[爆卦]similar翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇similar翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在similar翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 similar翻譯產品中有42篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅媽媽監督核電廠聯盟,也在其Facebook貼文中提到, 輻射傷害的防護基本理念: ALARA (As Low As Reasonably Achievable),受曝劑量越低越好的合理抑低原則。 在輻射傷害防護的範疇內,總的來說,LNT(Linear-Non-Threshold)模式對於高劑量、高強度的輻射暴露的情況相對來說,更加的適用。在一般日常生活...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅麋先生MIXER,也在其Youtube影片中提到,★ 新生代舞者演員雙棲「韓寧」主演 ★ 昏鴉樂團陳容寬導演再一跨界力作 不想像別人一樣 不想像大家一樣 不想像你一樣 不想像你想的一樣 膩了那些一模一樣 我就是愛自己的四不像 I’m a Père David's deer Never fight and never steal If you t...

similar翻譯 在 Artshow chen Instagram 的最佳解答

2021-05-03 22:21:33

什麼是CALL OUT ?? CALL OUT 用街舞圈以外的說法就是”下戰帖” 古代打仗的時候講求禮數,會發”戰帖”給對方 裡面會提到戰鬥的時間、地點、方式。 而街舞圈一樣有著這樣重要的文化 一位被尊重的街頭舞者不是討來的 一切以舞蹈說話,大家平起平坐 所謂的尊重從來不是單方的事 如果你認為選手...

similar翻譯 在 Kendy Suen 孫曉賢 Instagram 的最佳解答

2020-11-02 06:45:27

《面目 Faces》- 歌詞翻譯篇 可知今天位位也要做唯一判官 everyone could be a judge nowadays 不需解釋都總可偉論連篇 多要面 Speeches are just like faces 毋視我 傷害我 情願繼續惹禍 Turning a blind eye; ...

  • similar翻譯 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的精選貼文

    2021-05-25 23:19:14
    有 14 人按讚

    輻射傷害的防護基本理念: ALARA (As Low As Reasonably Achievable),受曝劑量越低越好的合理抑低原則。

    在輻射傷害防護的範疇內,總的來說,LNT(Linear-Non-Threshold)模式對於高劑量、高強度的輻射暴露的情況相對來說,更加的適用。在一般日常生活的狀態來說,避免輻射傷害,普遍採取 ALARA( As Low As Reasonably Achievable),也就是越低越好的合理抑低原則,這是人類關於游離輻射防護的基本理念。

    ALARA( As Low As Reasonably Achievable; 越低越好的合理抑低 )原則也是美國能源部國家核子保安總署(DOE/NNSA)輻射 緊急事件支援及訓練中心(REAC/TS)出版之「The Medical Aspects of Radiation Incidents (台灣翻譯為:輻射傷害醫療處置)」手冊內容中所提及的輻射防護基本理念。

    “ALARA (As Low As Reasonably Achievable) is the underlying philosophy associated with protecting people from ionizing radiation.

    It basically means that one should not unnecessarily expose themselves to radiation without the benefit outweighing the risk.

    Time, distance, andshielding are widely considered to be the primary
    concerns. At REAC/TS, we like to add a fourth item to the list - quantity. All four of these concepts are used concurrently with the others. "

    其基本意涵是 : 一個人應該避免不必要且無利益的輻射 曝露風險(這裡指的是非醫療性質的輻射暴露。任何輻射暴露都會造成傷害,但在治療重大疾病的時候,兩害相權取其輕,接受有限度且嚴格控管的輻射照射將體內惡性病變組織破壞,阻止其增生、擴散惡化的潛在利益大於輻射照射所引起的傷害的醫療應用案例,不屬於這裡所指的“不必要且無利益的輻射曝露風險”的範疇)。

    此外,有報導指出:“...... 在日本的實際研究案例中,「餵飲氘水佔1/3的水,經過1個禮拜,老鼠腦部組織裡的氫被替換掉,老鼠變得眼睛上吊,有攻擊性,一直囓咬鐵籠的鐵網,反覆地昏睡或暴躁。」東京工業大學理工特任教授入口紀男(Norio Iriguchi),透過老鼠實驗,提醒福島氚污染水的危害。

