[爆卦]she火災是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇she火災鄉民發文沒有被收入到精華區:在she火災這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 she火災產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Ken's Portable Classroom,也在其Facebook貼文中提到, 🔔 進度報告: 🚚 09/21依訂單順序開始出貨,選擇【店到店】寄送的學員,已開始寄送。近期務必留意手機簡訊,攜帶證件至門市取貨哦! 📰今天我們來讀讀【華爾街日報】 🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 美國奧勒岡大火 🇺🇸 📰 West Coast Fires Fueled by Winds as D...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅至尊星 Supremestar,也在其Youtube影片中提到,今天的目標:在火災發生的情況下,讓自己活下去! ★累積666個喜歡!召喚下一部有趣的模擬器遊戲影片!★ 擁有正能量,天天都開星 平日發片時間:15:30 遊戲在:https://www.roblox.com/games/3614299735/unnamed?refPageId=7ec807...

  • she火災 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳貼文

    2020-09-19 21:42:43
    有 257 人按讚

    🔔 進度報告:
    🚚 09/21依訂單順序開始出貨,選擇【店到店】寄送的學員,已開始寄送。近期務必留意手機簡訊,攜帶證件至門市取貨哦!

    📰今天我們來讀讀【華爾街日報】
    🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 美國奧勒岡大火 🇺🇸

    📰 West Coast Fires Fueled by Winds as Dangers Continue
    Blazes tear through small towns; ‘It looks like a bomb went off’

    📌 這篇文章關於美國西岸 (West Coast)大火,這些大火是被風激起的 (fueled by winds),危險持續存在 (dangers continue)。blaze (烈火) 是fire的同義詞。

    TALENT, Ore.—Residents and officials have begun surveying the vast destruction in Oregon’s small towns while gusty winds and low humidity continue to propel wildfires that have burned millions of acres and displaced thousands of people across the Western U.S.
    Conditions remain dire, and a top Oregon official said Tuesday that control of the conflagrations—two of which have been burning since mid-August—could still be weeks away.

    📌 這兩段說明居民 (residents) 和官員 (officials) 已經開始調查(survey) 美國 Oregon 的小鎮 (small towns) 廣泛破壞 (vast destruction)。大風 (gusty winds) 和 低潮濕 (low humidity) 繼續推動(propel) 野火wildfires)。displace是常見的動詞。當地一位高級官員說還要幾個星期才可以控制大火災O (conflagrations)。

    At least 34 people have been killed so far in the wildfires in California, Oregon and Washington state, part of a wider outbreak that has scorched more than 4.7 million acres in 11 states, according to the National Interagency Fire Center. In California alone, an area larger than the state of Connecticut has been burned this summer.
    The National Weather Service issued a Red Flag Warning early Tuesday for parts of Northern California and Oregon, indicating extreme fire conditions exacerbated by wind and drier air.

    📌 這兩段告訴讀者,在美國三個州的野火,到目前為止,至少奪走34條人命。這些野火是更大的爆發 (wider outbreak),影響了美國11個州。國家氣象局 (the National Weather Service) 發出紅旗警告 (Red Flag Warning),表示極端大火狀況 (extreme fire conditions),會因為風和乾燥的空氣 (drier air) 而惡化 (exacerbate)。

    On Tuesday, Sandra Spelliscy, Talent’s city manager, toured the streets, passing by whole neighborhoods and commercial areas that were destroyed last week. “Half of Talent is gone,” she said.
    About 700 homes and businesses were leveled in the city of 6,400 people, and officials estimate that as many as 20% of them are now without a place to live. Ms. Spelliscy and her staff are still tallying up the financial losses. “I cannot even begin to wrap my head around what it’s going to take for the city to get through this, to recover financially,” she said.

    📌 這兩段報導城市經理 (city manager) (即負責管理城市的官員) 參觀街道,經過上周被破壞的鄰近地區 (neighborhoods) 和商業區(commercial areas)。市内約7000個家 (homes) 和事業(businesses)被夷平 (leveled),其中20%無家可歸 (without a place to live)。tally up (計算)、financial losses (財務損失) 和 wrap one’s head around something (明白某東西)是道地用語。

    A day earlier, Michael “TonTon” Antonopoulos surveyed the twisted metal, charred beams and piles of ash that were the remains of TonTon’s Artisan Affections, his cafe known for its vegan Mediterranean food and lively parties.

    “It looks like a bomb went off,” the 50-year-old Mr. Antonopoulos said.
    The cafe was wiped out along with hundreds of other businesses in Talent and neighboring Phoenix by last week’s fast-moving Almeda Drive Fire, which also killed four people. A downtown stretch where TonTon’s once stood along with several other shops is now a smoky ruin. The bookstore, the antique store and another building that Mr. Antonopoulos was turning into an event space are all gone.

    📌 這三段引述一家咖啡店 (cafe) 老闆一天前視察 (survey) 店的殘餘(remains)。他說破壞像炸彈爆發 (a bomb goes off)。wipe out (徹底摧毀)也是常見的片語。

    未完待續...

