為什麼這篇shall we talk國語鄉民發文收入到精華區:因為在shall we talk國語這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者easonhu (宇赫)看板Eason標題Shall We Talk國語版心得時間Mon Nov...
shall we talk國語 在 R O N N Y Y E U N G Instagram 的最佳貼文
2020-05-10 20:37:28
#YesCard series - #03 Shall we talk Shall we talk 就當重新手拖手去上學堂 @mreasonchan . 今天與大家分享到歌曲是收錄在陳奕迅專輯《Shall we dance?Shall we talk!》中的《Shall we talk》。 最初聽到...
其實兩個版本的意思都是一樣,
只是廣東歌都寫的比較文言,
所以感覺寫的比較好,
我剛開始聽也覺得怪,
不過現覺得OK了。
最重要的是,
可以去KTV唱到這首歌了。
支持EASON,就去買吧...
其實選的很不錯了...18首全主打!
--
我喜歡陳奕迅*我喜歡唱歌*我喜歡畫畫*我喜歡王菲*我喜歡上網
我喜歡吃吃喝喝*我喜歡閱讀*我喜歡睡覺*我喜歡伊藤潤二*我喜歡發呆
我喜歡拍照*我喜歡演戲*我喜歡推理*我喜歡看電視*我喜歡說八卦
我喜歡聽音樂*我喜歡看漫畫*我喜歡愛我的人*我喜歡我自己
我喜歡來這裡 http://wretch2.twbbs.org/album/home.php?id=honyu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.46.217
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mitntu (*^_^*) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 01:15:40 2003
※ 引述《easonhu (宇赫)》之銘言:
: 其實兩個版本的意思都是一樣,
: 只是廣東歌都寫的比較文言,
: 所以感覺寫的比較好,
: 我剛開始聽也覺得怪,
: 不過現覺得OK了。
: 最重要的是,
: 可以去KTV唱到這首歌了。
: 支持EASON,就去買吧...
: 其實選的很不錯了...18首全主打!
剛聽到中文版的shall we talk 差點昏倒
翻的也太直接了吧,什麼蟋蟀對著螳螂的
邊聽邊想笑
沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
--
大象問駱駝:為什麼你的奶子長在背上,真奇怪?
駱駝反譏道:這種話由雞巴長在臉上的你來問更奇怪吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.36.146
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: graces (sunset) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 01:45:31 2003
: 沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
: 不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
嗯嗯 都會有這種先入為主的觀念吧
就像我們先聽到的是兄妹
可是後來翻成粵語也覺得小怪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.218.8
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: raynorchen (㊣ 雷諾親王 ㊣) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 11:55:23 2003
※ 引述《graces (sunset)》之銘言:
: : 沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
: : 不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
: 嗯嗯 都會有這種先入為主的觀念吧
: 就像我們先聽到的是兄妹
: 可是後來翻成粵語也覺得小怪
不過其實各有各的好呀。
至少我覺得Eason的聲音都把歌詞詮釋的很完美:p
--
█ ▏ ▂▃▄▄▄▃' ▃▄▄▄▃▂ ▎█
█ ▎ ◥ ◥▅▊◤/ \◥▅▊◤ ◤ ▌█▌
█▌ ▅▄▅▆ ▆▅▄▅ ▎█▌ 嘿…我就是雷諾親王。
█ ▍ " ◢███ " ▌ █▋
█▋▋ ◢████◢▍ ◥███ ▎██▍
█▊▉ ◢██████▍ ◥█◤ ▌ ██▌ ∮Spitfire
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.88.190
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: easonhu (宇赫) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 14:02:39 2003
※ 引述《mitntu (*^_^*)》之銘言:
: ※ 引述《easonhu (宇赫)》之銘言:
: : 其實兩個版本的意思都是一樣,
: : 只是廣東歌都寫的比較文言,
: : 所以感覺寫的比較好,
: : 我剛開始聽也覺得怪,
: : 不過現覺得OK了。
: : 最重要的是,
: : 可以去KTV唱到這首歌了。
: : 支持EASON,就去買吧...
: : 其實選的很不錯了...18首全主打!
: 剛聽到中文版的shall we talk 差點昏倒
: 翻的也太直接了吧,什麼蟋蟀對著螳螂的
我覺ㄉ這句不錯,比喻的很好啊
聽粵語時還不太懂真正意思,現在很明白ㄌ
最怪還是開頭ㄉ小叮噹
: 邊聽邊想笑
: 沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
: 不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
--
我喜歡陳奕迅*我喜歡唱歌*我喜歡畫畫*我喜歡王菲*我喜歡上網
我喜歡吃吃喝喝*我喜歡閱讀*我喜歡睡覺*我喜歡伊藤潤二*我喜歡發呆
我喜歡拍照*我喜歡演戲*我喜歡推理*我喜歡看電視*我喜歡說八卦
我喜歡聽音樂*我喜歡看漫畫*我喜歡愛我的人*我喜歡我自己
我喜歡來這裡 http://wretch2.twbbs.org/album/home.php?id=honyu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.46.217