[爆卦]selfishness中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇selfishness中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在selfishness中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 selfishness中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過41萬的網紅Hew Kuan Yau 丘光耀,也在其Facebook貼文中提到, 我的母校——香港中文大学(CUHK)沈祖尧校长今天发给全体中大人的一封公开信。大家可将沈校长和马来西亚各国立大学校长对学运的态度比较一下,你会发现什么是世界级大学的校长和P巫统LP的本地学阀之别! 各位同事、各位同學、各位校友: 就政治與行政學系陳倩瑩同學被判監一事,有同學向沈祖堯校長...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《花の唄 / I beg you / 春はゆく》 春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Sin...

selfishness中文 在 懿絮 阿寶٩( ᐛ )و 丞毅 Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:33:40

久違的電影影評及心得 7.3/10 去年聖誕節 我打了英文和中文兩個版本 電影大綱:又快到聖誕節,kate不喜歡自己的家庭,選擇不住在家,而每天想辦法去借住朋友家,kate依舊努力的試鏡期望自己的夢想和成真,不過試鏡碰壁 自己的自私導致已經沒有朋友能讓她住了,只好回去家裡住,家裡問題及在追求夢...

  • selfishness中文 在 Hew Kuan Yau 丘光耀 Facebook 的最佳貼文

    2012-03-28 00:49:21
    有 196 人按讚


    我的母校——香港中文大学(CUHK)沈祖尧校长今天发给全体中大人的一封公开信。大家可将沈校长和马来西亚各国立大学校长对学运的态度比较一下,你会发现什么是世界级大学的校长和P巫统LP的本地学阀之别!


    各位同事、各位同學、各位校友:

    就政治與行政學系陳倩瑩同學被判監一事,有同學向沈祖堯校長發公開信表達意見,以下為沈校長致同學的回應。

    Dear Colleagues, Students and Alumni,

    The Vice-Chancellor Professor Joseph J.Y. Sung has responded to an open letter from the students regarding a case of our GPA student, Miss Chan Sin-ying Daisy, being sentenced to jail terms. His response is as follows.


    (The English version of this message follows the Chinese one.)

    支持陳倩瑩同學

    各位同學:

    自上星期得悉陳倩瑩同學被法庭判監三周後,我和大家一樣,十分關心此事。惟我過去幾天一直在外國講學,前天才回來,所以遲了回應大家的公開信。

    我相信,維護學術自由、捍衛個人權利和追求社會公義,是大學的基本價值。我更見到,過去多年來,一代又一代中大師生站在社會前線,為弱勢社群發聲。我和大家一樣,深為中大這個傳統而驕傲。

    我初步了解過事件,也讀了倩瑩的文章,相信她的行動,絕對不是為了個人私利,而是出於對香港的關心及對民主人權的追求。我很明白倩瑩現在面臨的壓力和困難,很想給她一些支持。在有需要時,我會以個人名義為她的訴訟提供經濟援助。我也會叮囑政政系老師及大學輔導長,和倩瑩保持聯絡,提供必要的支持。

    我明白年輕人參與社會運動時,有時可能會採取一些較激烈的行動。我在此誠懇呼籲,希望大家能在和平非暴力及尊重法治的原則下,表達訴求,努力爭取社會公義。


    沈祖堯

    In Support of Miss Chan Sin-ying Daisy

    Dear Students,

    Like every one of you, I have been anxious and concerned about the case of our student, Miss Chan Sin-ying Daisy, who was sentenced to three weeks of imprisonment by court last week. I was out of Hong Kong during the past few days owing to academic engagements and did not come back until Sunday. Hence this response to your open letter is not as timely as I would wish.

    It is my conviction that the defence of academic freedom and individual rights, and the pursuit of social justice, stand at the very core of the values upheld by our University. I have also observed that, generation after generation, the teachers and students of CUHK are always at the forefront of society, supporting the underprivileged and downtrodden. I am proud of this time-honoured tradition like every one of you.

    After a preliminary examination of Daisy's case and having read her newspaper article, I am convinced that she certainly acted without selfishness, but out of a concern for Hong Kong and the solicitude for democracy and human rights. I also understand that she is now facing intense pressure and difficulty, and would indeed hope to be able to offer her assistance. When it becomes necessary, I will provide financial assistance in my own name to support her litigation. I will also request teachers in the Government and Public Administration Department, as well as the University Dean of Students, to offer help where appropriate.

    I am fully aware of the fact that young people, when engaged in social movements, might sometimes be given to radical actions and activities. I would also like to take the opportunity here to ask our students to keep their activities peaceful, non-violent, and within the law, as they continue to express their demands, and struggle for social justice.


