這次我們來看看來自其他國家的朋友們怎麼看待法國人😄

    不過這一次比較特別, 請朋友們看完影片, 再回來看下面的這段文字。因為我節錄了『看過這部影片的法國人的反應』:法國人怎麼看外國人對他們國家的印象呢?我用讚數排名依序來跟大家分享!

    ❤️最多讚的留言:
    - Vous confondez un peu Paris et la France mais le concept est top
    👉你們有點搞不清楚巴黎跟法國的差別,不過這部影片的想法很不錯

    💚第二個最多讚的留言,也是我最喜歡的:
    - Si on cumule tous les clichés sur les français, on serait à la fois bien élevés et vulgaires, sales mais bien habillés, romantiques mais grossiers, arrogants mais proches les uns des autres.
    Sacré pays !
    👉如果我們來總結一下對法國人的刻板印象,我們同事又有教養又很低級,又髒又穿好的衣服,又浪漫又不禮貌,又驕傲又很親切。真的是一個特別國家(諷刺口氣)

    -Les Français ? Qui veulent être toujours à l'heure ? Je pense plutôt que c'est parce qu'on est en retard qu'on coure pour rattraper son bus x)
    👉法國人嗎?永遠要準時嗎?法國人要追著公車跑就是因為會遲到阿 😂

    - "Pensent qu’ils ont la meilleure baguette, le meilleur fromage, le meilleur vin", nous ne le pensons pas, nous le savons il y a une différence
    👉"法國人覺得法國有最棒的長棍麵包,最好的起司,最好的紅酒"
    我們不這樣覺得,我們知道這件事罷了,這兩件事有差!

    - Je suis ultra surpris du Japonais qu'à réussi à choper un putin de bon accent français ? Il a dû grave bosser 🤛
    👉我聽到那一位日本男生覺得太驚訝了!他怎麼把法文口音學得這麼道地?他應該非常努力學習的 🤛

    -"Les français pensent qu'ils sont le nombril du monde" on en parle des États-Unis ptdrr
    👉‘’法國人自認為天下第一'' 好吧 我們現在來聊一下美國吧 笑死

    -"Les français veulent toujours être à l'heure" La SNCF : 😂
    👉‘’法國人一直想要準時‘’
    法國鐵路公司:😂

    -C'est une sélection de caractéristiques des Parisiens en fait...
    👉其實是一個收集巴黎人特色的影片

    - « J’étais inconfortable avec la bise » 😂 vous vous faites des câlins entre inconnus et ça vous choque pas
    👉一開始我對於‘ ’親臉頰‘’ 不太自在 😂
    不過你們會擁抱陌生人卻不覺得奇怪嗎?

    影片編譯:杰宇的法文邂逅
    影片版權:Brut. (https://reurl.cc/e1jMR)


    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
    【五個在法歐洲人對於法國人的看法|法中翻譯小短片】
    點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/L06wI7Z9eCQ
    【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|法中翻譯小短片】
    求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4


    #教育
    #法文學習
    #瑞士
    #法文

    👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
    👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【杰宇的法文邂逅】
    👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
    👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
    👉Mail:[email protected]

  • sont法文 在 Utatv Youtube 的最佳貼文

    2018-06-03 10:21:11

    ♥️訂閱UtaTV/ウタ看新影片: https://goo.gl/BIfbJy

    Uta的小微店:
    https://weidian.com/?userid=1217284477
    =============================

    ❤️TheVillage Outlet Lyon相关资料:
    https://www.thevillageoutlet.com/meilleures-offres/

    地址 : Parc du couvent – Avenue Steve Biko 38090 Villefontaine
    2 000 places de parking gratuites

    Les boutiques de The Village sont ouvertes :

    Du Lundi au Samedi

    10h00 – 20h00

    Les Dimanches 20 et 27 Mai, 17 et 24 Juin, 1 et 8 Juillet

    La restauration de The Village est ouverte :

    Dimanche, Lundi, Mardi, Mercredi

    9h30 – 22h00

    Jeudi, Vendredi et Samedi

    9h30 – 23h00

    =============================

    希望這個影片可以幫助到想到法國留學,法國旅遊,法國生活的朋友,讓大家體會到真正的法國文化,體會到法國浪漫的文化!

    希望大家喜歡這個『告訴我!法國!』這個節目!希望能讓大家更喜歡法國!

    這個『告訴我!法國!』的靈感是來源與Yumma和Ryuu Tv的『告訴我,日本|おしえて、日本!』跟Ryuu 和 Yumma的初衷一樣,Uta希望可以帶更多的法國咨詢法國文化給大家!

    =============================
    =============================

    希望大家喜歡這個:
    【【【Vlog:去CP值最高的Outlet村購物】兩日一夜里昂遊記!隱藏式輕奢品購物聖地開幕!TheVillage Outlet Lyon【Utatv】 】


    ♥️Uta的推薦影片:
    *Uta的萌萌角色便當:
    https://www.youtube.com/watch?v=PB9V8ofLwRQ
    *Uta的覓食日記:
    https://www.youtube.com/watch?v=9qIgKXl1_TQ
    *Uta的告訴我法國:
    https://www.youtube.com/watch?v=ZKnagyZfOao



    關於Uta*
    -----------------
    ♥ INSTAGRAM https://goo.gl/6iT2Vi
    ♥ 臉書 FACEBOOK https://goo.gl/e2fS4l
    ♥ 推特 TWITTER https://goo.gl/jf2bnZ
    ♥ 商務聯繫 EMAIL nicebrooke19911202@gmail.com


    ◆Uta 愛看 YouTuber◆
    ShenLimTV
    人生肥宅x尊
    MaoMaoTV
    미라 Mira's Garden
    Sanyuan_JAPAN 三原慧悟
    笑波子
    TGOP (This Group Of People)
    這群人
    AlanChannel / 阿倫頻道
    Coffee Tea & Jane
    はじめしゃちょー(hajime)
    HikakinTV
    SeikinTV
    NyoNyoTV妞妞TV
    Fischer's-フィッシャーズ-
    JASON(大J)
    木下ゆうか Yuka Kinoshita

    ... and MANY more!



    Uta 的關鍵字*
    法國旅遊、法國必玩、法國必買、法國購物、購物、法國留學、巴黎留學、法國vlog、法國旅遊、旅遊法國、法國留學、法国留学、法國遊學、法國生活、法國文化、法国文化、法國旅遊注意事項、巴黎人、安全、浪漫法國、

    奢侈品、luxe、代購、二手、vintage、復古、古著、二手商店、二手店、奢侈品代購、下午茶、週末、跟我過一天、vlog、奢侈品、古着、二手、周末、跟我过一天、穿搭、推荐、奢侈品代购、代购、二手、中古、 輕奢品、輕奢、outlet、奧特萊斯、打折、outlet村、打折村、

你可能也想看看

搜尋相關網站