為什麼這篇silhouette發音鄉民發文收入到精華區:因為在silhouette發音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pedroremorse (¿Ateo o agnóstico?)看板SENIORHIGH標題[...
寫這篇的原因:
前幾天有個讀高中的親戚向我抱怨英文超級不規則,並問了我幾英文單字,
我一看,嗯嗯...幾乎都是借自法文的單字,很難拼、很難發音(重點)當然是正常的。
所以我這篇整理了一些我認為高中生應該要知道的法文字。
大部分源自我自己的英文筆記,我從其中挑了一些比較簡單,適合高中生的法文字。
當然,這份名單不可能整理得很完整無誤,若有疏漏敬請見諒。
-----------------------------------------------------------------------
我不懂語言學,所以我只能很口語的解釋。
(如果我說錯請外文系的盡量鞭)
語言學家說,由於英法間複雜的歷史糾葛,英文中有30%的字彙源自法文。
大致上可以分成兩類:
一類是藉由法文而傳入的拉丁字彙,可以說是歷史悠久,早已內化。
我們早已將這些法文當作一般英文單字,完全不覺得這些字屬於外來語。
這一類的單字多到爆炸,我就不介紹了。
另一類的法文外來字比較年輕,幾乎沒有經過變化直接以法文型態進入英文,
這些字我們會覺得拼法很奇怪,發音很奇怪,重音很奇怪。
這一類的法文字我覺得算是英文中最難背的種類之一,本篇主要介紹這一種。
英國人我不清楚,在美國人心中,法文字算是比較『高級』的字彙,
所以越難的文章,越艱澀的主題,通常法文字會用越多。
如果同一個概念可以用英文字,也可以用法文外來字來表達,
那麼用法文會讓你看起來『很有學問』...= =+
PTT無法發音,但是我建議最好找個線上英文字典,仔細聽聽這些難記的發音。
請不要用什麼自然發音法,除非你學過法文...
(變音符號在英文中可寫可不寫,寫了更容易看出這是法文,但是有一大票人不寫,
我這篇就不打了,因為法文輸入法很麻煩,我很懶 囧rz )
group 1 (分組沒什麼特別意義,只是讓版面清爽而已)
genre N.(藝術作品的)類型
deja vu N. 似曾相識的感覺
cliche N. 陳腔濫調
fiance N. 未婚夫 <===> fiancee N.未婚妻
debut N. 初次登場,出道
naive Adj.天真的
chic Adj.時髦的
bureau N. 政府單位,XX局
avant-garde Adj.(通常指藝術)前衛的
memoir N. 回憶錄,自傳
*********************************
group2
resume N. 履歷
brochure N. 小手冊
gauche Adj. 笨拙而不善交際的
entrepreneur N. 企業家
boutique N. (通常指流行時尚)精品店
plateau N. 高原
nonchalant Adj.冷漠的
bon mot N. 妙句,警世名言
silhouette N. 輪廓,剪影 (源自一個法國人的名字:Étienne de Silhouette)
de facto Adj.& Adv. 事實上
**********************************
group 3
connoisseur N. (通常指藝術方面的)行家
coup d'etat N. 政變
gourmet N. 美食家
nouveau pauvre N. 家道中落者 <====> nouveau riche N.暴發戶
manoeuvre N. 策略 V. 調動,使用謀略
voyage N. 旅程(尤其指海) bon voyage :祝人一路順風
souvenir N. 紀念品
faux pas N. 失禮
hors d'oeuvre N. 開胃菜 <===> piece de resistance 或是 entree N. 主菜
detente N. 兩(國際)緊張關係間的緩和
**********************************
group 4
coiffure N. 髮型 V. 理髮
fait accompli N. 既成的事實,木已成舟,生米煮成熟飯
regime N. 政權
bonbon N. 棒棒糖
melee N. 大混戰
eclat N. 很高的成就;盛大的喝采
milieu N. 環境
entente N. (國家或政權間的)協約
entre nous adv. 在我們之間,(通常指兩人之間)秘密地
mirage N. 海市蜃樓
*******************************
group 5
emigre N. (通常指因為政治因素)離開自己國家者
chef N. 主廚
rendezvous N. & V. 約會
coup de grace N. 致命的一擊
billet-doux N. 情書
bourgeois(ie) N. 中產階級
cuisine N. 烹飪,菜餚
madame N. 對於已婚女士的尊稱
chef d'oeuvre N. 傑作
palette N. 調色盤
esprit N. 精神 esprit de corps : 團隊精神
tete-a-tete N. 密談 Adj & Adv. 僅兩人間的,兩人私下的,親暱的
這些字大部分都很重要或是不難拼(比較難的是發音),所以高中生要盡量會。
因為這些已經算是簡單的法文字了,更機車的還有一大堆...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.6.91