雖然這篇shouldn't翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在shouldn't翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 shouldn't翻譯產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, "再等我一下,我會變得比過去更好的。" ------- Porter Robinson - Look At The Sky 望向天空 完整版: https://youtu.be/bQEnZ4EsZvc 歡迎訂閱追蹤: https://www.youtube.com/c/RayShen0429...
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過7,890的網紅Teri Timeout,也在其Youtube影片中提到,本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆 喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦! Hey all! Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SU...
「shouldn't翻譯」的推薦目錄
- 關於shouldn't翻譯 在 阿滴英文 Instagram 的精選貼文
- 關於shouldn't翻譯 在 V |余惟 Instagram 的最佳貼文
- 關於shouldn't翻譯 在 Amanda Tann Instagram 的精選貼文
- 關於shouldn't翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於shouldn't翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於shouldn't翻譯 在 Ray Shen Facebook 的最讚貼文
- 關於shouldn't翻譯 在 Teri Timeout Youtube 的最佳貼文
- 關於shouldn't翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
- 關於shouldn't翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最讚貼文
shouldn't翻譯 在 阿滴英文 Instagram 的精選貼文
2020-04-29 00:27:50
Cut me some slack! 「放過我吧!」 阿滴ㄉ新書《英語每日一滴》上市囉!購買連結點我的IG頭像👦🏻。試試看,在留言區翻譯這段對話! "You shouldn't be eating bread. You're on a diet." "Cut me some slack! I've ...
shouldn't翻譯 在 V |余惟 Instagram 的最佳貼文
2020-05-12 02:51:46
。 半年前收到 #文藻翻譯系 的畢展邀請相當興奮,人生第一場全英文演講就獻給文藻了,一到休息室先和我三位帥氣優秀的口譯員見面,Andy, Jacky, Geoffrey 都好有才華,大四準備畢業好想挖角喔,you guys are the best interpreters today. . 今天的...
shouldn't翻譯 在 Amanda Tann Instagram 的精選貼文
2020-05-08 06:00:04
叮:你不該如此無禮凝望。 噹:那妳不該讓人如此魂蕩。 007鐵金剛鬼影帝國對白。😂😂😂 #一Tann一點英語/ #TANNtalizingEnglish: Ding: You shouldn't stare. Dong: Then you shouldn't look like this. Lin...
-
shouldn't翻譯 在 Teri Timeout Youtube 的最佳貼文
2021-09-15 22:00:12本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby
Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
我回來了 帶著滿架子的獎牌
葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
這一切鐵證如山
所以趕快轉過去熱舞來討好我
And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
這是獻給稱霸的冠軍
踏上路以來 我從來就未曾迷失
你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
但我回來了 又大獲全勝
I told you long ago on the roadI got what they waiting for
I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
早在那條老街上 我就說了吧
我有大家引頸期盼的東西
我可不會隨便逃跑
所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
反正你也從來沒喜歡過我
當我重返榮耀 我要聽到你說
「他不會輕易離場」
所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了
Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
Need mе like one with Nicki now
我得把這張專輯完成
我得再拿下幾座冠軍
我要每一首歌都有白金獎牌
我要和Nicki一起站上高峰
Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
I don't fuck bitches, I'm queer
But these niggas bitches like Madea
告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
妹子?我沒興趣 我是酷兒
你們這些酸民就像個老媽子一樣
let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up, now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie
開工吧
我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
我一夕爆紅 現在每個人都想告我
你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie
[Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
妹子們都愛我
讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
再回去找她男朋友
City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
謠言四起 我們做著筆記
告訴大家繼續po文吧
他只是羨慕 但他永遠趕不上我
嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
我完全不受控 我就是說到做到
I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
你說你的時代已經要來了
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
但我的時代來的更快 我是大器晚成
我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
0:00 歌曲背景
3:59 歌詞解析
11:34 Industry Plants爭議
13:59 總結 -
shouldn't翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
2021-07-01 17:12:24"再等我一下,我會變得比過去更好的。"
-------
"Look At The Sky"
「我女友 Rika 和我在 2016 年時待在日本好幾個月,那段經歷就是這張專輯美術設計的靈感來源。我還記得名古屋的觀光海報,上面的風景裡有藍天跟白色塗鴉,寫著『它還在這裡』(It’s still here) 之類的東西。那句話轉化成歌裡的歌詞,然後那些白色塗鴉成為專輯封面設計的靈感。至於副歌,我希望它可以當作給自己的箴言——傳達希望和毅力的訊息。現在我們不缺爛新聞和讓人感到灰心的理由,但你必須保有一些希望,相信事情會變得更好、更有意義。」
"Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture
▼ Follow Porter Robinson:
http://porter.fm/facebook
http://porter.fm/twitter
http://porter.fm/instagram
http://porter.fm/youtube
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
https://www.instagram.com/ray_shen0429/
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://www.mixcloud.com/ray-shen/
https://twitter.com/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson
Is it fate?