    入口紀男教授是日本核磁共振學會委員,透過上述實驗鼠的核磁共振影像,解說老鼠腦部組織內的氫被氘替換之後,所發生的變化。「左邊有點突出的是嗅腦(嗅覺發達中樞),右下突起的部份是延髓開端。目前只有腦部明顯地浮腫了。」

    福島核災後,產生大量輻射污染水,其中氚因為無法用過濾去除,又稱為氚污染水。多位專家警告,氚污染水的危害,不只是體內輻射被曝,還有在體內被當成氫嵌入到蛋白質等組織的問題。而入口紀男(用有同樣效果的氘做)的實驗,具體呈現後者的狀況。

    「氚在體內被當成氫嵌入」是什麼意思呢?擁有近40年的放射線治療經驗、北海道癌症中心名譽院長西尾正道詳細解釋道:「氚在人體內會被當成氫來代謝。人體有62%是水(H2O),氚會被當成氫來結合,在種種構成人體的高分子化合物的化學式裡也一樣。」

    「氚因為有這樣和物質相結合的性質,在體內造成長期被曝。用醫學實驗,可以證明氚會被當成氫攝入到細胞核內。構成DNA的基因的4個鹽基,是靠氫來結合,換成氚進去的話(失去結合力),鹽基化學式產生變化,遺傳情報也會改變。導致健康上的實際損害。」而當被攝入的氚衰變成氦時,也會損傷細胞( http://www.inaco.co.jp/hiroshima_2_demo/pdf/20140103_tori_A4.pdf )。

    對此,西尾正道等專家批判:「不能說自然界本來就有而不考慮,原本自然界裡氚的最大來源就是核試爆跟核電,排放標準也是為了沸水式原子爐把氚排到海裡而制定的,並不是因為有在科學上醫學上檢討健康被害而決定的。」「因為距離極近,即便氚的放射線弱,仍會相當程度地傷害DNA。」

    又,氚水的化學式是HTO,因為氚很容易和生物體內的碳結合,成為有機結合型氚(Organically Bound Tritium、簡稱為OBT),跟氚水相比,後者滯留體內時間為20~50倍,被染色體等人體重要部份攝取。「氚水被放流後,經生物攝取變成有機結合型氚,人類去吃這些生物,便會蓄積在體內。」在核食檢測上,有機結合型氚的檢測程序,又比普通的氚來得複雜。

    氚,被日本諾貝爾物理學獎得主小柴昌俊,與馬克斯威爾獎(美國物理學會頒發)得主長谷川晃,稱之為劇毒。

    福島核電廠在災後,因為會不斷放出有放射性的蒸氣等污染,入口紀男比喻為「國土百萬年的惡夢」。而這惡夢除了往大氣的污染,還因為地下水流經,每天產生3-400噸的輻射污染水。

    在日本政府規劃的輻射污染水處理方案裡,海放是成本最低的方法,比起地下埋設等耗資千億日圓以上的方法,海放只要17~34億日圓。另一方面民間、在地漁業團體與鄰國,持強烈反對的立場。....."

    也有多項相關的醫學研究報告指出:
    A 1961 experiment showed that mice dosed with 21.5 μCi/g of Cs-137 had a 50% fatality within 30 days (implying an LD50 of 245 μg/kg).

    A similar experiment in 1972 showed that when dogs are subjected to a whole body burden of 3800 μCi/kg (140 MBq/kg, or approximately 44 μg/kg) of caesium-137 (and 950 to 1400 rads), they die within 33 days, while animals with half of that burden all survived for a year.

    Important researches have shown a remarkable concentration of 137Cs in the exocrine cells of the pancreas, which are those most affected by cancer.

    In 2003, in autopsies performed on 6 children dead in the polluted area near Chernobyl where they also reported a higher incidence of pancreatic tumors, Bandazhevsky found a concentration of 137Cs 40-45 times higher than in their liver, thus demonstrating that pancreatic tissue is a strong accumulator and secretor in the intestine of radioactive cesium.