    📰 全文請至
    https://is.gd/YII4z8
    📰 作者
    Zusha Elinson and Alicia A. Caldwell
    📰 訂閱請至
    https://bit.ly/3j82Q3W

  • she火災 在 Mina's Dining Table Facebook 的精選貼文

    2020-03-10 16:20:22
    有 8 人按讚

    【Charity project for Australia!】
    My friend, Natsuko @nala_natsuko set up a charity project for the Australian forest fire started from last September.
    She drew pretty Australian wild animals by herself and making T-shirts and bags using this picture!

    I spent a wonderful year in Melbourne as an exchange student when I was 17 and I have been thinking that I wanted to do something for Australia. Now I feel what I can do right now is making her project spread and let people know that purchasing these goods will be a great first step for the recovery of the Australian forest. It is said that the forest fire was effected by the global warming, which is not only the problem of Australia but is a world problem!
    If you are interested in this project, please see the following site and your purchasing would be very much appreciated.

    https://www.facebook.com/107015447557311/posts/118393123086210/

    100% of the benefits will be donated to the following organizations.
    https://www.facebook.com/hsiaustralia/
    https://www.facebook.com/currumbin.wildlife.hospital.foundation/
    https://www.facebook.com/kiwildlifepark/

    #チャリティー活動 #チャリティー販売 #ワイルドアニマル #オーストラリア森林火災 #地球温暖化 #寄付
    #オーストラリアのために #charityproject #australia #australianforestfire
    #globalwarming

  • she火災 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2019-04-04 08:00:00
    有 41 人按讚

    ☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
     
    =================================
    1) Ignorance (無知)
    =================================
     
    Ignoranceは「無知」や「無教育」という意味の名詞で、何かに関して全く知識がないことを表します。今日のことわざ「ignorance is bliss」は、「無知ゆえの幸せ」、つまり日本語の「知らぬが仏」に当たります。
     
    ✔Ignoranceの形容詞はignorantです。
     
    <例文>
     
    It’s stupid comments like that that shows your ignorance.
    (そういうバカな発言があなたの無知をさらけ出すんだよ。)
     
    Forgive my ignorance but what does that stand for?
    (こんなことを聞いて申し訳ないのですが、それは何の略ですか?)
     
    I’m really sorry. It was an ignorant mistake.
    (本当に申し訳ない。それは知識不足による間違いです。)
     
     
    =================================
    2) Religiously(定期的に)
    =================================
     
    Religiouslyは直訳では「宗教的に」ですが、キリスト教徒が毎週日曜日に欠かさず教会へ行く様子から派生し、日常会話では、定期的に欠かさず何かを行うことを表し、宗教とは無関係に使用されます。
     
    <例文>
     
    She watches that show on Netflix religiously.
    (彼女はその番組をNetflixで欠かさず見ています。)
     
    My dad goes to Starbucks at 8 AM every morning religiously.
    (私の父は、毎朝8時に必ずスターバックスに行きます。)
     
    I listen to this podcast religiously.
    (私のこのポッドキャストを定期的に聴いています。)
     
     
    =================================
    3) Shut off(スイッチを切る)
    =================================
     
    Shut offは、テレビやエアコンなどの「スイッチを切る」ことを表し、turn offと同じ意味を持ちます。機械のスイッチを切るだけではなく、水道やガスを「止める」場合にも使用できます。
     
    <例文>
     
    Did you shut off the heater before leaving the house?
    (家を出る前に暖房は消した?)
     
    The fire alarm is going off. How do I shut it off?
    (火災報知器が鳴ってるよ。どうやって止めるの?)
     
    They’re going to shut off the water from 8AM to 11AM tomorrow.
    (明日の午前8時から11時まで水道が止まるって。)
     
     
    =================================
    4) Take a break from ____(〜から一時的に離れる)
    =================================
     
    Take a breakは「休憩する」ですが、趣味や仕事など、没頭していることからいったん離れて休むことを、take a break from ____ と表現します。携帯をいじりすぎている人や、英語の勉強のしすぎで疲れている人には最適な表現でしょう。
     
    <例文>
     
    I’m going to take a break from swimming for a while. I’m burned out.
    (しばらくの間、水泳から離れるよ。燃え尽きてしまったんだ。)
     
    Why don’t you take a break from studying English for about a week?
    (1週間くらい英語の勉強から離れたら?)
     
    I’ve been wasting so much time on social media lately. I need to take a break from it.
    (最近、ソーシャルメディアですごく時間を無駄にしてる。いったん離れないといけないな。)
     
     
    =================================
    5) Take a toll (〜を損なう)
    =================================
     
    Take a tollは、体に負担がかかり健康が損なわれるなど、何かしらのダメージを与えることを表す日常表現です。一気にではなく、徐々にダメージを与えるニュアンスがあります。
     
    ✔今日の会話では、クレイトンがtake a psychic tollと言いますが、これは「精神的なダメージを与える」ことを意味します。
     
    <例文>
     
    Lack of sleep takes a toll on your health.
    (睡眠不足によって健康が損なわれます。)
     
    I feel like the stress from work is starting to take a toll on my body.
    (仕事のストレスが体に負担をかけ始めてる気がします。)
     
    I think the recent trouble with her son has taken an emotional toll on her.
    (最近の息子さんとのトラブルが、彼女にとって精神的な負担になってると思います。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018」に2年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第232回「知らぬが仏」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
     
    https://hapaeikaiwa.com/podcast232
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站