這就是宿命嗎?
If it's not easy, it must not be
若並不順遂 那就不是了吧
At that age
在那段歲月
I cherished the flowers beneath my feet
雙腳下的花朵 被我細心地愛惜
But then something must have changed in me
但一定有什麼事物改變了我
I used to feel so light
我曾感到弱小無助
Now I'll try
但我會開始努力
I just want time
我只是需要時間
Wait again
再次等待
I will be much better then
我會變得比現在更好的
Holdin' on, I said
再等我一下
I will be much better then
我一定能比過去更好的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍然站立於此
I'll be alive next year
我明年也會過得好好的
I can make something good
我能夠做出一些好事的
Something good
會做出好事的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍然駐足為此
I'll be alive next year
明年的這時我也會活得好好的
I can make something good
我能夠創造出更好的未來
Something good
一定可以的
Are you close?
你離夢想還近嗎?
Shouldn't it come to you naturally?
它沒能自然地達成實現嗎?
And everyone knows
但所有人都明白的
You're losing your gift and it's plain to see
你無法直視你所失去的一切
But then something must have changed in me
但某些事物一定改變了我
I don't fear it anymore
讓我不再感到惶恐
Now I'm sure
現在我很確定
I'm sure
非常肯定
Look at the sky, I'm still here
看向天空吧 我仍存活在此
I'll be alive next year
明年的此時也仍會存在的
I can make something good
那時我一定能做些好事吧
Something good
一定會去做的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍駐足於此
I'll be alive next year
明年我也會活得好好的
I can make something good
我會放手去創造出
Something good
更好的未來的
Wait again
再等我一下
I will be much better then
我會變得更好的
And suddenly
剎那間
I've restored your faith in me
我重新拾回了過往的信心
Look at the sky
看向天空
Look at the sky, I'm still here
望著天空 意識到自己仍活在世上
I'll be alive next year
明年我也能好好活著的
I can make something good
我會做出許多好事的
Something good
會做出好事的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍佇立於此
I'll be alive next year
明年的這時我也仍會活著的
I can make something good
我會創造出更好的未來
Something good
更好的未來
Look at the sky, I'm still here
望著天空 意識到自己仍活在世上
I'll be alive next year
明年的我也會繼續活下去的
I can make something good
我終於有機會能做出好事來
Something good
做一些好事來
歌詞翻譯by Ray Shen -
shouldn't翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最讚貼文
2020-06-17 19:08:14"我願橫越上百里,只為見上妳一面"。
-------
Shawn Mendes & Zedd - Lost In Japan (Remix) 情迷日本
Lost In Japan (Remix): https://islandrecs.lnk.to/LostInJapanRemix
Lost In Japan: https://IslandRecs.lnk.to/LostInJapan
▼ Follow Shawn Mendes:
https://twitter.com/shawnmendes
https://www.instagram.com/shawnmendes
https://www.facebook.com/ShawnMendesOfficial
▼ Follow Zedd:
http://zedd.me/YTSubscribe
http://zedd.me/Facebook
http://zedd.me/Instagram
http://zedd.me/Twitter
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/RayShen0429
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://twitter.com/98Ray0429
作詞/作曲:Nate Mercereau / Scott Harris Friedman / Shawn Mendes / Teddy Geiger
All it'd take is one flight
只要搭上一班飛機後
We'd be in the same time zone
我們就能處在同個時區了
Looking through your timeline
瀏覽妳所到處的時間軸
Seeing all the rainbows, I
彷彿看見彩虹般 我
I got an idea
想到了一個主意
And I know that it sounds crazy
我知道這聽起來很瘋狂
I just wanna see ya
但我只是想要見妳
Oh, I gotta ask
噢 我得問妳
Do you got plans tonight?
妳今晚有要幹嘛嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
我知道我處在日本的好幾百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
今晚讓我們狂歡
Let's get lost tonight
一起迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
I could feel the tension
我明白彼此之間的緊張感
We could cut it with a knife
我們能將那感覺拋到九霄雲外
I know it's more than just a friendship
我知道我們不只是朋友
I can hear you thinking 'bout it, yeah
我知道妳也有一樣的想法
Do I gotta convince you?
我需要說服妳嗎?
That you shouldn't fall asleep?
讓妳不墜入夢鄉?
