雖然這篇sei是什麼鄉民發文沒有被收入到精華區:在sei是什麼這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 sei是什麼產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過2,369的網紅ㄧ大粒人妻慢活義大利,也在其Facebook貼文中提到, 今天我要來告訴大家一件我整個感動到腿軟的事😭~ 相信版上的人肯定都看過我常靠北義大利郵政的辦事效率與態度真的讓人不敢恭維,每次去郵局就是會死很多腦細胞加造很多口業,然後白眼翻到後腦勺卡著! 昨天又要到郵局受氣去了,要寄一個大包裹回台灣、ㄧ個小包裹到杜林、ㄧ個AMAZON 退貨包裹,所以我們已經有心...
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅Pin Cheng Ji,也在其Youtube影片中提到,#品城記 #探店#江門#豬油飯#臘味飯 做街坊生意,講究的就是“好吃”、“抵吃”四個字! 大家都知道,嘉升的專業是粥粉面飯。之所以有這麼一說,並不是因為他多麼的喜歡吃粥粉面飯,而是,粥粉面飯對於老廣來說,最為日常、性價比也最高。所以,嘉升追求的,無非是一個“抵”字。今天要去的這家餐廳,就把“抵”字演...
「sei是什麼」的推薦目錄
- 關於sei是什麼 在 Angie.L Instagram 的精選貼文
- 關於sei是什麼 在 Ⓣ︎Ⓔ︎Ⓔ︎Ⓝ︎?花丁丁 Instagram 的最佳解答
- 關於sei是什麼 在 林勢 / Sei 將 ( Anson ) Instagram 的精選貼文
- 關於sei是什麼 在 ㄧ大粒人妻慢活義大利 Facebook 的最讚貼文
- 關於sei是什麼 在 葉天倫 Facebook 的精選貼文
- 關於sei是什麼 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的最佳解答
- 關於sei是什麼 在 Pin Cheng Ji Youtube 的最佳解答
- 關於sei是什麼 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於sei是什麼 在 Shaun&Nick Youtube 的最佳貼文
sei是什麼 在 Angie.L Instagram 的精選貼文
2021-05-30 19:55:32
✨Dorayaki (Ricetta golosa)😋 [English recipe in comment❤️] Chi non conosce famoso cartoon giapponese “Doraemon”?! Il mio sogno da piccola è avere un do...
sei是什麼 在 Ⓣ︎Ⓔ︎Ⓔ︎Ⓝ︎?花丁丁 Instagram 的最佳解答
2020-05-11 03:21:03
笑點到底是什麼 ♡ 1Y7M30D #sei將 #babyboy #希望永遠都這麼開心的長大...
sei是什麼 在 林勢 / Sei 將 ( Anson ) Instagram 的精選貼文
2020-05-11 07:16:52
小學生來誠品逛逛 ♡ 1Y7M17D #sei將 #babyboy #小學生 #寶貝之翼 #那是什麼滑稽表情...
-
sei是什麼 在 Pin Cheng Ji Youtube 的最佳解答
2020-10-09 21:59:11#品城記 #探店#江門#豬油飯#臘味飯
做街坊生意,講究的就是“好吃”、“抵吃”四個字!
大家都知道,嘉升的專業是粥粉面飯。之所以有這麼一說,並不是因為他多麼的喜歡吃粥粉面飯,而是,粥粉面飯對於老廣來說,最為日常、性價比也最高。所以,嘉升追求的,無非是一個“抵”字。今天要去的這家餐廳,就把“抵”字演繹到了極致! 6塊錢一碗的豬油飯、20幾塊錢一碗的燉湯,白飯任裝,糖水免費……用老闆自己的話說,他們這裡其實沒什麼特別,就是老老實實做湯和做飯,而且價格實惠,解決了很多附近上班族的午飯問題,所以才會這麼火爆!
店鋪名稱:單車房燉湯
地址:江門市蓬江區建設路192號首層
營業時間:週一至週日 11:30-14:00 17:00-20:00
人均:33
賬單
雞骨草燉豬橫脷——27元
天麻燉豬腦——25元
黑蒜燉排骨——27元
羊肚菌燉雞——29元
極品膨魚鰓——31元
土茯苓牛大力燉豬骨——25元
合計:164元
bgm
1.Jack Stauber - buttercup
2.多田彰文 - 學校(M-13)
3.胡偉立 - 快樂的鋼琴-陰影
4.胡偉立 - 輕快
品一座城,不僅僅是美食,更是人文!