    Joseph J Y Sung

  • selfishness中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-08-15 00:01:47

    《花の唄 / I beg you / 春はゆく》
    春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - 官方海報 / Official poster :
    https://i.imgur.com/kT8RnPK.jpg

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    それでも手を取って となりに佇んで
    初めて抱きしめた かたち

    欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
    幸せを何処にも もう持ちきれなくて

    花びらを散らした風が
    扉を開いて 変わる季節

    しんしんと降り積もる時の中
    よろこびもくるしみもひとしく
    二人の手のひらで溶けて行く
    微笑みも贖いも あなたの側で

    消え去って行くことも ひとりではできなくて
    弱虫で身勝手な わたし

    償えない影を背負って
    約束の場所は 花の盛り

    罪も愛も顧みず春は逝く
    輝きはただ空に眩しく
    私を許さないでいてくれる
    壊れたい 生まれたい

    あなたの側で 笑うよ
    せめて側にいる大事な人たちに
    いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて

    あなたの側にいる
    あなたを愛してる
    あなたとここにいる
    あなたの側に

    その日々は 夢のように⋯⋯

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
    令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓

    全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
    所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日

    暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
    敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節

    在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
    不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
    均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
    「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」

    想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
    我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧

    背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
    約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放

    不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
    無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
    即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
    我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生

    「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
    請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
    准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢

    「我會一直,陪伴在你的身邊。」
    「我會一直,愛著你的。」
    「我會一直,待在這裡。」
    「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」

    那段時光,每一天都猶如夢一般——

    英文歌詞 / English lyrics :
    Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
    It makes me recall the silhouette of our first embrace.

    It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
    Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.

    The wind blew off all the petals.
    Opening the door, I just discovered that season had already changed.

    Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
    There are no differences between happiness and despair.
    Melting in the palms of our hands.
    Hope the smile and redemption can both accompany by your side.

    I want to disappear, but I cannot do it alone.
    Because I'm a selfish wimp.

    Bearing with irreparable shadow,
    the promised place must be blossomed with full of flowers.

    Spring goes without regarding her sins and love.
    The sky is dazzlingly bright and shine.
    Please do not forgive me.
    I want to be broken; I want to be reborn.

    I'll smile with you.
    At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
    "I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."

    I'll be right beside you.
    I love you.
    I'm here with you.
    Just right beside...

    Like a dream, those days left behind...

    #Fatestaynight
    #HeavensFeel
    #Aimer

  • selfishness中文 在 科技島讀 Youtube 的精選貼文

    2020-05-13 15:00:25

    Shortage is virus’s first attack. It triggers fear, wakes up selfishness, and jeopardizes trust in government. Facing mask shortage, an online community of developers worked with Taiwan government to ensure masks are distributed promptly and fairly. The resulting turnaround set up Taiwan to become one of the most successful countries in combatting coronavirus.

    English Transcript: daodu.tech/?p=8046

    科技島讀邀請台灣數位政委唐鳳錄音,討論台灣的線上口罩預購系統,是如何在多方單位合作下開發出來的。
    為了向國外朋友介紹,本集以英文錄音,歡迎分享給更多國外朋友。
    中文逐字稿:daodu.tech/?p=8039

    #Taiwan #E-Mask #Audrey Tang

  • selfishness中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-03-23 05:57:30

    《Fate/stay night [Heaven's Feel] III.Spring Song》
    春はゆく
    作詞:梶浦由記
    作曲:梶浦由記
    編曲:梶浦由記
    歌:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 官方單曲封面 / Official cover of the single :
    https://i.imgur.com/frYj6Wf.png

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    それでも手を取って となりに佇んで
    初めて抱きしめた かたち

    欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
    幸せを何処にも もう持ちきれなくて

    花びらを散らした風が
    扉を開いて 変わる季節

    しんしんと降り積もる時の中
    よろこびもくるしみもひとしく
    二人の手のひらで溶けて行く
    微笑みも贖いも あなたの側で

    消え去って行くことも ひとりではできなくて
    弱虫で身勝手な わたし

    償えない影を背負って
    約束の場所は 花の盛り

    罪も愛も顧みず春は逝く
    輝きはただ空に眩しく
    私を許さないでいてくれる
    壊れたい 生まれたい

    あなたの側で 笑うよ
    せめて側にいる大事な人たちに
    いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて

    あなたの側にいる
    あなたを愛してる
    あなたとここにいる
    あなたの側に

    その日々は 夢のように⋯⋯

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
    令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓

    全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
    所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日

    暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
    敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節

    在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
    不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
    均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
    「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」

    想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
    我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧

    背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
    約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放

    不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
    無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
    即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
    我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生

    「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
    請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
    准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢

    「我會一直,陪伴在你的身邊。」
    「我會一直,愛著你的。」
    「我會一直,待在這裡。」
    「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」

    那段時光,每一天都猶如夢一般——

    英文歌詞 / English lyrics :
    Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
    It makes me recall the silhouette of our first embrace.

    It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
    Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.

    The wind blew off all the petals.
    Opening the door, I just discovered that season had already changed.

    Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
    There are no differences between happiness and despair.
    Melting in the palms of our hands.
    Hope the smile and redemption can both accompany by your side.

    I want to disappear, but I cannot do it alone.
    Because I'm a selfish wimp.

    Bearing with irreparable shadow,
    the promised place must be blossomed with full of flowers.

    Spring goes without regarding her sins and love.
    The sky is dazzlingly bright and shine.
    Please do not forgive me.
    I want to be broken; I want to be reborn.

    I'll smile with you.
    At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
    "I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."

    I'll be right beside you.
    I love you.
    I'm here with you.
    Just right beside...

    Like a dream, those days left behind...

你可能也想看看

搜尋相關網站