[爆卦]self-reliant中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇self-reliant中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在self-reliant中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 self-reliant中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4,982的網紅強尼金口筆譯教學日記,也在其Facebook貼文中提到, ▌新聞英文 ▌ 國際產業新聞那麼多, 怎麼我在台灣的新聞都沒讀到, 只能默默在股市裡摸黑前進? 第一手消息果然只能靠自己: China Chases Self-Reliance in Chips, but the U.S. Still Holds a Trump Card 中國力爭晶片自給自足...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • self-reliant中文 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-15 19:57:43
    有 96 人按讚

    ▌新聞英文 ▌

    國際產業新聞那麼多,
    怎麼我在台灣的新聞都沒讀到,
    只能默默在股市裡摸黑前進?

    第一手消息果然只能靠自己:

    China Chases Self-Reliance in Chips, but the U.S. Still Holds a Trump Card
    中國力爭晶片自給自足,但美國手中仍握有王牌

    1. Self-Reliance 自給自足
    2. Trump Card 王牌(不是川普卡啊各位😂)


    China’s efforts to reduce its reliance on American chips continue apace as the world’s two largest economies head for a collision once again.
    隨著中美全球兩大經濟體面臨再次衝突,中國持續速緊腳步減少對美國晶片的依賴。

    3. apace 迅速地
    4. collision (意見、利益等的)衝突


    But Huawei still isn’t totally self-reliant. It relies on foundry companies like Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. to make its chips. The Trump administration is preparing rules that could restrict TSMC’s sales to Huawei.
    但華為仍不能完全自給自足,而是依賴台積電等代工企業生產晶片,川普政府正準備推出限制台積電向海華為銷售產品的規定。

    5. foundry 晶圓代工(以前幫台積電翻譯常常翻譯到)
    6. restrict 限制


    In the race for 5G supremacy and technological self-sufficiency, Huawei has steadily gained ground over the past two years despite American pressure. But the U.S. still holds a powerful trump card at the top of the value chain, which is that Huawei depends on foreign semiconductor manufacturing equipment.
    過去兩年間,儘管面臨來自美國的壓力,但華為在這場爭奪 5G 霸主地位、爭取技術自給自足的競賽中獲得穩定進展。然而美國始終擁有居於相關價值鏈頂端的一張強大王牌,那就是華為需得依賴外國的半導體製造設備。

    7. supremacy 霸主地位
    8. gain ground 獲得進展
    9. semiconductor 半導體


    這樣大家應該就不難理解「為什麼美國一直要求台積電去當地設廠」了吧!同時也不難看出近期最有前景的應該就是「半導體製造設備」的相關公司了。

    之後強尼會帶大家
    一邊了解產業,
    一邊學新聞英文。

    國際新聞我都看風傳媒:https://events.storm.mg/member/JIWSJ/
    (APP、網頁版都好用)

    用強尼的推薦碼 JIWSJ,
    一天一粒茶葉蛋的價格,
    成為你耐心獲利的關鍵,
    投資自己,絕對不能猶豫 💯💯💯

    #翻譯日常 #翻譯 #筆譯 #口譯 #自由譯者 #自由業 #英文 #中文 #英中新聞筆譯 #新聞英文 #國際新聞 #新聞編譯 #風傳媒

  • self-reliant中文 在 MissAnita 御姊愛 (徐豫) Facebook 的最讚貼文

    2016-07-10 14:15:46
    有 823 人按讚


    《女性勵志理財書推薦》

    在美國書店的暢銷書架上發現這本書,實在非常喜歡,希望台灣有出版社能翻成中文版讓更多人接觸(我願意寫推薦序!揮手~~)

    作者是一位平凡背景的非美籍(拉丁裔)女性,卻一步一步靠著拼勁爬上美國媒體界的高位,是個得過艾美獎的電視製作人。她說,現在這時代,所謂成功的女性指的是「憑自己的雙手努力而來」的,不是靠家世,不是靠老公,更不是靠他人。

    妳不要空等待有人解救妳、有人來幫你,否則就會從等著白馬王子,等著小開,等著高富帥,一路等到領家用,最後殷殷期待著贍養費的入帳日。

    雖然很血淋淋,但Nely講的不是沒有道理,「一個女人若想要能更有權力決定自己的生活,就必須一定要先擁有自己的經濟收入。」她說,「錢當然買不到快樂,但是除非妳先做到靠自己賺錢,否則永遠不會有真正的自由。」

    我身邊有很多女孩,年輕貌美也從好學校畢業,但是對工作沒什麼興趣,天天期盼著有人養,或是某天可以嫁作貴婦過著無憂無慮的生活;也有很多單身朋友,經濟狀況普通,希望某天出現一個男人可以共組生活分擔家計比較有安全感;我很希望這些女孩們能有機會看看這本書,試著想像一種「靠自己打拼闖出一片天」的可能性。

    作者提醒,有時妳覺得自己經濟不夠寬裕,所以期待另一個人的出現,但事實上這時候你該專注的部分並不是等候一個白馬王子(或高富帥總裁)救兵,而是 #把自己的心態調整成像個飢腸轆轆的創業者,創業者總是時時刻刻想著如何能夠用不同的方式來發展商機,獲得利潤。

    就讓愛情的歸愛情,財務的歸財務,先自給自足,才能用自由的態度,自信的高度與對方相處。

    這本書推薦給你們
    Self Made: Becoming Empowered, Self-Reliant, and Rich in Every Way
    本書網頁(有Kindle版) :https://goo.gl/zAb6SQ

  • self-reliant中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • self-reliant中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • self-reliant中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站