[爆卦]segment動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇segment動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在segment動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 segment動詞產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 iPhone 12究竟何時上市? 各位果粉有得等了 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🍎 Apple Delays Mass Production of 2020 Flagship iPhones 蘋果推遲2020年旗艦iPhone的量產時間...

  • segment動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2020-05-11 00:00:00
    有 180 人按讚

    【每日國際選讀】
    iPhone 12究竟何時上市?
    各位果粉有得等了
    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    🍎 Apple Delays Mass Production of 2020 Flagship iPhones
    蘋果推遲2020年旗艦iPhone的量產時間

    - mass production 大量生產
    - flagship 旗艦產品

    🧐 Apple Inc. is pushing back the production ramp-up of its flagship iPhones coming later this year by about a month, according to people familiar with the changes, as the coronavirus pandemic weakens global consumer demand and disrupts manufacturing across Asia, the heart of the consumer electronics supply chain.
    亞洲為消費電子產業的核心供應鏈,根據知悉相關變化內情的人士透露,由於新冠病毒大流行削弱了全球消費需求,擾亂了亞洲各地的生產活動,蘋果公司(Apple Inc.)將推遲旗艦iPhone的加大量產時間,從原定今年後半年向後推遲約一個月。

    - push back 拖延,推遲
    - ramp-up 擴大/加快速度,這裡指的是加大量產。
    - supply chain 供應鏈

    💰 Apple's annual product refresh fuels the majority of iPhone sales for an entire year, making new phones the linchpin of a business segment that accounts for more than half of the company's total revenue.
    蘋果每年的產品更新是iPhone年度銷量的主要推力,推出新款iPhone是其關鍵業務,占了蘋果公司一半以上的總收入。

    - fuel 當名詞是燃料或刺激因素,這裡是動詞的「激起;刺激」之意
    - linchpin 核心、中樞、關鍵
    - segment 部分
    - revenue 收益、收入

    ✏️Apple usually unveils new iPhone models in mid-September and begins selling them before the end of the month. To do so, it usually ramps up mass-production in the early summer, building up inventory around August.
    蘋果通常會在9月中旬發布新款iPhone,並在9月底前開始販售,為了做到這一點,蘋果通常會在初夏加緊量產,在8月前後累積庫存。

    - unveil (首次)展示、介紹、推出/爲…揭幕
    - inventory 商品存貨

    🧐This year, while Apple would still be building some of the new phones in the July-to-September period, the mass-production ramp-up will slide back by about a month, the people said.
    知情人士表示,儘管蘋果今年仍將在7月至9月期間生產部分新款手機,但加大量產將會推遲一個月左右。

    - slide back 直譯是向後滑,但在這其實跟前面提過的push back一樣,是「拖延,推遲」的意思喔

    未完待續...
    這波疫情究竟對蘋果還有哪些影響?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——
    ❓Quiz: As a diehard fan of Apple products, Howard always buys the latest _____ iPhone after the company _____ their new iPhone models.
    浩爾是個超級「果粉」,每年蘋果發表完新iPhone,他就必會購入一支最新的旗艦手機。
    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. flagship/unleash
    B. flagship/unveils
    C. Frozen/Into the Unknown
    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

你可能也想看看

搜尋相關網站