走,帶你去找好吃的!
我們的夢想,是吃遍世界上每一座城市的美食!
吃遍給廣州,再吃遍全世界!
傳統中華美食,西餐,網紅美食,平民小吃!
只要是好吃的,我們絕不放過!
想要GET更多好吃的食物,跟著我們就對了!歡迎訂閱【https://www.youtube.com/channel/UC5IZoMHDRHV9j7MYMGNO_Ug?sub_confirmation=1】
你的城市哪裡好吃哪裡好玩?全在我們的原創視頻裡! -
sei是什麼 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
2020-05-22 17:00:26《ロード・エルメロイII世の事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-》
雲雀
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:ASCA
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Ending scene from the anime :
https://i.imgur.com/6LyRgHA.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4792907
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/lord-el-melloi-ii-sei-no-jikenbo/hibari
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
大事なものをいつも 私は間違えるの
微笑みに みんな何かを隠してる
もう誰も知らない 約束がひとつ
物語の始まりと 終わりを繋いでた
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
愛の形を 見つけにゆくの
羽を休めることを 雲雀は知らないの
ひたむきな 風を選んで 天高く
太陽の元へと 駆け上がるようだと
子供たちが指さした 光の道しるべ 空へ
懐かしくあどけない 悲しみを捨ててゆこう
ひとすじ空へ舞い上がる 翼に心をのせて
ねえ 本当はいつだって 一人は寂しいからね
大事なものは ひとつじゃないの
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって光の中にいたよね
辿りつきたい ところがあるの
愛の形を 見つけにゆくの
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
明知一直以來面對的事物有多重要,我卻總是不停地擦肩錯過
在笑容的背後,人們試圖隱藏著什麼呢?
已無人能夠再次憶起,那獨自被遺忘的約定
接續著這篇故事,點起序章至最後的結局
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
探尋著,愛戀的輪廓
雲雀並不知道,究竟何時該收起羽翼停歇
僅是一筆向上,乘著所選的風,穿過遼闊的天邊
「就像是要飛向太陽一樣,朝上飛去吧!」
孩子們伸出手指這麼說著,待到雲雀抵至蒼穹的耀眼標的
忘卻並捨棄過往令人懷念的稚嫩與哀愁吧
展開乘載著意念與心緒的羽翼,筆直向著天際翱翔
聽我說,我其實一直都是獨自一人承受種種孤寂落寞
但珍貴的事物,並不僅此唯一
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
尋覓著,想要抵達的終點
探尋著,愛戀的輪廓
英文歌詞 / English Lyrics :
As always I misunderstand what really is important
Everyone seems to hide something behind those smiles
There is a promise that no one knows
Connecting the beginning and the ending to complete a story
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The you who's been searching to find the form of love
The Skylarks has never rested their wings
They choose the relentless wind,
And soar to the sky
Flying up high to where the sun lies
The children pointed their fingers
Guiding them to the path of the light
To the sky..
Let's throw these pains away
By reminiscing about our nostalgic and innocent days
Put your heart on the wings and soar to the sky
Hey, you who always alone,
The truth is you're also surrounded by sadness
The most important thing is not just one,
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The place you've been searching for always
The you who's been searching to find the form of love... -
sei是什麼 在 Shaun&Nick Youtube 的最佳貼文
2020-02-28 23:09:17父親是參與了萬葉集訓讀的『梨壺五人』之一,清原元輔。
在以男性為中心的社會中,她是以稱得上破格的行動力讓自己的存在家喻戶曉的才女。
奉一條天皇的皇后·中宮定子為一生的主人,直到定子去世都一直陪伴在她身邊。
那些獻給定子的眾多散文,在她死後被整理成了《枕草子》。
身高/體重:157cm·46kg
出處:史實
地域:日本
屬性:混沌·善 性別:女性
SAY! SHOW NOW GO ON!
