[爆卦]second秒是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇second秒鄉民發文沒有被收入到精華區:在second秒這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 second秒產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 状況によって上手く使い分ける「ちょっといい?」の英語 ================================= 誰かに話しかける際に「ちょっといい?」と一声かけることはよくあると思いますが、英語でも日本語と同様、ある種...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過249萬的網紅Pan Piano,也在其Youtube影片中提到,秒速5センチメートル One more time,One more chance 山崎まさよし 新海誠 [ピアノ] 5 Centimeters Per Second One more time,One more chance Masayoshi Yamazaki Makoto Shinkai [pi...

  • second秒 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-01-28 11:30:06
    有 63 人按讚

    =================================
    状況によって上手く使い分ける「ちょっといい?」の英語
    =================================
     
    誰かに話しかける際に「ちょっといい?」と一声かけることはよくあると思いますが、英語でも日本語と同様、ある種のお決まりフレーズが存在します。そこで今回は、3つの状況における最も代表的な言い回しをご紹介いたします。
       
      
    --------------------------------------------------
    1) Do you have a minute/second?
    →「ちょっといい?」
    -------------------------------------------------- 
     
    直訳すると「1分ある?」または「1秒ある?」ですが、ネイティブの日常会話では、それが1分であろうが10分であろうが、実際の時間の長さには関係なく、「ちょっといい?」と誰かに話しかける時のお決まりフレーズとしてよく使われるフレーズです。身分に左右されることなく使うことができますが、上司が部下にダメだしなどをする際にも使われるため、目上の人に急に「Do you have a minute?」言われると、一瞬ヒヤッとすることもあります・・・なので、怒って呼び出すのではないのであれば、笑顔で言ってあげる方が相手も安心するでしょう(笑)。
     
    ✔Minute(分)とSecond(秒)の意味の違いは特にない。
     
    <例文>
     
    Do you have a minute? I wanted to discuss the possibility of a luncheon with our clients next Friday.
    (ちょっといいですか?来週の金曜日にクライアントとのランチについて話したいのですが。)
     
    Do you have a second? We should talk about Sarah and Michael's wedding party.
    (ちょっといい?サラとマイケルの結婚式について話しておかなきゃと思って。)
     
    I just finished my current assignment. Could you let me know when you have a minute, so we can discuss it?
    (頼まれていた仕事を終わらせました。それについて話し合いたいので、時間があるときに声をかけてもらえますか?)
     
     
    -------------------------------------------------
    2) Can I borrow you for a minute/second?
    →「ちょっといい?」
    -------------------------------------------------- 
     
    この表現は、相手の得意な分野についてのアドバイスや助けをお願いする時の「ちょっといいかな?」の意味合いで用いられるのが一般的です。ただし、どちらかと言うとカジュアルな表現なので、目上の人に使う場合は注意が必要です。SecondとMinute、どちらの言い方でも意味は同じです。
     
    ✔「Borrow him」や「Borrow her」のように、お願い事をしたい対象を言い換えて表現することで、話している相手の知人に間接的に何かをお願いする際の「〇〇さんに(〜を)お願いできないかな?」の意味として使うこともできる。
    類似記事、「お願いがあるんですが」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1377)も合わせてご覧ください。
     
    <例文>
     
    Hi Bob, can I borrow you for a second? I am looking for accommodation in Chicago, and I know you're familiar with the city.
    (ボブ、ちょっとええかな?シカゴのホテルを探してんねんけど、たしかボブはシカゴに詳しかったやろ?)
     
    Excuse me Jackie, but could we borrow John for the meeting next week? We need someone who's good at Japanese.
    (ジャッキー、来週のミーティングにジョンの同席をお願いできますか?日本語が話せる人が必要なんです。)
     
    Hey Sarah, I know your husband is really good with computers. Could we borrow him this weekend to setup our new computer?
    (サラちゃん、旦那さんパソコンに詳しいよね?今週末、うちの新しいパソコンのセットアップをお願いできないかしら?)
     
     
    -------------------------------------------------
    3) Is this a good time?
    →「今、よろしいでしょうか? / 今、大丈夫?」
    -------------------------------------------------- 
     
    上記のフレーズとは違い、「〇〇について話したいのですが、今よろしいですか?」のように先に要件を伝えてから用いることの多いフレーズです。ちょっと込み入った話をしたい場合や、目上の人や顧客に電話をする場合によく用いられます。
     
    <例文>
     
    Hello, my name is Jackie, I'm calling from city hall to discuss your daughter's day care situation. Is this a good time?
    (もしもし、市役所のジャキーと申します。娘さんの保育園状況について話したいのですが、今、お電話よろしいでしょうか?)
     
    Excuse me Larry, I'd like to discuss my salary with you. Is this a good time?
    (ラリーさん、私の給料について相談したいのですが、今よろしいでしょうか?)
     
