為什麼這篇sight用法鄉民發文收入到精華區:因為在sight用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者nyu5765 (nyu5765)看板Eng-Class標題Re: [資訊] 風景英文VIEW,...
sight用法 在 ★星星の日常 Instagram 的最讚貼文
2020-08-10 12:17:57
#星星の英語小教室 ☆ - - - - - - 詞彙 - - - - - - - sight:可指「視力」,在這裏是指「景色」 - sore eyes:眼睛疼 / 疲勞 - A sight for sore eyes:你是一道賞心悅目的風景 😍 一看到你我眼睛就不疼了 ☆ 也有沒那麼誇張的用法啦 ...
容易說錯的英文!「那裡的風景真美」該用"View"還是"scene"?
你覺得自己英文最大的問題是什麼?」我們經常問學生這個問題。
其中一個學生的答案很有趣。他說,覺得自己的英文永遠卡在某幾個地方。像中文的「風
景」就是一個例子。「那裡的風景很美」,這個句子要講成英文,錯誤率高達九成。
(X) The scene is beautiful.
(X) It's beautiful sight.
1.Scenery 風景
哪些字有風景的意思呢?spectacle、view、sight、vision和 scenery 都可以當「風景
」,但意思有些不同。表達「風景」意思最直接的字是scenery,和它很像的一個字是
scene。
Scene 指某個事件發生的場景,像犯罪現場叫crime scene ;抽象名詞是scenery,意思
是「風景」或「景色」。
例如:
The police are searching the crime scene.(警方正在搜查犯罪現場。)
The scenery really was beautiful.(那裡風景真是美。)
The river passes through a rich variety of scenery.(河流穿越過豐富的景緻。)
2.Spectacle 壯觀的風景
Spect這個字原本就是「看」的意思,加了一複數字尾的spectacles意思「眼鏡」;
spectacle 意思是壯觀的風景,也可以引申為讓人大開眼界或驚嚇的場面。
A magnificent spectacle spread itself out before the eyes of the travelers.(
在旅行者們的眼前,展開一幅多麼美妙的圖畫呀!)
Don't make a spectacle of yourself.(你不要出洋相。)
3.View 景色
View這個詞是指從一個特定的視點看到的美景。我們常看到的用法還有bird’s eye view
,意思是鳥瞰。
There ' s a fine view of the lake from our hotel window.(從我們旅館的窗口可以
看到湖的美麗風光。)
From the plane we had a bird ' s eye view of London.(我們從飛機上鳥瞰倫敦。)
4.Sight 景色、景象
Sight和view一樣,是眼睛看到的景象。但和view 不同的是sight看到的不一定都是美景
,也可能是可怕的景象。
The Great Wall is one of the sights of the world.(長城是世界名勝之一。)
The girl dreaded the sight of snakes.(那女孩害怕看到蛇。)
5.Landscape (陸上的) 風景、景觀
Landscape裡藏著一個字land,陸地的意思,這個字從文藝復興時候才開始出現的,原來
指的是田園部落。也可以指造景、山水畫、風景畫。
From the hill he looked down on the peaceful landscape.(他站在山上眺望下面的
寧靜景色。)
We drank in the beauty of the landscape .(我們陶醉在美景中。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.61.220.182 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1642484142.A.A27.html