平安時期的作家、詩人。
她喜愛當時被視作男性該學習的漢文、漢詩,
憑藉豐富的知識駁倒了男性們,
留下了不少身為當時的女性打破常規的逸聞。
從《紫式部日記》中,
也能看出紫式部對她十分在意。
她從二十六七歲左右開始出仕於中宮藤原定子。
年少的定子十分寵愛與自己年齡相差一輪的少納言,
而少納言也自始至終都回應了美麗聰慧的定子的期待。
她將那些宮廷生活撰寫得頗有趣味,所作的眾多散文在日後被整理成了隨筆集。
這就是日本隨筆的鼻祖,《枕草子》。
到底在高興些什麼,總是那麼興高采烈……正這麼想著,她就立刻鬧起彆扭來。
像貓一樣脾氣多變,把周圍折騰得夠嗆,不過基本上是個最優先開心事的新感覺派對咖係從者。
格外喜愛「有情趣」,超前時代太多的閃亮女孩。
她是個不知把詩人的風格拋到哪裡去了的怪人,不過從她的情況來看,這是與現代年輕人文化的親和性過高導致的結果吧。
從她在定子沙龍中在意過年齡的這個史實上看,以女高中生的外表回應召喚這事,並沒有任何不自然之處。
在迦勒底與紫式部相處融洽(本人云)。
○歌仙的詩歌:B
雖然是中古三十六歌仙、女房三十六歌仙的一員,所作的歌被收入小倉百人一首中,但清少納言仍然自嘲不擅和歌。
這其中或許有著她自身恐懼心理的緣故,但也可以說是古色古香的規則與她的新式感性合不來吧。
即便如此,她所吟詠的詩歌仍然會時而打動人心,時而光明正大地斥退蠻不講理的男人們。
○逢坂關:A
即便雞鳴引得函谷關開放,
戀之關所卻不會如此簡單地敞開。
從這座固若金湯的逢坂關
最先通過的,究竟是——。
○星辰為昴:B
夜色越深,星光越明。
昴星、牛郎星、太白星、流星——。
而她放出的光芒也宛若星辰。
『枕草子·春曙抄』
階級:D++ 種類:詩歌寶具
有效範圍:1~20 最大捕捉:50人
Emotional Engine Full Drive
並非憑藉武藝與陰陽術,
而是僅憑綴文就能抵達的一種境地。
是任憑感情之泉湧出,讓自己的著作《枕草子》中
構築的心像風景在現實世界具現化的產物。
也就是——固有結界。
由清少納言刷新的世界,
化為『不知何時,不知何處見到的令人懷念的風景』,
侵蝕被拉入結界的對象的心。
哀愁、懷古、悲哀——
如果被翻湧而起的強烈感情擾亂心神,
哪怕是只有一瞬忘記了戰鬥。
就躲不開支配此處的她所釋放的
強烈(而不講道理)的攻擊了。
另外,《枕草子春曙抄》是北村季吟在江戶時代
撰寫的註釋本的書名,
但對自己的著作傾注的感情跨越了時間,在後世也
受到眾人喜愛,這對於清少納言來說著實幸運。
她將『春曙抄』一詞作為連接過去與未來的象徵,
並像是把春曙為最(春曙)這一段摘(抄)出來那樣,將自己的寶具完美展現,
自己讓寶具名昇華為『枕草子·春曙抄』。
清少納言原本並不是登錄在
『英靈之座』上的從者。
寫完《枕草子》,她便乾脆地離開了宮廷。
她捨棄了恩怨,一邊回顧著自己輝煌的人生,
一邊懷抱著唯一的星星繼續生活——與此同時,
另一顆星星也消失了。
她本不足以成為應當守護人理的守護者。
但是,在某起事件中進行的異常召喚
給了『清少納言』這一存在一個轉機。
與值得信賴的人心意相通,遍歷種種經驗——
同時擁有了曾自我封印的詩人身份
和嶄新的可能性,
這樣的她終於被迎入了『英靈之座』。
於是,召喚成立了。
就算他/她尚未體驗過與『諾子』
共同度過的那段喧鬧的日子——
清少納言也一定正熱切等待著
再度與他/她相逢那一刻。
#FGO #清少納言
sei是什麼 在 ㄧ大粒人妻慢活義大利 Facebook 的最讚貼文
今天我要來告訴大家一件我整個感動到腿軟的事😭~
相信版上的人肯定都看過我常靠北義大利郵政的辦事效率與態度真的讓人不敢恭維,每次去郵局就是會死很多腦細胞加造很多口業,然後白眼翻到後腦勺卡著!
