[爆卦]security blanket中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇security blanket中文鄉民發文收入到精華區:因為在security blanket中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dixhuit (:))看板BabyMother標題[寶寶] 育兒用品的英文時間Sat Feb ...



一直以來受到本版許多溫馨又實用的幫助,今天想來回饋一下(不知道這樣算回饋嗎XD)
如果有不妥,請告知刪文!謝謝! :)


身為一個英文不是很好,可是因先生工作關係而來到美國的新手媽媽,
除了懷孕生產的相關單字背了不少以外,在育兒用品方面也查了不少字典,
不知道有沒有媽媽也有「不知道這東西叫什麼英文名」的困擾?

以下我整理了一些育嬰相關用品的英文,希望可以幫助到有需要的媽媽,
這些物件是我自己想到,一個一個打的,
如果有任何錯誤,也歡迎指正,這樣一來,就能更正確、便利地購物了。
(一個人做功課總是比較孤寂啊,哈哈哈哈,希望有人一起來啊!)


----以下文長分隔線(其實是物品繁多啊……養一個孩子不容易啊XDDD)----------

【孕婦補給品】

folic acid 葉酸

prenatal vitamin 孕婦綜合維他命

fish oil 魚油

algae oil 藻油

lecithin 卵磷脂


【與餵食嬰兒有關】

formula milk(powder, ready to eat)配方奶(奶粉型、即開即飲型)

sterilizer 消毒鍋

drying rack 晾乾架

breast pump 擠奶器

polypropylene bottle 塑膠(聚丙稀)奶瓶

glass bottle 玻璃奶瓶

bottle / nipple Brush 奶瓶/奶嘴刷

bottle warmer 溫奶器

nursing pads 溢乳墊

nursing pillow 哺乳枕

nursing cover 哺乳遮巾

comfort breast shell 保護乳頭並可接溢乳的塑膠罩(我不知道這中文是什麼)

lanolin 羊脂膏

nipple balm / nipple cream 乳頭紓緩膏

breast cushion (吸乳配件)Avent的按摩花瓣

breast pump valves (吸乳配件)Avent的矽膠鴨嘴(白白小小那個)


【與清潔嬰兒有關】

wipe 濕紙巾

wipe warmer 濕紙巾加熱器

hand sanitizer 乾洗手

diaper 尿布

baby tub 浴盆

inflatable tub 充氣式浴盆

washcloth 小布巾、面巾

towel 浴巾

hooded towel 有帽子的浴巾



【與攜帶嬰兒有關】

sling / wrap 嬰兒揹巾(軟軟的,往往就是一大塊長長的布那種)

wrap / carrier 嬰兒揹巾 (大家常用的像ergo、beach那種)

stroller 推車

rain cover 推車雨罩

bassinet 推車上可以讓小孩躺著的籃子

car seat 汽車座椅

car seat cover 汽車座椅罩


【與嬰兒穿著有關】

cap / hat 帽子

beanie 毛帽

mitten 手套

socks 襪子

wearable blanket / sleepbag / sleep sack 防踢被

swaddle blanket 包巾

blanket 包巾、小毯子

muslin swaddle blanket 紗質包巾

bib 口水巾

waterproof bib 防水的口水巾

burp cloth 拍嗝巾(比較長,可以覆蓋在父母肩上)

baby bodysuit / onesies 套頭包屁衣

side-snap bodysuits 開側邊的包屁衣(強調非套頭式)

footie 包腳連身衣

one-piece / sleeper 連身衣

zip-up sleep & play / pajama 拉鍊包腳兔裝 / 睡衣

zip-up hoodie 拉鍊連帽外套

side-snap tee 肚衣(側邊綁帶或開扣的上衣)

cardigan 羊毛衣(通常是小外套)

pants 褲子

romper 連身短褲

jumpsuit 連身長褲裝

gown 長袍

bunting 厚厚的可以把寶寶全身都包起來的連身大外套(有的布偶裝也是用這個字)



【與放置嬰兒有關】

changing table 尿布臺

changing pad 換尿布的墊子(通常是一塊像小床墊一樣的東西)