    一項重要的醫學研究發現,人體胰腺外分泌細胞中所聚積的137Cs濃度非常高,而胰腺外分泌細胞是受癌症影響最大的人體細胞。

    在2003年由Bandazhevsky研究團隊,對六名生活在靠近車諾比核災污染區附近的兒童的屍體進行醫學檢驗解剖。

    解剖研究發現這六名兒童患胰臟惡性腫瘤的比率,比一般正常狀態下來的更高,經檢驗,研究團隊發現這六名兒童胰臟中所含的Cs-137濃度,竟然是肝臟中所含Cs-137濃度的40-45倍之多。研究證實在人體內Cs-137最容易聚積在胰臟內。

    胰臟癌是指胰臟細胞發生癌變而產生的腫瘤,這些腫瘤細胞具有侵犯其他組織的能力。胰臟癌很少發生在40歲以下的病人,半數以上的患者超過70歲。

    此外,1961年的一項實驗發現對老鼠注射21.5 μCi/g 濃度的Cs-137,在30天之內有一半的受試老鼠死亡,這項實驗的結果等同於半至死劑量為0.000245公克(也就是百萬分之245公克),所謂半至死劑量指的是指在固定濃度下,暴露一定時間(通常1~4 小時)後,觀察14 天, 能使試驗動物組群半數(50 %)死亡的濃度。

    在1972 年有另外一項類似的實驗, 對受試驗的狗群注射3800 μCi/kg (140 MBq/kg, or approximately 44 μg/kg,大約百萬分之44公克濃度)Cs-137,這群受試的狗在33天內全數死亡,而另一群接受一半劑量的受試狗群,則可以存活到為期一年。

    從上述的那些實際醫學研究例證,包括了比較適用於LNT模式的狀態,以及一般日常生活環境下遭遇到低劑量但是長期輻射暴露累積下來的狀態。ALARA( As Low As Reasonably Achievable; 合理抑低 )原則在兩種狀態下通通一體適用。

    參考資料:
    https://orise.orau.gov/resources/reacts/documents/medical-aspects-of-radiation-incidents.pdf

    http://www.inaco.co.jp/hiroshima_2_demo/pdf/20140103_tori_A4.pdf

    https://e-info.org.tw/node/221554

    ^Moskalev, Yu. I. (1961). "Biological Effects of Cesium-137". In Lebedinskiĭ, A. V.; Moskalev, Yu. I. (eds.). Distribution, Biological Effects, and Migration of Radioactive Isotopes. Translation Series. United States Atomic Energy Commission (published April 1974). p. 220. AEC-tr-7512.

    ^ H.C. Redman; et al. (1972). "Toxicity of 137-CsCl in the Beagle. Early Biological Effects". Radiation Research. 50 (3): 629–648. Bibcode:1972RadR...50..629R. doi:10.2307/3573559. JSTOR 3573559. PMID 5030090.
    ^ Nelson A , Ullberg S, Kristoffersson H, Ronnback C (1961). "Distribution of Radiocesium in Mice". Acta Radiologica. 55, 5 (5): 374–384.
    doi:10.3109/00016926109175132. PMID 13728254.

    ^ Bandazhevsky Y.I. (2003). "Chronic Cs-137 incorporation in children's organs". Swiss Med. Wkly. 133 (35–36): 488–90. PMID 14652805.

    <3

  • similar翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-05-18 21:02:46
    有 1,218 人按讚

    🔥【彭博專文:性感茶、獅子王和台灣失去的純潔天真】最近收到許多熱心私訊,謝謝你們把國際媒體如何報導台灣現況都寄給我💓 我學習到新單字了!

    由彭博社專欄作家Tim Culpan寫的這篇 “Sexy Tea, the Lion King and Taiwan's Lost Innocence“,詳細交代台灣 #疫情爆發 始末。從機師、茶藝館、前獅子會長的連結提要,再提到他認為台灣防疫心態鬆懈,年長者不愛戴口罩,面對疫苗連一線醫護人員都不太想打的分析。(觀點見仁見智,我想說的是單字。)

    我學習到原來解釋 #萬華茶藝館 的英文可以叫 “sexy tea”,作者原文是“These are generally venues where older men are intimately served by women of a similar age: Call it sexy tea.”