昨天又要到郵局受氣去了,要寄一個大包裹回台灣、ㄧ個小包裹到杜林、ㄧ個AMAZON 退貨包裹,所以我們已經有心理準備可能要花個一小時了
一進郵局🧔🏻立馬按下了碼錶(因為每次寄一樣東西都要花40分以上)看看這次又要多久。
沒想到只耗時8分鐘!8分鐘!
對!你沒看錯就是「8分鐘」全部都辦好了!
我和🧔🏻整個傻眼 !!立馬覺得「我是誰?我在哪?」 我還真的問🧔🏻「請問我人還在義大利嗎?」
因為義大利很多單位已經開始放暑假了,我家附近郵局本來的那班老辦事人員通通放假去了,所以整個郵局換了新血(其實是從各地郵局調過來的年輕人),我們昨天排隊速度輪的超快也就算了,連辦事效率都無敵快 !一句鬼廢話都沒有!以前在郵局寄包裹,(老屁股辦事員)就會問:「乳液?是什麼乳液?疑~我找不到啊!」、「鞋子?皮鞋嗎還是球鞋?可能不能寄喔!」BLABLABLAㄧ堆廢話,動作又超慢!
這批新血的速度之飛快,我真的感動到要哭出來了~
一出郵局一改以前那種被折磨了1小時的頭昏腦脹,反而是整個人輕飄飄的 ~ 覺得心情大好啊 ! 立馬詢問這位小姐的Base是在哪間郵局,以後都要去找她 ~
然後更了不起的是,昨天寄去杜林的包裹,居然已經到了?! 這是什麼事? 我寄的是義大利郵政耶!不是台灣黑貓捏! 怎麼會快成這樣?我寄的還是最普通的包裹~ 整個快到讓人腿軟 ~
真的義大利公家機關的老屁股們,拜托可不可以一去不回啦(我是說椅子也座那麽久了!可以直接退休了吧!)不要再「耽誤」人子弟了好嗎?
我真想問他祖宗十八代「你的子孫怎麼有辦法這樣啦」
義大利人都知道這些老屁股的懶散及緩慢,所以也常拿來形容這個人辦事態度不佳就會說:Sei un Impiegato delle poste ? (你是郵局辦事員嗎?)
郵局辦事員被拿來當懶散的形容詞,自己不覺得丟臉嗎
#人妻MerMer - 我所說的(老屁股) 不是直指老人, 是說那種已經在那個職位做很久了,但不求改進、頭腦死板又態度散漫的人,請不要誤會! 我還是很尊重老人家的!
sei是什麼 在 葉天倫 Facebook 的精選貼文
感謝網友翻譯德國每日鏡報報導
*******
台灣如何預防武漢肺炎爆發,而世衛組織卻不願意知道
Wie Taiwan den Covid-19-Ausbruch verhinderte – und die WHO davon nichts wissen will
2020年3月3日,台灣公布了第42例武漢肺炎確診患者,就患者數量來說,台灣排在世界第20名。這實際上是沒有新聞的,畢竟包括德國在內的其他國家,就相對受到很大的影響。可現實上,這第42例的消息是令人驚訝的(補充::病例並未如想像中的多,所以得驚訝)。
Am 3. März 2020 gab das Gesundheitsministerium in Taipeh den zweiundvierzigsten Fall einer Infektion mit dem neuartigen Coronavirus bekannt. Taiwan liegt damit, was die Zahl der Patienten angeht, weltweit auf Platz 20. Das müsste eigentlich eine „Nicht-Nachricht“ sein. Denn andere Länder, unter anderem Deutschland, sind deutlich stärker betroffen. Jene 42 ist tatsächlich aber eine Nachricht, die an eine Sensation grenzt.
