[爆卦]seasons歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇seasons歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在seasons歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者apaapa (阿帕)看板Touhou標題[文花] FOUR SEASONS OF LONELI...

seasons歌詞 在 Mayu E Room/毎日ストーリーで英語クイズ Instagram 的最讚貼文

2021-06-03 20:44:54

Hi everyone! こんばんは☺️Mayuです。  季節の変わり目だけど、体調大丈夫ですか😓? It’s the changing of the seasons, so everyone please take care!!  本日はリクエストのあったSalem Ileseの ...


本分類為創作品專屬分類 ▄▂
/ \
無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ● ● \|
_\/_
均可分在此列 <"\
/_:╴\
轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔

== 請按下Ctrl+v觀看分類注意事項


本次人氣投票破壞力強大的第三名



標音賣相不好 (BBS的限制...)
除非有人需要不然不會再標了吧

==========================================================================

FOUR SEASONS OF LONELINESS
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9260134
http://www.youtube.com/watch?v=cyp10jvUeXQ


Original:感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind
(東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object)
Circle:TatshMusicCircle
Album:FAR EAST OF EAST II
Lyrics:愛羽薫
Arranger:Tatsh
Vocal:サリヤ人



朝露が君の姿を纏っては
朝露沾濕了妳的身影

精霊の魂 明日へと目覚めよ
精靈之魂 在未來甦醒吧

光と闇が交差する運命と
由光與暗交織而成的命運

最果てへ続く確かな定めは
以及那一定會持續到最後的宿命



輦を担う 古き絵図に
肩負起輦 記錄在老舊的繪圖裡的

古に伝わる古き呪文
那從以前流傳至今的古老咒文

この場所で響かせて唱えよ
就在這裡大聲詠唱吧



春夏秋冬 変わり逝けば 色恋の定め
若隨春夏秋冬轉變就會消逝 那也是戀情的宿命

古まで 変えてしまう 古き古文書
連過去都能改變的 老舊的古文書

魔力と共にこの身体をも滅ぼすと言うなら
如果說這副身軀會伴隨著魔力一同毀滅的話

蓮の花に身を潜めて命 守り抜くだろう
那我也定會守護那藏身於蓮花裡的生命到最後



蒼い水面の上まで 照らし輝かせながら
直射到澄藍的水面 那閃耀的光芒

儚い命 この身を白く重ね合わせ
是虛幻的生命 和將這身軀染白的

幾千の夜明け
那數不盡的黎明



夜霧が白幻の衣 纏っては
夜霧籠罩了覆蓋在我身上的白雪

暗闇染まる空色を眺めて
我眺望著染上黑暗的天色



暁を担う 古き魔法
支撐著黎明的 那古老的魔法

古に伝わる絵巻物へと
從以前流傳至今的那卷繪卷

鮮やかに空を今描けよ
現在就將這片色彩鮮明的天空也畫進去吧



春夏秋冬 運命の花 色づき始める
四季輪轉 命運之花 開始染上色彩

人の心を変えてしまう 古き魔方陣
改變了人心的 古老的魔方陣

魔力と共にこの身体まで滅ぼすと言うなら
如果說連這副身軀都會和魔力一同毀滅的話

貴方と今身を潜めて命 守り抜くでしょう
我也一定會守護你以及現在棲身於我體內的生命



長く伸びた髪束ね 揺らし輝かせながら
長長的髮束 隨風飄搖散發著光澤

愛しい君とこの身体 今重ね合わせ
珍愛的你和我這副身軀 現在合而為一

身を焦がして逝く
熾熱地彷彿要將身體燃燒殆盡一樣



春夏秋冬 移り逝けば 色恋の模様
隨著春夏秋冬更迭而逝去 這就是所謂的戀愛

世界までも 変えてしまう 古き絵文書
連世界都改變了的 古老的繪卷

己の心で この身体を滅ぼすと言うなら
如果說這副身軀會因為自己的意志而毀滅的話

最期の期まで命だけは 守り抜くでしょう
在終末到來之前 只有你的生命 我一定會守護到底



春夏秋冬 変わり逝けば 色恋の定め
若隨春夏秋冬轉變就會消逝 那也是戀情的宿命

古まで 変えてしまう 古き古文書
連過去都能改變的老舊的古文書

魔力と共に この身体をも滅ぼすと言うなら
如果說這副身軀會伴隨著魔力一同毀滅的話

蓮の花に身を潜めて命 守り抜くだろう
那我也定會守護那藏身於蓮花裡的生命到最後


*Repeat


春夏秋冬 変わり逝けば 色恋の定め
若隨春夏秋冬轉變就會消逝 那也是戀情的宿命



春夏秋冬 運命の花 色づき始める…
四季輪轉 命運之花 開始染上色彩…



註1:輦有手推(拉)車和轎子等意思
不過因為有聖輦船這個名詞,所以就當作有特殊意義直接用原字

註2:白幻這個詞辭書根本找不到...
沒有解釋的詞真的不知道該怎麼翻
只好參考一首以白幻為歌名的歌的歌詞了

--
早苗:私の豆腐は…私の豆腐は…守矢豆腐屋の地雷だったんですね~!(淚奔)
..
apaapa:(吃著早苗的豆腐)俺は早苗が大好きだ~!!!

早苗:…わ、私も…(羞) ///=
TOHONAD -トホナド-

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.12.235
AkiMinoriko:可以考慮用暗黑的方式標拼音~? 03/02 14:41
SakuyaIzayoi:http://but.lolicom.org/tool/ 03/02 14:43
AkiMinoriko:雖然很實用但網址名... 03/02 14:44
apaapa:不是不會標啦 標音本來就是我學漢字的撇步之一 03/02 14:47
apaapa:主要是BBS篇幅太小了 又不能像word一樣變成小字 03/02 14:48
apaapa:標一標一句就變很長了 03/02 14:48
kawasumimai:不然女僕長怎麼會記得那個網站呢~就是因為網址啊 03/02 15:21
※ 編輯: apaapa 來自: 220.133.12.235 (07/06 03:41)

你可能也想看看

搜尋相關網站