到訪朋友家一除鞋嗰刻有人問:「邊個放屁?」👃🏻👀 #濕熱人多有腳臭
#著鞋唔著襪都容易有腳臭
#CheckCheckCin
春天有腳氣?
中醫古藉有種說法,話春天以熱鹽水泡腳可以除腳氣,「腳氣」的意思並不是指現今的腳臭,而是因為濕邪導致經脈滯瘀引起的手腳麻木、痠疼、無力,所以熱鹽水泡腳可促進血液循...
到訪朋友家一除鞋嗰刻有人問:「邊個放屁?」👃🏻👀 #濕熱人多有腳臭
#著鞋唔著襪都容易有腳臭
#CheckCheckCin
春天有腳氣?
中醫古藉有種說法,話春天以熱鹽水泡腳可以除腳氣,「腳氣」的意思並不是指現今的腳臭,而是因為濕邪導致經脈滯瘀引起的手腳麻木、痠疼、無力,所以熱鹽水泡腳可促進血液循環,尤其是在春天外濕內濕侵襲的時候。此外,春日潮濕,真菌容易滋生,積濕會引起難聞的真正「腳氣」,而鹽的消炎袪濕的作用也可除腳臭,但要注意熱水泡腳不能多過30分鐘,飯前飯後也不適宜,有腎病的人不應鹽水泡腳。
除臭茶療:
用料:黃柏6克、蒼朮9克、佩蘭9克
做法:材料洗淨,用600毫升水,武火煮滾後轉文火煮20分鐘。此茶療煮一次後可倒入保溫瓶反覆沖泡至味淡。建議連續飲用4-5天。
功效:清熱袪濕。舒緩腳臭、口氣、臭狐等症狀。
注意:脾胃虛寒容易胃痛、腹瀉則不宜多飲。 ❃Embarrassing Foot Odor during Spring?❃ ☞Ancient Chinese medicine books states that soaking your feet in hot salt water can help to remove 'foot air', but this air isn't referring to the usual smelly feet symptoms. The increased humidity during spring increases dampness in your body causing meridian stagnation, which results in numbness in limbs, soreness and fatigue. Hot salt water soak can improve blood circulation. In addition the humid conditions allow bacterias to grow more easily which leads to foot odor and the salt water soak can also help to eliminate the bacteria. Note that you should not soak your feet for more than 30 minutes and it's not suitable before or after meal. Those with kidney disease should also avoid salt water feet soak. ▶︎Tea remedy to remove odor:
Ingredients: Cypress 6g, Rhizoma Atractylodis 9g, Herba Eupatorii 9g
Preparation: Rinse all ingredients thoroughly. Combine with 600ml of water into a pot and cook on high heat until boiling. Then simmer on low heat for another 20 minutes. Once cooked, all the contents can be poured into a thermos and tea can be rebrewed until flavor weakens. For best results, consume for 4-5 days.
Effects: Clear heat and dispels dampness. Relieves symptoms of odor in feet, bad breath, and body odor.
Note: Not suitable for those with asthenic and cold spleen and stomach and frequent diarrhea.
soaking意思 在 無國界·旅行·故事Travel Savvy Facebook 的最佳貼文
【義大利·Praiano+Minori】中文在英文之後
“My dear friend, I am writing this post to again show you my appreciation for helping a stranger like me. “
Travel is like life. You make foolish mistakes sometimes. Before I talk about how Gabriel came to our rescue, I’d like to explain how the bus driver sent me on a bus that took us to the top of Ravello hill.
We booked a hotel called E Poi Ravello. So you see how easy it was to mistaken the location of our hotel to be Ravello instead of Minori to which Gabriel (and later his entire family) carried our suitcases.
When we were dropped off at the top of the hill and the bus driver simply refused to communicate with me. I quickly googled the distance from where we were to Minori. It was about 29 minutes by foot. I was warned by a taxi driver that there would be stairs. But I decided to give it a try anyway. It can’t be all stairs.
Nevertheless, I was so wrong and ended up being completely soaking wet like a Chinese saying: “a pathetic dog falling in the river”. I didn’t know how much longer I could last with only my flip-flops on.
The rest is history as Gabriel walked by and asked me if I needed help. I know it was a lot to help and yet I didn’t have the chance to treat Gabriel and his family some drinks. I still feel pretty much mortified.
旅行就像人生一樣,我們都會愚蠢犯錯。我們三人聽從了上一班巴士司機的建議搭上了一班往Ravello的車。下車後發現我們在山頭,旅館在山腳下。如果搭車回去再轉車可能要浪費兩個多小時,所以我決定照著估狗地圖向下走半小時應該會到。
然而分次提著三個箱子走了不到四分之一都是階梯的路,我發現自己錯的離譜。但是心想該不會一路都是樓梯吧?於是硬著頭皮向下走到將近一半時,我已經全身濕透,手腳都有些發抖了。
這時我的救命天使經過,好心地問了一句要不要幫忙提。我說箱子真的很重,這樣不好意思。他所沒關係,他可以幫忙。我欣然接受。沿路聊起天來。
他是個廚師,帶著廚藝四處旅居工作。這次跟家人一起出遊,明天就要離開這裡了。因為旅行的關係他認識了現在的女友,下週就要去見未來的岳父母。聽著他的經歷,不禁令人羨慕。年紀輕輕28歲就已擁有許多經歷。
我們走走停停沿途俯瞰欣賞山谷海灣美景。也許這將會是我此生最難忘的景色之一。我也將永遠記得跟義大利人有多麼難溝通啊!
#西歐國家裡只有義大利西班牙和葡萄牙不太說其他語言
#義大利的生存法則就是沒有法則可言