從一月的模型推算預估,台灣將是排在中國之後疫情最嚴重的國家。依照該模型估算,台灣有近一百萬人居住在中國,且經常往返兩地,且台灣每年有近三百萬的中國遊客到訪。此外,台灣多數人每天都使用大眾運輸,且生活上是非常緊密的。
Denn Taiwan hätte eigentlich nach der Volksrepublik China das Land mit den schlimmsten Epidemie-Ausmaßen sein müssen. Modellrechnungen aus dem Januar jedenfalls sagten genau das voraus. Grundlage dieser Vorhersagen war etwa die Tatsache, dass fast eine Million Taiwaner auf dem Festland leben und regelmäßig hin und her reisen und dass jährlich fast drei Millionen Touristen aus China kommen. Dazu kommt, dass die meisten Bürger täglich öffentliche Verkehrsmittel benutzen und sehr eng bei einander leben.
台灣比任何地方都準備得更充分
就結果而言,一月的模型預估並未發生,這個民主的島國比其他地方有更充分的準備,其行動也比其他國家都更有效,日常生活相對維持正常,人民也認同政府的措施,也未出現恐慌。所有的一切都有助於其他地方學習如何對抗武漢肺炎,並可能拯救許多生命。
Taiwan war besser als alle anderen vorbereitet
Es gibt eine Erklärung dafür, dass es nicht so kam. In Kurzform lautet sie: Der kleine demokratische Inselstaat war besser als alle anderen vorbereitet, handelte und handelt effektiver als alle anderen, und das Leben geht relativ normal weiter dort. Die Bevölkerung ist mit den Maßnahmen der Regierung einverstanden, Panik blieb aus. All das könnte für die Bekämpfung der Epidemie andernorts hilfreich sein – und wahrscheinlich auch jetzt noch viele Leben retten.
然而,縱使台灣提供了這類幫助,卻難以被接受。其中一個主要原因是中國視台灣為自己的一省,國際社會上亦很高比例的接受「一個中國」政策,並在一些程度上產生很荒謬的結果。因此,台灣幾乎被排除在所有國際組織之外,這也包括了世界衛生組織這個國際組織。
Aber diese Hilfe wird, obwohl sie aus Taipeh angeboten wird, kaum angenommen. Der offensichtliche Grund dafür ist, dass die Volksrepublik China Taiwan als seine eigene Provinz ansieht und dass die internationale Gemeinschaft diese „Ein-China-Politik“ weitgehend und auch in teilweise absurder Konsequenz mitträgt. Taiwan ist deshalb so ziemlich von allen internationalen Organisationen ausgeschlossen. Dazu gehört auch die Weltgesundheitsorganisation WHO.
就目前所知情況,即使在當前如此特殊的狀況下,日內瓦(世界衛生組織)也僅允許台灣專家於2月11日與12日,參與一個關於病毒的專家論壇,且是線上參與,而非到場參加。
Selbst in der derzeitigen Ausnahmesituation durften, soweit bekannt, bislang nur in einem einzigen Ausnahmefall Fachleute aus Taiwan in Genf ihre Expertise einbringen. Am 11. und 12. Februar „durften“ taiwanische Mediziner per Online-Zuschaltung an einem Fachforum zum Umgang mit dem Virus teilnehmen.
是什麼原因抑制了病毒?
截至目前為止,客觀資料與事實顯示台灣成功的抑制了病毒的傳播。當前,由三名美國研究員與一名在台灣工作的研究員所組成的團隊,向美國醫學會雜誌(JAMA)發表了其中一些原因,該雜誌是世界領先的醫學刊物之一。
Was hat zur Eindämmung des Virus beigetragen?
Es gibt objektive Daten und Fakten, die wahrscheinlich zu der bislang extrem erfolgreichen Eindämmung des Virus in Taiwan maßgeblich beigetragen haben. Ein aus drei US-amerikanischen und einem im Taiwan arbeitenden Forscher bestehendes Team stellt ein paar davon jetzt im „Journal of the American Medical Association“ (JAMA) vor, einem der wichtigsten Fachmagazine für Medizin weltweit.