    #翻譯:(茶藝館)是年長男性被同年齡女性親密服務的地方,就叫Sexy tea吧。

    (不負責任延伸翻譯:那兒喝的不是茶,是喝一種連結的感覺...性感的...)

    而這位前獅子會長,被稱呼為「台灣獅子王」(文章內就叫 local Lion King),這件事情也被媒體聚焦了,是一隻以到過的足跡和接觸史聞名的國際獅王。

    等疫情過去,我要來考考以台灣通自居的外國朋友,看看他們知不知道這個字,代表我們走過的一段故事。

    文章連結附在留言處。

  • similar翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-14 19:00:03
    有 99 人按讚

    川普臉書帳號被停權?
    週五晚上,來和 Sonny老師的翻譯&教學札記 一起讀報

    以下為 Sonny 老師第一視角

    -

    昨晚讀 CNN Newsletters 時
    讀到一段用字精準、簡潔有力的報導
    來帶大家一起閱讀

    標題:Facebook faces a huge decision today

    1️⃣ The Facebook Oversight Board will announce its long-anticipated decision on the fate of former President Trump's Facebook account at 9 a.m. ET today.
    (臉書獨立監察團今天將在美國東岸時間 9:00 ,宣布前總統川普臉書帳號的命運,這是個大眾矚目許久的決議。)
    👉 oversight 有「監察、督導」之意,動詞是 oversee
    👉 announce 宣布,常見的搭配還有 make an announcement(發表聲明)
    👉 long-anticipated 等待許久的,英文新聞中常使用「複合形容詞」,閱讀起來更生動傳神

    2️⃣ Trump’s Facebook and Instagram accounts were suspended indefinitely a day after the Capitol riot in January. (YouTube and Twitter made similar moves.)
    (今年一月國會大廈暴動的隔天,川普的臉書和 IG 帳號即被無限期停用。YouTube 和 Twitter 也有類似的動作。)
    👉 suspend 是非常值得學習的動詞,有「停權;暫緩;懸掛」等字義
    👉 indefinitely 可指「無限期的」或「含糊的」
    👉 make similar moves 是簡潔有力的說法,很適合用在寫作上

    3️⃣ The decision on Trump’s Facebook account is so contentious and historic, Facebook itself isn’t doing the deliberating. The oversight board is an independent body described as a kind of Supreme Court for the social network.
    (針對川普臉書帳號的決議事關重大且爭議性高,生殺大權並不在臉書手上。獨立監察團是個被稱為「社群網路的最高法院」的獨立單位。)
    👉 contentious and historic 兩個形容詞互不重複,是很棒的連用
    👉 deliberate 指「審慎考慮」;isn’t doing the deliberating 是很美式的說法
    👉 social network 指「社群網路」;social media 則是「社群媒體」

    4️⃣ Its decision today will set extremely important precedents for content moderation that could ripple through the social media -- and political -- worlds.
    (監察團今日的決定將成為內容審查的重要判例,影響可能擴及社群媒體及政界。)
    👉 precedent (n.) 先例;判例/ unprecedented (adj.) 史無前例的
    👉 content moderation 內容審查;言論仲裁
    👉 ripple 當名詞時指「漣漪」,當動詞引申為「漾起漣漪;造成影響」

    獨立監察團的最後決議為:
    繼續停權川普帳號,但要求臉書在 6 個月內提出「扣合其社群平台規則的處置方式」。

    -

    總是覺得自己語用力不足
    每次寫英文都找不到適合的詞句嗎?
    加入 Sonny 老師耗時一年開發
    凝練多年教學精華的英文寫作課
    https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1

  • similar翻譯 在 麋先生MIXER Youtube 的精選貼文

    2020-11-12 21:00:20

    ★ 新生代舞者演員雙棲「韓寧」主演
    ★ 昏鴉樂團陳容寬導演再一跨界力作

    不想像別人一樣
    不想像大家一樣
    不想像你一樣
    不想像你想的一樣
    膩了那些一模一樣
    我就是愛自己的四不像

    I’m a Père David's deer
    Never fight and never steal
    If you try to be someone else
    You end up unsightly without doubt