    We really need to discuss hiring someone. Can you tell me when a good time is for you to set up a meeting?
    (雇用について話し合いが必要だと思うので、ミーティングをするのに都合の良い時間を教えていただけますか?)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • second秒 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2020-03-22 06:00:05
    有 66 人按讚

    =================================
    状況によって上手く使い分ける「ちょっといい?」の英語
    =================================
     
    誰かに話しかける際に「ちょっといい?」と一声かけることはよくあると思いますが、英語でも日本語と同様、ある種のお決まりフレーズが存在します。そこで今回は、3つの状況における最も代表的な言い回しをご紹介いたします。
       
      
    --------------------------------------------------
    1) Do you have a minute/second?
    →「ちょっといい?」
    -------------------------------------------------- 
     
    直訳すると「1分ある?」または「1秒ある?」ですが、ネイティブの日常会話では、それが1分であろうが10分であろうが、実際の時間の長さには関係なく、「ちょっといい?」と誰かに話しかける時のお決まりフレーズとしてよく使われるフレーズです。身分に左右されることなく使うことができますが、上司が部下にダメだしなどをする際にも使われるため、目上の人に急に「Do you have a minute?」言われると、一瞬ヒヤッとすることもあります・・・なので、怒って呼び出すのではないのであれば、笑顔で言ってあげる方が相手も安心するでしょう(笑)。
     
    ✔Minute(分)とSecond(秒)の意味の違いは特にない。
     
    <例文>
     
    Do you have a minute? I wanted to discuss the possibility of a luncheon with our clients next Friday.
    (ちょっといいですか?来週の金曜日にクライアントとのランチについて話したいのですが。)
     
    Do you have a second? We should talk about Sarah and Michael's wedding party.
    (ちょっといい?サラとマイケルの結婚式について話しておかなきゃと思って。)
     
    I just finished my current assignment. Could you let me know when you have a minute, so we can discuss it?
    (頼まれていた仕事を終わらせました。それについて話し合いたいので、時間があるときに声をかけてもらえますか?)
     
     
    -------------------------------------------------
    2) Can I borrow you for a minute/second?
    →「ちょっといい?」
    -------------------------------------------------- 
     
    この表現は、相手の得意な分野についてのアドバイスや助けをお願いする時の「ちょっといいかな?」の意味合いで用いられるのが一般的です。ただし、どちらかと言うとカジュアルな表現なので、目上の人に使う場合は注意が必要です。SecondとMinute、どちらの言い方でも意味は同じです。
     
    ✔「Borrow him」や「Borrow her」のように、お願い事をしたい対象を言い換えて表現することで、話している相手の知人に間接的に何かをお願いする際の「〇〇さんに(〜を)お願いできないかな?」の意味として使うこともできる。
    類似記事、「お願いがあるんですが」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1377)も合わせてご覧ください。
     
    <例文>
     
    Hi Bob, can I borrow you for a second? I am looking for accommodation in Chicago, and I know you're familiar with the city.
    (ボブ、ちょっとええかな?シカゴのホテルを探してんねんけど、たしかボブはシカゴに詳しかったやろ?)
     
    Excuse me Jackie, but could we borrow John for the meeting next week? We need someone who's good at Japanese.
    (ジャッキー、来週のミーティングにジョンの同席をお願いできますか?日本語が話せる人が必要なんです。)
     
    Hey Sarah, I know your husband is really good with computers. Could we borrow him this weekend to setup our new computer?
    (サラちゃん、旦那さんパソコンに詳しいよね?今週末、うちの新しいパソコンのセットアップをお願いできないかしら?)
     
     
    -------------------------------------------------
    3) Is this a good time?
    →「今、よろしいでしょうか? / 今、大丈夫?」
    -------------------------------------------------- 
     
    上記のフレーズとは違い、「〇〇について話したいのですが、今よろしいですか?」のように先に要件を伝えてから用いることの多いフレーズです。ちょっと込み入った話をしたい場合や、目上の人や顧客に電話をする場合によく用いられます。
     
    <例文>
     
    Hello, my name is Jackie, I'm calling from city hall to discuss your daughter's day care situation. Is this a good time?
    (もしもし、市役所のジャキーと申します。娘さんの保育園状況について話したいのですが、今、お電話よろしいでしょうか?)
     
    Excuse me Larry, I'd like to discuss my salary with you. Is this a good time?
    (ラリーさん、私の給料について相談したいのですが、今よろしいでしょうか?)
     
    We really need to discuss hiring someone. Can you tell me when a good time is for you to set up a meeting?
    (雇用について話し合いが必要だと思うので、ミーティングをするのに都合の良い時間を教えていただけますか?)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • second秒 在 幼智英兒abc - 12歲以下寶貝的美語園地 Facebook 的最佳貼文

    2019-05-08 15:00:01
    有 24 人按讚

    🔡#英兒DIY✂️ #現在幾點鐘🕟
    【What time is it?】
    🙋‍♂️開學了,小朋友有沒有每天按時起床、吃早餐、去上學呢?
    學會看時鐘⏰非常重要喔~這個學習單爸爸媽媽可以帶小朋友,一起練習看時鐘、練習念念看,學英文好簡單~
    👉跟著影片動手做
    ------------------------------------------------------------
    📎Daily Schedule 學習單下載區➡ http://bit.ly/2Nf7TCs
    .
    📌英兒小教室
    What time is it? 現在幾點鐘?
    hour 小時
    minute 分鐘
    second 秒
    clock 時鐘
    hour hand 時針
    minute hand 分針
    sun 太陽
    moon 月亮
    AM 上午
    PM 下午
    ------------------------------------------------------------
    🔖資料來源:mrprintables.com
    適合 #中高年級小朋友
    #DIY #開學了 #時間 #時鐘
    #輕鬆學英文 #幼智英兒abc👦👶👧