儘管與中國之間的溝通往來很少,台灣根據2003年造成嚴重影響的抗SARS病毒經驗,台灣仍依此建立了一個針對該病例的機構。從那之後,這個「國家衛生指揮中心(NHCC)」一直都是其下屬機關所屬的中央指揮中心。包括依照SARS經驗所建立的「中央傳染病指揮中心(CECC)」、「物病原災害中央災害應變中心」、「反生物恐怖攻擊指揮中心」以及「中央緊急醫療災難應變中心」。而當時負責的科學家與傳染病學家,也就是現任的副總統陳建仁。
Aufgrund der Erfahrungen mit dem Sars-Virus, von dem Taiwan 2003 trotz damals noch viel geringerer Verflechtungen mit China schwer betroffen war, sei dort unmittelbar danach eine für solche Fälle bestimmte Institution gegründet worden, so die Autoren des Artikels.
Dieses „Nationale Gesundheits-Kommando-Zentrum“ (NHCC) fungiert seither als zentrale Koordinationsstelle, der einige Unter-Organisationen unterstehen. Zu diesen gehört das ebenfalls aufgrund der Sars-Erfahrungen neugegründete „Zentrale Kommandozentrum für Epidemien“ (CECC), das „Kommandozentrum für biologische Pathogene“, das „Kommandozentrum für Bioterrorismus“ und das „Zentrale medizinische Notfall-Operationszentrum“. Federführend war damals der derzeitige Vizepräsident Chen Chien-jen - ein Arzt, Wissenschaftler und Experte für Infektionskrankheiten.
台灣應對很快
2019年12月31日,世界衛生組織獲報武漢發生一起原因不明的肺炎。當天,台灣第一批官員登上飛機,在乘客下機前,檢查了從武漢直飛台北的乘客是否有發燒或肺炎的症狀。早在2020年1月5日,台灣就開始朔及「過去14天內有到訪武漢,且出現發燒或上呼吸道感染症狀」的人員。
Taiwan reagierte sehr schnell
Am 31. Dezember 2019 wurde die Weltgesundheitsorganisation über eine Welle von Lungenentzündungen unbekannter Ursache in Wuhan informiert. Schon an diesem Tag bestiegen die ersten Beamten aus Taipeh Flugzeuge, um Passagiere auf Direktflügen von Wuhan auf Fieber und Lungenentzündungssymptome zu untersuchen, noch bevor diese das Flugzeug in Taipeh verlassen konnten. Bereits am 5. Januar 2020 wurde begonnen, nach allen Personen zu suchen, die in den vorherigen 14 Tagen von Wuhan aus eingereist waren und zum Zeitpunkt der Einreise Fieber oder Symptome einer Infektion der oberen Atemwege hatten.
由於當時尚無新病毒的檢驗,因此對可能造成病例的26種病毒都進行了檢查,包括SARS和中東呼吸道綜合症(MERS)。台灣對有症狀的人進行隔離,並檢查、評估是否需要住院治療。並在隨後的幾周內,逐漸擴大實施該政策。
Verdachtsfälle wurden, da es einen Test auf das neue Virus damals noch nicht gab, auf 26 Viren untersucht, darunter SARS und das Middle East Respiratory Syndrome (MERS). Personen mit Symptomen wurden zu Hause unter Quarantäne gestellt und besucht, um zu beurteilen, ob eine Behandlung in einem Krankenhaus erforderlich war. In den Wochen, die folgten, wurden die Maßnahmen schrittweise ausgeweitet.
「電子監控」有風險人員
1月27日,台灣決定將全民健保系統的數據,與移民署的資料進行資料比對。這樣一來,幾乎可以確定過往14天內曾到訪危險地區的人員的旅遊紀錄。根據美國醫學會雜誌(JAMA)所刊載的資料說明,台灣國家衛生指揮中心(NHCC)以一天的工作天建立了該系統。
Risikopersonen wurden „elektronisch überwacht“
Am 27. Januar entschied man, die Daten der Nationalen Krankenversicherung mit denen der Einreisebehörde, des Melderegisters der taiwanischen Bürger und der Ausländerregistrierung abzugleichen. So war es möglich, praktisch alle Personen, die in den vergangenen 14 Tagen in Risikogebieten gewesen waren, zu identifizieren. Laut der Veröffentlichungen in JAMA brauchte das NHCC einen einzigen Tag dafür, dieses System zu etablieren.