    #麋先生 #韓寧
    #四不像 #PèreDavidsDeer
    #屌兒啷噹 #MIXER

    -
    【四不像Père David's Deer】
    詞:吳聖皓‭ 曲:林喆安

    他裝得比他更嬌貴
    He looks higher class
    他演得比他得人緣
    Acts like he's more popular

    他聽的音樂有品味
    He listens to better music
    比較少人聽的那位
    Songs lesser-known

    他服裝用錢做搭配
    He dresses rich
    他酒比你喝的大杯
    A bigger drinker than you are

    不就是逼死自己
    You’re just driving yourself mad
    比贏了誰?
    Who are you trying to beat?

    好棒好棒
    Hurray! Hurray!
    你快樂嗎
    Does that make you feel great?

    笑得太僵
    You look like a wax figure
    會像蠟像
    When your smile is fake

    地球環保講究分類
    Recyclables are sorted
    人把人分的更到位
    Yet we sort people more cautiously

    你喜歡他的去那邊
    Go there if you like him
    留下來的就圍圈圈
    Stay here if you’re with us

    是你丟我撿的概念
    Are you playing catch?
    還是真的你情我願
    Do you really enjoy this game?

    幹嘛不問問自己
    Why don’t you ask yourself
    是圓是扁
    Are you round or flat?

    好棒好棒
    Hurray! Hurray!
    你快樂嗎
    Does that make you feel great?

    跟他好像
    Y’all look similar
    一模一樣
    Like copy and paste

    有事就聽聽自己的 嘻嘻哈哈
    Just enjoy your stuff and chill
    沒事何必動刀動槍 鏗鏗鏘鏘
    Why instead bash and yell?

    你說我活得太瘋癲
    You say I’m too crazy
    我說你才活在封建
    I say you’re living in history

    把書本讀了幾百遍
    You’ve read hundreds of books
    結果反而白活一遍
    But you can’t live a meaningful life

    世界分了東南西北
    Cardinal directions were invented
    但其實它是一個圓
    The world is spherical in reality

    要去哪要怎麼過
    Where and how to live
    都隨你便
    Is all up to you

    好棒好棒
    Hurray! Hurray!
    你快樂嗎
    Does that make you feel great?

    你的長相
    How you look
    你決定吧
    You can decide

    有事就聽聽自己的 嘻嘻哈哈
    Just enjoy your stuff and chill
    沒事何必動刀動槍 鏗鏗鏘鏘
    Why instead bash and yell?

    我四不像
    I’m a Père David's deer
    過得不爭也不搶
    Never fight and never steal

    裝模作樣
    If you try to be someone else
    反而 歪七扭八 歪七扭八
    You end up unsightly without doubt

    嘰嘰喳喳
    Swoosh, swoosh
    耳邊的風呼呼響
    The wind is howling

    慌慌張張
    Instead of panicking
    不如 屌兒啷噹 屌兒啷噹
    Be nonchalant and carefree

    -
    【Music Production】
    製作人‭ ‬Producer:錢煒安‭ ‬Zen Chien、麋先生‭ ‬MIXER
    配唱製作人Vocal Producer:陳又齊‭ ‬Gyniuz Chen
    詞Lyricist:吳聖皓Sheng Hao Wu
    曲Composer:林喆安Z-An Lin
    編曲‭ ‬Arrangement:麋先生‭ ‬MIXER
    打擊樂器‭ ‬Percussion:錢煒安‭ ‬Zen Chien
    鼓技師‭ ‬Drum Technician:余燦宇‭ ‬Yu Tsan Yu
    錄音工程師‭ ‬Recording Engineer:錢煒安‭ ‬Zen Chien、陳祺龍‭ ‬Chris Chen‭, ‬林喆安‭ ‬Z-An Lin、小B Bosy
    錄音室‭ ‬Recording Studio:112F Recording Studio、麋舍‭ ‬Misir Studio‭ ‬
    混音工程師‭ ‬Mixing Engineer:錢煒安‭ ‬Zen Chien
    混音錄音室‭ ‬Mixing Studio:112F Recording Studio
    母帶製作工程師‭ ‬Mastering Engineer:Joe LaPorta
    母帶製作錄音室‭ ‬Mastering Studio:Sterling Sound‭, ‬NYC

