Dear friends, the recipe of Vegetable Medley is up on my website!🙌🙌🙌
Vegetable Medley was the dish featured in my video to celebrate Lunar New Year...
Dear friends, the recipe of Vegetable Medley is up on my website!🙌🙌🙌
Vegetable Medley was the dish featured in my video to celebrate Lunar New Year back in February. @brucekuo.brooklyn showed us how to make the dish, and he is sharing the family recipe with you all. 😊
Bruce says, “Even though the dish is traditionally consumed during LNY but it tastes even better when served cold. It would be a perfect side dish to have during summer.”
Please see the link in my bio for the recipe. If you haven’t had the chance to check out the video, it’s a perfect time to catch it!😉
A list of wine I recommended in the video is included for your reference. Enjoy and happy cooking.
* @feudi_di_san_gregorio Greco di Tufo, Campania, Italy 🇮🇹 2017
* @shuyicellars Chardonnay, Santa Lucia Highlands, California, USA 🇺🇸 2019
* @von_winning1849 “Winnings” Riesling, Pfalz, Germany 🇩🇪 2018
* François et Julien Pinon, “Les Déronnières” Vouvray, Loire, France 🇫🇷 2018
* @meinklang_farm, Prosa, Sparkling Pinot Noir, Burgenland, Austria 🇦🇹 2019
👨🍳: @brucekuo.brooklyn
📸 : @joyce_foodnwine
=============
在台灣的大家還好嗎?這波社區疫情感染搞得大家人心惶惶的,但我相信只要大家遵守防疫要點,注意自己的健康,增強自身的免疫力,共體時艱,疫情一定有辦法控制下來的。
壓力山大的時候,看看搞笑的影片,點上芳香蠟燭,小酌一杯,做些讓自己舒心的事,放鬆一下。要是還有閒餘的時間,那就來做菜吧!配點小酒就更棒了。
在二月份的時候,大廚Bruce 在年節餐酒搭配特輯中與大家分享如何製作什錦菜,這什錦菜的食譜已經寫好放在我的網站上囉!有興趣的朋友一定要去看看。最棒的是還可以一邊看影片一邊學做這道菜哩!我也把推薦酒單一併整理好寫給大家做參考囉!
☞︎到主頁找連結 ☜︎
大廚還特別交代,這什錦菜非常適合當涼菜來吃,天氣熱的時候,冰得涼涼地吃,是既消暑又開胃。誰說什錦菜只能在過年的時候吃,夏天吃更對味!
最後,獻上我最真摯的祝福,祈願台灣的疫情不再擴散, 大家都健康平安!
👨🍳: @brucekuo.brooklyn
📸 : @joyce_foodnwine
#酒意思 #sipwithjoyce
#sommation #recipe #foodandwine
#winepairing #winelover #lunarnewyear
#youtube #frenchwine #germanwine
#italianwine #winetime #chinesefood
#wineanddine #winelovers #wineblog
#austrianwine #winelifestyle #sommelier
#ワイン #포도주 #部落客
#葡萄酒 #什錦菜 #年菜 #中式料理
#餐酒搭配 #餐酒 #侍酒師
served意思 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳解答
華爾街日報(WSJ)5/10社論。
短短的文章,直指問題核心,重點如下:
Watch this month for the first major test of the new Administration’s ability to influence or reform the WHO.
本月是拜登新政府能否影響或改革WHO的第一項重大測試。
That would be a loss for global health and an embarrassment for the Biden Administration. Americans should question whose interests are served by their colossal financial contributions to the WHO.
(台灣沒辦法參與今年WHA)對全球健康將是損失,也讓拜登政府難堪。美國人應該質疑的是,美國提供給世衛巨額的財務奧援,究竟是捍衛誰的利益。
簡言之,這篇社論意思是,如果拜登政府沒辦法讓台灣參與WHA,那就不要侈談說讓美國重回多邊主義及改革WHO,因為美國做不到。
美國國務卿布林肯公開表態支持台灣參與WHA,但WHA不為所動。WSJ社論直接用了embarrassment(難堪)這個詞,意思是一巴掌打在拜登臉上,很響啊!
拜登政府如果再不硬起來,下次社論搞不好就改用humiliation(羞辱)一詞了。
光是國務院發發聲明是沒有效的,譚德賽最多當作是秀才人情,根本不看一眼。美國必須有更具體實質的行動,才能改變WHO對中國阿諛奉承的態度。
#拜登
#WHA
#WHO
#世衛
WSJ優惠訂閱連結(28折):
https://events.storm.mg/member/JEWSJ/
served意思 在 One FM Hana 心怡 Facebook 的精選貼文
限制级神剧!揭露人性的 #禁忌女孩
终于~很多网友都用终于来形容终于等到这部第二季的《Girls from Nowhere》!
它的「禁忌」从剧名就已经再三提醒,集狗血、伦理、复仇、爱情、脑洞、小清新、毁三观但同时可能在揭露人性的方面,其实也是剖开了这社会的黑暗面。
《禁忌女孩》就是这位每集故事都在转校的NannO,没人知道她从哪来、父母是谁、为什么好像永远不会老…只知道她用自己的方式,黑暗的正义去审判着每一集故事中另一邪恶。像是女同学嫉妒她的外貌,开始制造各式各样的谣言伤害她、搞大别人肚子的渣男、披着善良的人皮背地里性侵犯罪的老师等…NannO一一用她的方式,以牙还牙。
她的名字,NannO,在泰语里是“我”的意思。她的存在犹如一面镜子,放大人们的欲望,揭露内心深处的黑暗。在英文片名《Girls from Nowhere》=来历不明的女孩,更是暗藏了悬疑。
https://www.youtube.com/watch?v=WYAMLoLOVYI
#该内容适合18+观看
#18-请在家长陪同下观看
served意思 在 NYDeTour Facebook 的精選貼文
*不好意思,已sold out 😆
地鐵卡工商時間又來了!
如同往常30-Day unlimited (expiration date都在一年後),每張$100.00(勿議價,以經是rough trade了!🤪)
有意購買者請留言購買張數, First comes, first served. 賣完為止。