由於近期的旅遊史而處於高風險的人,經由手機的電子監控,並進行居家進行隔離。隨後,更建立起電子化的通訊系統,對到訪台灣的旅行者進行旅遊史和健康資訊的評估。
Personen mit hohem Risiko aufgrund der jüngsten Reisegeschichte wurden unter häusliche Quarantäne gestellt. Über ihre Mobiltelefone seien sie „elektronisch überwacht“ worden. Kurz danach wurde ein papierloses, über SMS kommuniziertes System für Erklärungen Einreisender zu ihrer Reise-Historie und ihrem Gesundheitszustand etabliert.
台灣內部除經由經由藥局的口罩配給,並提高了用於消毒酒精、防護衣和口罩的生產,並增加了其他配套項目的安排。
Atemmasken wurden rationiert und nur noch über Apotheken abgegeben. Die inländische Produktion von hochprozentigem Alkohol zur Desinfektion, Schutzkleidung und Atemmasken wurde hochgefahren. Viele weitere Detailvorkehrungen kamen hinzu.
鑽石公主號乘客回到臺灣
在鑽石公主號第一例確診病患確定前,該船曾停靠在台灣的港口城市基隆。幾乎所有的乘客都下船觀光。這一事件台灣亦以一整套可預防病毒大規模傳播的措施得到了解決。
Passagiere der Diamond Princess gingen in Taiwan an Land
Kurz bevor auf der Diamond Princess die ersten Fälle registriert wurden, dockte das Schiff in der taiwanesischen Hafenstadt Keelung, fast alle Passagiere waren dort an Land gegangen. Auch diese Tatsache wurde mit einem massiven Maßnahmenpaket begegnet, das eine Ausbreitung des Virus offensichtlich unterband.
與歐洲不同的是,台灣實際上並沒有任何陸徑過境點,而無法經由陸路進入台灣也確實是有幫助的。這也是事實,歐洲和亞洲以外的案例,可能都是經由搭機進入該國所造成的,理論上可對這些人懷疑並進行檢查。
Hilfreich war und ist mit Sicherheit auch, dass eine Einreise nach Taiwan auf dem Landweg nicht möglich ist und es, anders als in Europa, praktisch keine unkontrollierten Grenzübertritte gibt. Tatsache ist aber auch, dass wahrscheinlich alle Fälle in Europa und fast überall sonst außerhalb Asiens auf per Flugzeug eingereiste Personen zurückgehen, die also rein theoretisch auch entsprechend hätten befragt und kontrolliert werden können.
截至目前為止,有42例病例,其中一例死亡
除了這些具體的預防措施外,台灣迄今還推動了公開且無空話的溝通。例如在周三,衛福部長陳時中說,儘管到目前為止有所成果,但中期內仍無法避免人傳人的疾病傳染。
Bisher 42 Fälle, davon ein Todesfall
Zu all diesen konkreten Vorkehrungen kommt in Taiwan bislang eine ehrliche, phrasenfreie Kommunikation. Am Mittwoch etwa sagte Gesundheitsminister Chen Shih-chung, trotz aller bisherigen Erfolge sei eine Übertragung innerhalb der Bevölkerung mittelfristig wohl nicht zu vermeiden, wohl aber ein großer Ausbruch der Krankheit.
截至3月5日,共有41例病例,其中一例死亡,一些患者已經康復。沒有一個醫生遭到感染。三名受感染的護理師與一名確診病人有過接觸,該病人因其他的疾病而住院,亦無明顯的感冒症狀,後來才意識到該病人受到感染。
Das Ergebnis bisher sieht so aus: Es gibt, Stand 5. März, 42 Fälle, davon ein Todesfall, einige Patienten sind bereits genesen. Kein einziger Arzt, keine Ärztin hat sich infiziert. Drei infizierte Pflegekräfte hatten Kontakt mit einer Patientin, die ohne offensichtliche Erkältungssymptome wegen einer anderen Erkrankung eingeliefert worden war und bei der sich erst später herausstellte, dass sie infiziert war.