    -
    【Film Production】
    主演‭ ‬Starring:韓寧‭ ‬Han Ning

    First Camera Unit‭ /‬
    攝影指導‭ ‬D.O.P‭.‬:曾崴榆‭ ‬Tseng Wei Yu
    跟焦員‭ ‬Focus Puller:林永森Yung Sen Lin
    攝影助理‭ ‬AC:簡志宇‭ ‬Zhi Yu Jian‭, ‬王奕儒‭ ‬Yi Ru Wang

    First Lightning Unit‭ /‬
    燈光師‭ ‬Gaffer:林宏洋‭ ‬Yang
    燈光助理‭ ‬Best boy:鄭智遠‭ ‬Chih Yuan Cheng‭, ‬葉丞遠‭ ‬Cheng Yuan Yeh

    Second Camera Unit‭ /‬
    攝影指導‭ ‬D.O.P‭.‬:周家祺‭ ‬Zhou Jiachi
    跟焦員‭ ‬Focus Puller:李知晏‭ ‬Juice Lee
    攝影助理‭ ‬AC:賴建志‭ ‬Kenji Lua

    Second Lightning Unit‭ /‬
    燈光師‭ ‬Gaffer:彭嘉慶‭ ‬Emile Peng
    燈光助理‭ ‬Best boy:廖孟晉‭ ‬LIAO MENG JIN‭, ‬張寧恩‭ ‬Nein-N‭ ‬

    導演‭ ‬Director:陳容寛‭ ‬Chen Jung Kuan
    製片‭ ‬Producer:曾韋鈞‭ ‬Wally Tseng
    製片助理‭ ‬Production Assistant:孫于凱‭ ‬Sunkaikai‭, ‬王鼎方‭ ‬Viola‭ ‬Wang
    美術指導‭ ‬Art Director:張銘軒‭ ‬Min Zhang
    美術助理‭ ‬Art Department Assistant:游傑宇‭ ‬Willy Yu‭, ‬林羿君‭ ‬Yi Chun Lin
    藝人化妝‭ ‬Make-up:曾芊菱‭ ‬Cherry
    藝人髮型‭ ‬Hair Stylist:Elsa Yeh‭, ‬Kevin Hsu‭, ‬Sanki Wang‭, ‬Tyker Ho‭ ‬@HAIRMOSA.LAB
    造型‭ ‬Styling:余冠儀‭ ‬Yee1Yee‭, ‬曹偉康‭ ‬Paulawa
    造型助理‭ ‬Styling Assistant:李紅毅reggie‭, ‬陳爰綺‭ ‬Westyseven‭ ‬
    演員妝髮‭ ‬Make up:吳洛瑄‭ ‬LoHsuan Wu
    剪接‭ ‬Editor:龍寛‭ ‬Dragon Wide‭, ‬麋先生‭ ‬MIXER
    調光師‭ ‬Colorist:詹謹嘉‭ ‬Ben Chan
    群眾演員‭ ‬Extras:皮卡花工作室
    平面攝影師‭ ‬Photographer:林敬倫‭ ‬Allen Lin
    歌詞翻譯Translation:賓狗單字Bingo Bilingual
    特別感謝Special Thanks:海國樂器Haikuo Music‭, ‬雲耀音樂Ultimate‭ ‬Studios Inc‭. ‬Taiwan

    -

    ◤ 【嗜愛動物】巡迴演唱會 ◢
    ▪️ 11/28 台北|12/04 台中|12/05 高雄
    ▪️ 預售票$1000 / 現場票$1200
    ▪️ 購票請上拓元售票系統
    https://tixcraft.com/activity/detail/...

    -

    【廢廢】MV| https://youtu.be/ARHTI3G_sk4
    【嗜愛動物】是愛版MV| https://youtu.be/1OPl-jhic4k
    【嗜愛動物】示愛版Live MV| https://youtu.be/4JNb4fiT1VA

  • similar翻譯 在 Cyber Editing Youtube 的最佳解答

    2020-01-17 22:13:11

    #how do I #cyberediting #crash
    3:12 QC Girl
    This video is designed to inform and educate about safe vs. unsafe riding techniques & practices.
    It does not promote dangerous or violent acts.
    It educates other riders to avoid similar mistakes.