It'll only be a couple hours
妳只要等幾個小時
And I'm about to leave
而我正準備離開
Do you got plans tonight?
妳今晚有什麼計畫嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
雖然我跟日本相差上百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
但我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
讓我們盡情狂歡
Let's get lost tonight
迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Do you got plans tonight?
妳今晚有要幹嘛嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
我知道我處在日本的好幾百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
I can't seem to get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Do you got plans tonight, baby?
妳今晚有要幹嘛嗎 寶貝?
I was hoping I could get lost in your paradise
我只期望能與妳迷失在那片城市
The only thing I'm thinking 'bout is you and I
我不斷在想著的事情正是彼此
And I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
今晚讓我們狂歡
Let's get lost tonight
一起迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
讓我們盡情狂歡
Let's get lost tonight
迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
歌詞翻譯by Ray
shouldn't翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
"再等我一下,我會變得比過去更好的。"
-------
Porter Robinson - Look At The Sky 望向天空
完整版:
https://youtu.be/bQEnZ4EsZvc
歡迎訂閱追蹤:
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson
Is it fate?
這就是宿命嗎?
If it's not easy, it must not be
若並不順遂 那就不是了吧
At that age
在那段歲月
I cherished the flowers beneath my feet
雙腳下的花朵 被我細心地愛惜
But then something must have changed in me
但一定有什麼事物改變了我
I used to feel so light
我曾感到弱小無助
Now I'll try
但我會開始努力
I just want time
我只是需要時間
Wait again
再次等待
I will be much better then
我會變得比現在更好的
Holdin' on, I said
再等我一下
I will be much better then
我一定能比過去更好的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍然站立於此
I'll be alive next year
我明年也會過得好好的
I can make something good
我能夠做出一些好事的
Something good
會做出好事的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍然駐足為此
I'll be alive next year
明年的這時我也會活得好好的
I can make something good
我能夠創造出更好的未來
Something good
一定可以的
Are you close?
你離夢想還近嗎?
Shouldn't it come to you naturally?
它沒能自然地達成實現嗎?
And everyone knows
但所有人都明白的
You're losing your gift and it's plain to see
你無法直視你所失去的一切
But then something must have changed in me
但某些事物一定改變了我
I don't fear it anymore
讓我不再感到惶恐
Now I'm sure
現在我很確定
I'm sure
非常肯定
Look at the sky, I'm still here
看向天空吧 我仍存活在此
I'll be alive next year
明年的此時也仍會存在的
I can make something good
那時我一定能做些好事吧
Something good
一定會去做的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍駐足於此
I'll be alive next year
明年我也會活得好好的
I can make something good
我會放手去創造出
Something good
更好的未來的
Wait again
再等我一下
I will be much better then
我會變得更好的
And suddenly
剎那間
I've restored your faith in me
我重新拾回了過往的信心
Look at the sky
看向天空
Look at the sky, I'm still here
望著天空 意識到自己仍活在世上
I'll be alive next year
明年我也能好好活著的
I can make something good
我會做出許多好事的
Something good
會做出好事的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍佇立於此
I'll be alive next year
明年的這時我也仍會活著的
I can make something good
我會創造出更好的未來
Something good
更好的未來
Look at the sky, I'm still here
望著天空 意識到自己仍活在世上
I'll be alive next year
明年的我也會繼續活下去的
I can make something good
我終於有機會能做出好事來
Something good
做一些好事來
歌詞翻譯by Ray Shen
shouldn't翻譯 在 Facebook 的最佳解答
八歲的小貝拉喜歡寫故事,這是一本她正在努力寫的長篇小說,我選了一章節,翻成中文與大家分享。我盡所能原汁原味按照她的原文描述修改及翻譯,希望大家喜歡她的小說故事創作。我不得不說八歲能寫這樣,太強👍。
🥰這故事妳可於夜晚時,唸給孩子聽,我有附英文版。
*********************************
《小說故事創作 (Part1)by 八歲小貝拉》
1847年。
吃完晚飯,我繼續在餐桌寫著我的故事。
『已經很晚了。』媽媽提醒我。
我好討厭深夜,因為深夜裡有很多可怕的東西跑出來,例如:木乃伊,怪物,鬼魂,雪人…等。
我回到房間,看見姐姐艾瑪正在梳頭,她的頭髮是如此柔順美麗,不像我的頭髮又髒又亂,我坐下來想要改變自己的樣子,於是我看著鏡子一直說:『我很漂亮、我很美麗、我很漂亮、我很美麗…』這些話使我頭暈目眩。
隔日,星期天早晨,媽媽總是很忙,我在廚房興奮地跳來跳去,我想趕快見凱蒂,也想吃點餅乾,那種脆脆的餅乾。姐姐依然很漂亮,她穿著天藍色的洋裝上面綴著白色蝴蝶結在我面前飛舞。
『完了,凱蒂一定在等我!』我大喊。
媽媽立刻給我一塊麵包,她吩咐:『一路小心,妳必須在…』
『在十二點前回家,我知道了!』我離開了家,跑過樹林。
『衝啊!』我彷彿聽到了那些大樹不停地在我耳邊咆嘯,大聲且清晰。
今天天氣好冷,好像在最冷的冬日吃了49球冰淇淋一樣!