台灣未收到世界衛生組織的資訊
事實上,世界衛生組織將台灣列為高風險地區,只因台灣被視為中國的一部分。而這可能會帶來一些影響,例如在限制台灣公民的旅行。同時,現實上台灣也被拒絕獲得任何相關的國際援助措施,因為所有的這些援助,都必須經由北京方能獲得。
Taiwan bekommt keine Informationen der WHO
Tatsächlich gilt Taiwan aber offiziell – weil es als Teil Chinas behandelt wird – seitens der WHO als absolutes Hochrisikogebiet, mit allen sich daraus ergebenden Konsequenzen etwa hinsichtlich Reisebeschränkungen für seine Bürger. Gleichzeitig wird dem Land Zugang zu damit verbundenen internationalen Hilfsmaßnahmen aber de facto verwehrt, da all diese über Peking laufen müssen.
台灣甚至無法從世界衛生組織獲得重要,且不斷更新的資訊。此外,台灣也無法取得目前關於冠狀病毒危機的其他資料,因為這些資料亦是屬於聯合國會員的組織,例如國際民航組織(ICAO)。
Die Behörden in Taiwan bekommen nicht einmal auf direktem Weg die wichtigen, stets aktualisierten Informationen der WHO. Dazu kommt, dass das Land auch keinen direkten Zugang zu vielen anderen der aktuellen Daten bezüglich der Coronavirus-Krise hat, weil auch diese nur an die Organisationen der UN-Mitgliedsstaaten gehen. Dazu zählt etwa die Internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO).
兩天沒有新病例
台灣已連兩天沒有新增病例。在大眾運輸和其他地方,往來的人很多,卻看不到未戴口罩的人。此外,多年來所建立的高效率的公共衛生系統,包括捷運站中的公廁,且這些公廁一直都有清潔人員保持清潔,並備有肥皂和消毒劑。
總體來說,台灣多年來一直位處國際醫療照護系統排名的首位。在《CEOworld》雜誌目前排名第一。也排在彭博社最有效醫療照護系統排名的前十名。
Seit zwei Tagen kein neuer Fall
Seit zwei Tagen ist in Taiwan kein neuer Fall gemeldet worden. In öffentlichen Verkehrsmitteln und anderswo, wo Menschen sich eng beisammen aufhalten, sieht man fast niemanden ohne Atemmaske. Dazu kommt ein seit Jahren hocheffizientes System der öffentlichen Hygiene, wozu etwa durchgehend von Personal sauber gehaltene öffentliche Toiletten in jedem einzelnen U-Bahnhof gehören, in denen auch stets Seife und Desinfektionsmittel zur Verfügung stehen.
Insgesamt landet Taiwan in internationalen Rankings der Gesundheitssysteme seit Jahren auf vorderen Plätzen. Das Magazin CEOworld führt es derzeit auf Platz Eins. Auch im Bloomberg-Ranking für die effizientesten Gesundheitssysteme ist es in den Top 10.
調查顯示,對這些措施的接受程度很高。作為民主國家,甚至在病毒危機期間舉行了總統大選,該國迄今已成功地對抗了這一流行疾病,並相當程度的防止了疾病的擴散蔓延。民眾和專家都未將這些努力視為驚訝或不成比例的,即使在早期幾乎沒有發現任何病例時。(意謂著多數人對並未意識到這樣的成果是不容易的)
Umfragen zeigen eine hohe Akzeptanz der Maßnahmen
Das Land hat – als demokratischer Staat, der während der Corona-Krise sogar eine Präsidentschaftswahl durchzog – die Seuche bislang sehr erfolgreich bekämpft und Ansteckungen weitestgehend unterbunden. Diese Anstrengungen wurden weder in der Bevölkerung noch von Experten nennenswert als Panikmache oder unverhältnismäßig bezeichnet. Auch nicht in der Anfangszeit, in der kaum Fälle festgestellt wurden.
衛生福利部 疾管署
sei是什麼 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的最佳解答
『實用日語小教室』
大家曾經來到日本買菜刀過嗎?那你知道陶瓷刀的日文是什麼嗎?本週小編想來教大家關於一些菜刀的單字!
「牛刀」 適合將肉切丁切片的菜刀 ぎゅうとうgyuutou
「ステンレス製」不鏽鋼 sutenresu sei
「三徳包丁」所謂三德刀就是泛指最基本款的家庭用菜刀,三德取自使用在肉 魚 蔬菜之意。 さんとほうちょう santohouchou
「 セラミック」陶瓷 seramikku
https://matcha-jp.com/tw/1868
#實用日語小教室