[爆卦]solitude中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇solitude中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在solitude中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 solitude中文歌詞產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Nowhere Boys,也在其Facebook貼文中提到, Castle In The Sky (Original) MusiK11 Sprouting Soul 28th Feb 2015 一首由日本動畫《天空之城》啟發的原創曲。逃離欺凌、壓迫,尋找自由和美麗的國度是寫作此曲時的主題。小弟文學修養不高,沒法寫出中文歌詞,但我深信音樂無分語言界限,畢竟寫作...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:古川貴浩 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 Engl...

  • solitude中文歌詞 在 Nowhere Boys Facebook 的最佳貼文

    2015-03-09 12:53:48
    有 46 人按讚

    Castle In The Sky (Original)
    MusiK11 Sprouting Soul 28th Feb 2015

    一首由日本動畫《天空之城》啟發的原創曲。逃離欺凌、壓迫,尋找自由和美麗的國度是寫作此曲時的主題。小弟文學修養不高,沒法寫出中文歌詞,但我深信音樂無分語言界限,畢竟寫作也用了不少心血,就當作是對為自由抗爭中的人們的一種支持吧。

    This is a song inspired by the Japanese anime of the same name.

    Please subscribe to our YouTube Channel -
    https://www.youtube.com/channel/UCq_ZowDylAV944eg6v6LS2w

    Video by ttbert1

    Lyrics:

    Kill the silence with a sound you once knew.
    Lost in the sundown, buried in winter's solitude.
    It's not a story to be told,
    Some things are better left unknown,
    Something more than beautiful.

    Cast the fire of the sun in your soul.
    Jump in the water, walk on reflection of the moon.
    Don't believe a word you hear,
    There's a place that we could be.
    Somewhere more than beautiful.

    So far away we fly through the rain,
    Above the clouds, beyond the walls.
    Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
    A place where moonlight never fades.
    I'll take you to the castle in the sky.

    Take the ashes of the lies you've been told.
    Straight to the unknown distance that we should never go.
    In the corner you'll break through,
    Leave the world that you once knew,
    For somewhere more than beautiful.

    So far away we fly through the rain,
    Above the clouds, beyond the walls.
    Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
    A place where moonlight never fades.
    I'll take you to the castle in the sky.

    Cause all we need now more than ever,
    Is something to believe in.
    Something more than beautiful.

    So far away we fly through the rain,
    Above the clouds, beyond the walls.
    Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
    A place where moonlight never fades.

    Day after day, we fight through the pain.
    Across the stars, beyond the shores.
    Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
    A place where angels serenade.
    I'll take you to the castle in the sky.

  • solitude中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-07-06 19:00:16

    《DAWN》
    君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
    作詞 / Lyricist:aimerrythm
    作曲 / Composer:古川貴浩
    編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
    https://www.pixiv.net/artworks/82604893

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    さよなら おやすみ いつかまたね
    手を振った夕暮れ
    どこへ帰るかも分からないまま
    ただ 歩いた

    冷たい雨から逃げるように
    駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
    下弦の月 闇に堕ちる

    笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
    少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙

    眠れない夜 見上げた空
    揺れる夜光は 身を焦がす
    瞳閉じれば 記憶の海
    深く沈み 手を伸ばす

    幾千年も変わらず 君を待つ

    冷たい夜風に 吹かれるまま
    騒ぎ立つ葉音に
    重ねる言葉も分からないまま
    またふるえた

    紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
    とめどなく望んでる 壊れ出した 何か

    眠れないまま かけた膝
    香る闇間に 目を凝らす
    後に戻れば 孤独の森
    深く潜み 声を断つ

    不変の冬の中でも 春を待つ

    笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
    少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙

    眠れない夜 見上げた空
    ちりばめられた星屑を指でつないで
    十字の鳥 翼求め 手を伸ばす

    幾千年も変わらず 君を待つ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    再見、晚安,總有一天再會吧
    在揮手離別的黃昏裡
    連自己該回去哪裡,也不曉得
    僅是這樣走著

    像是要逃離冰冷的雨點
    在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
    而下弦的月,正朝著黑暗墜落

    明明,馬上就能想起你的笑容
    然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中

    在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
    搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
    閉上眼,看見的便是記憶的大海
    只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——

    在一如過往的千年好幾中,等待著你

    放任自己,被冰冷的晚風吹拂
    在那之中,仍然聽不見
    聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
    身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖

    早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
    卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物

    在無法入睡而擁抱的膝蓋
    凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
    若是回首而去,便是孤獨的森林
    只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音

    即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到

    明明,馬上就能夠想起你的笑容
    然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊

    在無法入睡的夜晚所仰望的天空
    用手指,連接被撒開的星塵
    勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——

    就這樣在一如往常的千年好幾中,等你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Farewell… goodnight… see you again sometime…
    I waved at twilight.
    Not knowing where I would go home to,
    I just walked.

    In order to escape the chilling rain,
    I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
    As a waning moon fell to darkness.

    ※I expect that I can instantly recall your smiling face,
    But it begins to blur with my falling tears…

    On sleepless nights, I looked up to the sky,
    And the swaying nightglow had me burning with love.
    When I close my eyes, it’s a sea of memories –
    I sink deep, reaching out my hand…

    Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.

    Blown along by a chilling wind,
    I hear the sounds of leaves disturbed –
    Unable to understand their amassing words,
    My body shakes again.