pack ’n play / play yard / play pen 遊戲床

cradle / swing 嬰兒搖籃

crib 嬰兒床

travel bed / travel bassinet / sleeper / carry cot 便攜式嬰兒床、可攜式嬰兒睡籃

high chair 高高的寶寶椅

【與安撫嬰兒或遊戲玩樂有關】

dummy / pacifier 奶嘴

soft book 布書

security blanket 安撫巾

teething toy 固齒玩具

activity gym / play gym / play mat 健力架

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 108.31.175.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1456521909.A.025.html
※ 編輯: dixhuit (108.31.175.122), 02/27/2016 05:31:04
※ 編輯: dixhuit (108.31.175.122), 02/27/2016 05:32:36
※ 編輯: dixhuit (108.31.175.122), 02/27/2016 05:35:05
※ 編輯: dixhuit (108.31.175.122), 02/27/2016 05:37:19
jeanoula : 推 02/27 05:37
※ 編輯: dixhuit (108.31.175.122), 02/27/2016 06:04:07
scorpio7311 : 謝謝分享 02/27 06:18
maru9981 : 推 02/27 06:36
zishian : 人也在國外 好感謝原po 02/27 06:45
Heartilly : 推,有種高中在背單字的感覺XDD 02/27 07:53
iamting : 感謝分享\(^o^)/ 02/27 07:56
sunnycutie : 推~很完整唷 02/27 08:00
cielnuage : 推 02/27 08:06
amber0425 : 要不要加上footie?還有stroller底下放bassinet 02/27 08:09
dixhuit : 好喔,謝謝樓上amber大的提醒! 02/27 08:15
kelsey1208 : 推!超實用! 02/27 08:19
phan : 單用"sleeper",多用在一件式拉鍊嬰兒睡衣喔 02/27 08:21
phan : 其實就是兔裝睡衣,不一定要拉鍊啦^^" 02/27 08:26
謝謝你,這個的確也很常見 :)
sosozo : 安撫奶嘴pacifier, hooded towel是指有帽子的那種 02/27 08:27
sosozo : 喔~ 02/27 08:27
謝謝,我怎麼會忘了打這重要的安撫神器啊,感謝你看得這麼認真,找出問題 :)
katherinetao: 推 辛苦啊 02/27 09:11
objective10 : 好用心,推推 02/27 09:18
cjenwei : 推 02/27 09:28
KellyC : 感謝!最近再列英文採購清單 02/27 09:33
shown : 建議加 溫奶器 bottle warmer 02/27 09:45
shown : 防踢被sleepbag/sleepsack也滿常講的 02/27 09:47
謝謝shown 媽媽的補充,已加上去
cucuyoyo : 好受用!推~ 02/27 09:55
shown : 濕紙巾加熱器 wipe warmer 02/27 09:58
shown : 推車雨罩 rain cover 02/27 09:59
哈,再度謝謝shown媽媽,話說我沒買濕紙巾熱器,還挺好奇好不好用的耶!
apple32988 : 實用好用心的媽媽 02/27 10:12
yao2197 : 推實用 02/27 10:13
cindyhy : 防踢被一般叫做sleep sack 02/27 10:41
cindyhy : 奶嘴也有聽過叫做dummy 02/27 10:42
cindyhy : 健力架也有叫play gym or play mat, 餐椅high chair 02/27 10:43
cindyhy : 包屁衣onesie 02/27 10:45
cindyhy : 遊戲床也可以叫playpen 02/27 10:47
感謝Cindy媽媽豐富的補充~:)
KARENPP : 推 02/27 10:49
boby0704 : 推 02/27 10:56
PattyHuang : 實用推 02/27 11:00
※ 編輯: dixhuit (108.31.175.122), 02/27/2016 11:15:46
rosycat1110 : 推 02/27 11:09
qqchun : 推 02/27 11:35
kaori700701 : 推用心!好適合常逛英國網站的媽媽 02/27 12:16
fan0106 : 推! 好實用哦 02/27 12:24
purin0819 : 好實用,推推 02/27 12:34
evve : 推推~~謝謝 好實用 02/27 13:05
cindyhy : 然後奶瓶的那個頭是nipple 02/27 13:08
cindyhy : 我覺得最實用的應該是"無痛分娩"的英文:)))) 02/27 13:10
cindyhy : 嬰兒床的床圍叫做bumper, 音樂鈴叫crib mobile 02/27 13:11
cindyhy : 最近很流行receiving blanket, 但我不知道中文是什 02/27 13:12
abc292783 : 好實用哦!!推推!!謝謝媽媽的用心! 順便一天,澳洲這 02/27 13:23
abc292783 : 邊的尿布通常都是叫nappy, 推車是pram:) 有一種像 02/27 13:23
abc292783 : 褲子一樣可以直接穿上的尿布簡稱pull-ups 或是nappy 02/27 13:23
abc292783 : pants^^ 02/27 13:24
abc292783 : *提,錯字抱歉>< 另外哺乳內衣是 maternity bra; 孕 02/27 13:42
abc292783 : 婦褲襪 maternity footless tights 02/27 13:42
cindyhy : 加拿大這邊哺乳內衣是nursing bra 02/27 13:46
GloriaDin : 小提醒一下英國和澳洲稱法相似,但常跟美國不同… 02/27 13:56
GloriaDin : 原po文中的多是美式用法,我覺得滿完整的,一次很 02/27 13:56
GloriaDin : 難想到那麼多東西~ 02/27 13:56
LoveCynthia : 推推 好實用的分享 02/27 14:12
chubeewan : 謝謝分享! 02/27 14:20
SandJ : 大推,謝謝分享與整理 02/27 14:52
rosequeen : 推 02/27 15:02
rey4ever : 推! 02/27 15:36
icid : 推 02/27 15:42
ludim : 推 02/27 16:01

你可能也想看看

搜尋相關網站