『嘿!』我向凱蒂揮手。
『你還好嗎?』凱蒂憂心問我:『我是說妳看起來好像吃了48球冰淇淋。』
『是49球冰淇淋。』我指正她。
凱蒂很困惑,用一種「我老是在不恰當的時候說了一句不該說的話」的那張臉看著我。
接著,我們走到了小溪邊。我們準備了兩個瓶子,要玩了一個名為“水花瓶子”的遊戲。我們在瓶子上打了個洞,把瓶子裝滿水,然後相互潑濺在對方的頭上,好似淋雨一般,也好像正在跟一位頑皮的男孩玩灑水遊戲!
『碰!』我和凱蒂忽然間聽見怪聲。我們嚇到,宛如兩個吃了100球冰淇淋的雪人,僵住了!
凱蒂原本是很勇敢的;但是現在看起來跟我一樣害怕。
『妳不是很勇敢嗎?為什麼妳現在看起來不像。』我壓低了聲音。
凱蒂看著我,嚴肅地說:『我們不應該在這時候開玩笑。』
凱蒂用腳尖輕輕走路,然後踏進溪流,水發出飛濺的聲音『啪噓、啪噓…』
『噓,妳正在把外星人嚇跑!』我小聲提醒凱蒂。
她點了點頭,用非常緩慢的速度前進,並專注凝視著那東西,然後一把握住它!
『噢,這是一隻可憐的小兔子。』凱蒂看著兔子,甚至…已經喜歡上牠。
『牠好像睡著了。』凱蒂像個嬰兒一樣,緊緊抱住兔子。凱蒂的擁抱有時不是一件好事,因為她總是顯得太興奮。
『我們可以來抓一些葉子使它變軟來餵牠。』我摸著兔子說。
『我們應該把牠交給黛拉。』凱蒂建議:『黛拉是一位非常優秀的動物護士,她只有九歲,但快十歲了。』
我們走著走著,終於到了黛拉的密室,那外頭有很多小動物正在等著她的幫助,所以她可能很忙。我們進了小屋棚,那是一間用樹葉和樹枝蓋成的小房子。我們東瞧西看,屋內有很多食物、藥品、水和其他東西。
黛拉正抱著一隻可愛嬌小的老鼠,名叫艾莉絲。
『這隻可憐的小兔子受傷了而且被遺棄,快救救她或他!』凱蒂抱著兔子快步走向黛拉,急促地請求幫助。
黛拉接過兔子仔細端詳說:『我會幫這隻兔子看看牠有什麼毛病,也會確認牠是她或他。』
凱蒂聽後,開心使盡地緊緊抱住黛拉。
『別開心太早!我們還不知道牠是否有什麼問題?』黛拉冷靜地說。
.
(待續)
.
.
***************************************
《Story writing (Part 2) by Bella Chang, 8yrs old》
1847
I ate my dinner then did my work.
"It's going to be late. " Mom said.
I hate night, because there are many scary things coming out in the late night, like mummies, monsters, ghosts, snowmen...etc.
I went back to the room and saw my big sister Emma brushing her hair. Her hair is so soft and smooth, not like my hair is dirty and messy. I sit down and want to change my look. So I look at the mirror and keep saying: "I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful! " All that words made me dizzy.
The next Sunday morning, my mother is always busy. I hopped around happily in the kitchen. I want to meet Katie as soon as possible, and I want to eat some cookies, the crunchy cookies. My sister is still beautiful, she is swing her dress in front of me, it's like a sky blue color with a white bow.
"Katie must be waiting for me! "I yelled.
My mom gave me a piece of bread. She reminded me:" Stay safe and come back before…."
"I know before 12:00. "I left home and ran across the trees.
"RUSH!" I heard those big trees roaring in my ears, loud and clear.
The weather is so cold, feeling like eating 49 balls of ice cream on the coldest winter day!
"Hey! "I waved to Katie.