    Flowers that tell their story just end up wilting right away –
    I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.

    Unable to sleep, I was clutching my knees,
    As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
    If I could later return to that forest of solitude,
    I’d delve deep and cut off my voice.

    Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.

    ※repeat

    On sleepless nights, I looked up to the sky,
    Connecting the scattered stardust with my fingers,
    Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…

    Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.

  • solitude中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-05-15 17:00:15

    《Sleepless Nights》
    笑顔
    作詞:aimerrhythm
    作曲:矢田亨
    編曲:玉井健二、古川貴浩
    歌:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - shiro - 前田ミック :
    https://www.pixiv.net/artworks/79740102

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4784717

    英文翻譯 / English Translation :
    https://jpoptranslations.tumblr.com/post/175652226976/aimer-%E7%AC%91%E9%A1%94-egao-smile-the-root-of-my-anxiety

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    昨日から続いている不安の種は
    真夜中 飛び立つ 弱い自分で 怯えてる
    窓から差し込む優しい光
    まだ見たことのない明日の自分を 照らしてる

    どうして愛しいの?
    さよならは決めたはずよ?
    もう二度と 会えなくなる わけじゃない

    笑顔でいて…
    今日も 明日も いつでも
    笑顔でいて…
    笑って

    記憶だけ紡いでる不安な糸を
    冷たい街のすみっこで一人 辿ってる
    あなたが差し出す優しい右手
    伝わるぬくもり そのすべて 憶えてる

    どうして寂しいの?
    誰かの温度が欲しいの?
    孤独と焦燥感で わからない

    笑顔でいて…
    今日も 明日も 想い出も
    笑顔でいて…
    笑って

    何を願い 追いかけて ここまで来たんだろう?
    今の私は 上手に笑えてるかな?

    笑顔でいて…
    涙こぼれそうでも
    笑顔でいて…
    今日も 明日も いつでも
    笑顔でいて…
    笑って

    笑って

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    自昨日滋生並埋下令人不安的種子
    在午夜時使我,對自己的膽怯懦弱感到畏懼
    從窗邊淌入和煦的光芒
    映照在尚未見識過的、明日的自己

    「為何會感到如此難捨的愛戀呢?」
    早已決定要和你道別了吧?
    也並不是,再也無法再見面吧

    笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
    在今天、在明天、無論何時
    再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
    笑一個吧!

    僅是隻身織著記憶不安的絲線
    在這冷清街道的一隅,獨自一人尋著路
    你曾向我伸出那溫柔的右手
    感受到的溫暖,和當下的所有一切,我全都記得

    「為何會感到如此寂寞呢?」
    還眷戀來自他人的溫暖嗎?
    心中滋生的孤獨和焦躁,使我也搞不清楚......

    笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
    在今天、在明天、在記憶之中也是
    再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
    笑一個吧!

    至今是為何而許下願望?又是為何而奮進至今呢?
    「現在的我,還能夠好好地笑出來嗎?」

    「笑一個吧!再試著笑著吧!至少希望你擺著笑容。」
    即使淚滴將泛出落下
    笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
    不論在今天、在明天、在記憶之中也是
    再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
    笑一個吧!

    願你能夠笑著

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The root of my anxiety that continues from yesterday
    shivers as my weak self begins its midnight journey
    The gentle light peeking from the window
    brightens my future that I have never seen

    Why do our hearts still long for each other?
    Haven’t we already said our good-bye’s?
    But this doesn’t mean we’ll never see each other again

    Please stay smiling… Today, tomorrow, forever
    Please stay smiling… Continue to laugh

    The weak string that only connects the memories
    I follow it, alone, at the corner of this cold city
    Your gentle right hand that reaches for me
    I remember every detail and the warmth that I felt

    Why are we sad?
    Do we want to feel this warmth again?
    We don’t know from the mixture of solitude and anxiety

    Please stay smiling… Today, tomorrow, in my memories
    Please stay smiling… Continue to laugh

    What hopes led us to this point?
    Do you think my current smile is genuine?

    Please stay smiling… Even if the tears are about to fall
    Please stay smiling… Today, tomorrow, forever
    Please stay smiling… Continue to laugh

  • solitude中文歌詞 在 相信音樂BinMusic Youtube 的最佳解答

    2015-04-02 17:27:57

    flumpool
    5th Anniversary tour 2014

    MOMENT
    「ARENA SPECIAL」at YOKOHAMA ARENA

    Disc1+Disc2(特典映像)
    特選寫真冊(約100頁)
    中文歌詞全曲解說

    12.24 正式發行


    Join us!!!
    ★flumpool:https://www.fb.com/flumpool.official
    ★YouTube:http://goo.gl/p9Nuox
    ★iTunes:http://goo.gl/IDjq3n
    ★KKBOX:http://goo.gl/IiQMFg
    ★Omusic:http://goo.gl/SLLVJC
    ★myMusic:http://goo.gl/NKOz7Q

    ★山村隆太臉書FB : http://goo.gl/AofXxb
    ★山村隆太微博:http://goo.gl/y6cDia

    ★相信音樂官方網站Website:http://www.bin-music.com
    ★相信音樂官方臉書FB:http://www.fb.com/ibinmusic
    ★相信音樂YouTube官方頻道:http://www.youtube.com/binmusictaipei

你可能也想看看

搜尋相關網站