[爆卦]shook發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇shook發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在shook發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 shook發音產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Beginneros,也在其Facebook貼文中提到, 【Beginneros X VoiceTube 嘅英文潮流課︱2018年美國嘅流行用語(下)】 上次同大家學完 Extra﹑Salty﹑Low Key﹑ Snatched 同 Glow up 五個潮流用語,唔知大家仲記得幾多,今次再教大家另外五個用語,等大家趕上潮流。 1. Tea(八卦、緋...

shook發音 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的精選貼文

2020-05-09 12:05:34

【#BeginnerosXVoiceTube嘅英文潮流課︱2018年美國嘅流行用語(下)】 上次同大家學完 Extra﹑Salty﹑Low Key﹑ Snatched 同 Glow up 五個潮流用語,唔知大家仲記得幾多,今次再教大家另外五個用語,等大家趕上潮流。 - 1. Tea(八卦、緋聞):呢...

  • shook發音 在 Beginneros Facebook 的最佳解答

    2018-08-15 18:00:01
    有 53 人按讚


    【Beginneros X VoiceTube 嘅英文潮流課︱2018年美國嘅流行用語(下)】
    上次同大家學完 Extra﹑Salty﹑Low Key﹑ Snatched 同 Glow up 五個潮流用語,唔知大家仲記得幾多,今次再教大家另外五個用語,等大家趕上潮流。

    1. Tea(八卦、緋聞):呢個俚語嘅來源眾說紛紜,有人話係因為一群女生聚埋一齊飲茶傾八卦嘢,所以八卦就用 tea 代稱,有啲人覺得 tea 係來自於 T 嘅發音,而 T 可能代表 Truth 或 Talking 嘅意思,亦都有人話係牽扯到變裝皇后嘅文化。無論如何,現在年輕人口中嘅 tea 就變成咗八卦、緋聞嘅意思啦!
    例子:Did you hear the tea about Justin Bieber?

    2. Shook(震驚):shook 可以係因為好事讓人驚艷,或係壞事讓人震驚,原本 shook 係 shake 嘅過去式,係「抖動、顫抖」嘅意思,後引申為驚嚇或係震驚。
    例子:I just got my exam results back, and I am shook.

    3. Shady(可疑、偷偷摸摸嘅):shady 係 shade「陰影」嘅形容詞,原意係「陰暗嘅、昏暗嘅」,在俚語中 shady 用來形容可疑嘅、唔光明磊落嘅人,或係陰陽怪氣、偷偷摸摸嘅樣。
    例子:I always see him on the other side of the street just watching people… That dude’s super shady.

    4. Fire(超讚、很型嘅):fire 同 lit 嘅用法有啲似,都係用來形容好流行﹑好潮、好熱門嘅嘢,或係你要讚某樣嘢好型好勁嘅時候都可以用 fire,要注意當成 slang 嘅時候,fire 係形容詞用法!
    例子:Are you serious? That’s fire!

    5. Cancelled(與某人斷絕往來):cancelled 係 cancel 嘅過去式,原本係「取消」嘅意思,在呢度係「同某個人唔再來往」嘅意思,朋友絕交或情侶之間分手時都可以跟對方說 You are cancelled!
    例子:Daniel? Did I not tell you? That’s cancelled.

    學多啲英文,同外國人溝通都唔會誤會人地嘅意思,咁就唔怕叫牛扒嗰陣 Good Job 嘅場面啦!

    #Beginneros x VoiceTube 看影片學英語
    下載VoiceTube:https://v4kwt.app.goo.gl/beginnerosxVT
    ------------------------
    新書 冷知識手冊《吾港吾知》在各大書局有售
    <想每日閱讀冷知識?將專頁設為搶先看吧!>
    ◆ 每日分享知識、每月推出課程
    ◆ 網站:https://www.beginneros.com/
    ◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
    ◆ Instagram:@beginnero

  • shook發音 在 看電影學英文 Facebook 的精選貼文

    2014-11-27 08:20:01
    有 21 人按讚

    電影 The Secret Life of Walter Mitty 慣用語解說:

    ************************************
    Shake Someone up

    -讓某人震驚或震憾

    電影例句:

    When I met you, I picked you out, I shook you up and turned you around, turned you into someone new.

    -當我遇見妳我就選擇了妳, 我震撼了妳並且改變了妳, 讓妳變得煥然一新。
    ************************************

    發音參考解說:
    "met-you" 可連音;
    "picked" 的 "ed" 可省略不發音, 然後再和 "you" 連音;
    "and" 的 "d" 可省略不發音;
    "turned-you" 可連音;
    "around" 的 "d" 可省略不發音。

你可能也想看看

搜尋相關網站