"Are you ok? "Katie asked me worried: "I mean you look like to have eaten 48 balls of ice cream."
"It's 49 balls of ice cream. "I corrected her.
Katie was confused and looked at me with a face that "with one of my not the right time to say that."
Later, we walked down to the creek. We had two bottles, and played a game called "Splashed bottle!". We made a hole in the bottle, filled the bottle with water, and then splashed water over our heads, like it's raining, and also like we were playing with a mean boy!
"Bump! " Suddenly, Katie and I heard strange noises.
We froze like two snowmen who ate 100 balls of ice cream.
Katie was brave, but now...
"I thought you were brave why don't I see it now" I said super duper cooper quietly.
She looked at me and scared so was I.
"We shouldn't be joking at this right moment. "Katie Said.
Katie tip toe then went across the creek. "Splash splash……"
"Shhh… you are making the alien go away! "
She nodded, moved forward slowly, stared at the thing, and then grasped it!
"Oh, it is a poor little bunny. " Katie looked at the rabbit, even... already loved it.
"The bunny went to sleep?" Katie hugged the bunny so tightly like a baby. Sometimes Katie's hug is not a good thing, because she always kinda too excited.
"Let's grab a hull bunch of leaves to make it soft and feed. "
"We should give it to Della." Katie suggested: "Della is nice nurse for animals. She is only 9 years old, but almost 10. 』
As we walked and walked, we finally arrived at Della's hideout. There were many small animals staying outside waiting for her help, so she might be very busy.
We went inside the the little hut, which like a small house made of leaves and sticks. We looked around, there were a lot of food, medicine, water and other things.
Della is holding a cute and petite mouse named Alice.
"This poor little bunny was hurt and unloved. You need to help him or her!" Katie walked quickly to Della and said very very fast.
Della looked at the bunny very close. "I will see what is wrong with the bunny and tell you it's a girl or boy. "
Katie hugged Della tight as she could.
"Don't be that happy, we still don’t know if it's OK? Della said.
.
.
(To be continued....)
.
.
😘歡迎大家分享和按讚。
😎請尊重作家小貝拉的故事版權,如果要轉載者,請註明出處,切勿抄襲盜用。
另外,照片裡的小貝拉是在寫數學功課,不是在寫故事。她為了不被打擾,她都是躲在廁所寫故事的 😏。
.
.
#VonVon我的小貝拉
#八歲小貝拉的小說創作
shouldn't翻譯 在 Ray Shen Facebook 的最讚貼文
Shawn Mendes & Zedd - Lost In Japan (Remix) 情迷日本
更多好聽歌曲: Ray Shen
歡迎訂閱:
https://www.youtube.com/RayShen0429
作詞/作曲:Nate Mercereau / Scott Harris Friedman / Shawn Mendes / Teddy Geiger
All it'd take is one flight
只要搭上一班飛機後
We'd be in the same time zone
我們就能處在同個時區了
Looking through your timeline
瀏覽妳所到處的時間軸
Seeing all the rainbows, I
彷彿看見彩虹般 我
I got an idea
想到了一個主意
And I know that it sounds crazy
我知道這聽起來很瘋狂
I just wanna see ya
但我只是想要見妳
Oh, I gotta ask
噢 我得問妳
Do you got plans tonight?
妳今晚有要幹嘛嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
我知道我處在日本的好幾百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
今晚讓我們狂歡
Let's get lost tonight
一起迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
I could feel the tension
我明白彼此之間的緊張感
We could cut it with a knife
我們能將那感覺拋到九霄雲外
I know it's more than just a friendship
我知道我們不只是朋友
I can hear you thinking 'bout it, yeah
我知道妳也有一樣的想法
Do I gotta convince you?
我需要說服妳嗎?
That you shouldn't fall asleep?
讓妳不墜入夢鄉?
It'll only be a couple hours
妳只要等幾個小時
And I'm about to leave
而我正準備離開
Do you got plans tonight?
妳今晚有什麼計畫嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
雖然我跟日本相差上百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
但我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
讓我們盡情狂歡
Let's get lost tonight
迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Do you got plans tonight?
妳今晚有要幹嘛嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
我知道我處在日本的好幾百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
I can't seem to get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Do you got plans tonight, baby?
妳今晚有要幹嘛嗎 寶貝?
I was hoping I could get lost in your paradise
我只期望能與妳迷失在那片城市
The only thing I'm thinking 'bout is you and I
我不斷在想著的事情正是彼此
And I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
今晚讓我們狂歡
Let's get lost tonight
一起迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
讓我們盡情狂歡
Let's get lost tonight
迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
歌詞翻譯by Ray