    No injuries. Tired rider (Traveled from Hsinchu to a motor show in Nangang) returns to Hsinchu via the mountains on a road he doesn't know. (Around 300km round trip) He follows an experienced rider with modified suspension, but doesn't have the same ground clearance. I would appreciate an expert translation from one of my viewers, because Google Translate isn't perfect yet.

    沒有受傷 疲倦的車手(從新竹出發到南港的一次汽車展)從山上沿著他不知道的道路返回新竹。 (大約300公里的來迴路程),他跟隨經驗豐富的騎手進行了改進的懸架,但是離地間隙不同。 我會感謝一位觀眾提供的專業翻譯,因為Google Translate尚不完善。

    I will reply to comments in your own language.
    我會用你自己的語言回複評論。
    Saya akan membalas komentar dalam bahasa Anda sendiri.

    FOLLOW ME:
    Instagram: https://www.instagram.com/cyberediting/
    Facebook: https://www.facebook.com/CyberEditing
    email: cyberediting@yahoo.com

  • similar翻譯 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的最佳解答

    2019-08-13 16:11:56

    〈龍藏經〉浮影幻化互動沉浸式裝置內容取材自國立故宮博物院收藏的〈內府泥金寫本藏文龍藏經〉,為清康熙年間完成的藏傳佛教經典,於宗教及藝術領域上都是難得一見的巨作,故以此為構想規畫為一互動場域。

    本裝置設計成透過感測民眾的參與人數多寡,啟動互動機制,展開循序漸進的三段變化體驗過程:從金色粒子的凝聚,至經文、八吉祥的飛揚,再到諸聖尊顯像。以蒲團意象的座椅增強打坐沉澱心境的效果:民眾坐下後,地面會慢慢浮現出經文、八吉祥的動畫,且隨著停滯時間漸久,地面的動畫範圍便逐步擴展。 更設置平板互動區,以擴增實境的手法,讓民眾猶如得到〈龍藏經〉的吉祥祝福,包含六字大明咒翻譯解密與白描尊像彩色幻化兩種形式。

    不論國籍、年齡大小,任何人皆可透過科技藝術與文物的結合,深度沉浸在〈龍藏經〉的華美風采中而獲得心靈的感動。

    Tibetan Dragon Sutra illusionistic immersive interactive installation is an interactive apparatus inspired by the ancient manuscript. Through the combination of science, art, and cultural relics, viewers can immerse themselves in the wondrous beauty of the Tibetan Dragon Sutra and submerge themselves within the intense spiritual energy emitted. The interactive device features material from the Tibetan Dragon Sutra: Imperial manuscript copy in gold ink housed within the collections of the National Palace Museum.

    It is a collection of Tibetan Buddhist manuscripts completed during the reign of Emperor Kangxi. Due to their exquisite craftsmanship, grandeur, and solemnity, the manuscripts are a rare masterpiece in the fields of art and religion. The device is designed to initiate an interactive mechanism through sensing the number of people present. The experience encompasses a three-stage process that is gradually unveiled. Beginning with the amassing and swirling of flecks of golden light, people will then see flying scriptures and the eight auspicious symbols floating around them, followed by images of holy Buddhist figures.

    The theater is also equipped with seating similar to the zafu used by Buddhist monks to enhance the meditative and calming effect. After viewers take their seats, the ground surrounding them will begin radiating scriptures and the eight auspicious symbols of Buddhist rituals. Further into the display, the scope of the animations on the floor will gradually expand. Through augmented reality, viewers will feel as if they have received the blessings of the Tibetan Dragon Sutra as they read and comprehend the translation of the six-syllabled Sanskrit mantra while being surrounded by animations of Buddhist statues transforming from black and white into images of vibrant color.

    Regardless of nationality or age, visitors can all experience the feast of the senses brought to them by the Tibetan Dragon Sutra.

你可能也想看看

搜尋相關網站