雖然這篇seahorse中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在seahorse中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 seahorse中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過15萬的網紅膝關節,也在其Facebook貼文中提到, 如果你還沒看《她們》,麻煩去看一下。同時,SAOIRSE RONAN的名字真太難念,也成為多數節目訪問她的時候的『必修學分』。中文翻譯成瑟夏完全正確, 幾乎每個訪問都會問:你的名字到底怎麼念?你聽過最離譜的發音念成什麼?她也幾乎都會一一回答,還偶爾會做一些節目效果出來,難怪網友笑稱,She nee...
seahorse中文 在 膝關節 Facebook 的最讚貼文
如果你還沒看《她們》,麻煩去看一下。同時,SAOIRSE RONAN的名字真太難念,也成為多數節目訪問她的時候的『必修學分』。中文翻譯成瑟夏完全正確,
幾乎每個訪問都會問:你的名字到底怎麼念?你聽過最離譜的發音念成什麼?她也幾乎都會一一回答,還偶爾會做一些節目效果出來,難怪網友笑稱,She needs an award for her patience.
她這個怪名SAOIRSE居然是念Sur-Sha,這第一次會唸對的人真是超人吧?其實 SAOIRSE 是愛爾蘭名,意思是Freedom。
seahorse中文 在 吉爾家 Facebook 的最佳解答
【抽獎】(已截止) 三節立體遊戲書|🇦🇺澳洲朋友限定!
#農曆新年 #端午節 #中秋節立體遊戲書
自從半年前訂好年底回臺灣的機票,我告訴孩子他們即將要回去找阿公阿嬤過新年,兩個孩子雀躍不已,不時與我有著下列對話:
女兒:「我們什麼時候去臺灣?」
我:「等聖誕節過完。」
女兒:「還很久嗎?」
我:「再六個月。」
女兒:「是再五分鐘的意思嗎?」(目前時間最長只有五分鐘的概念)
我:「不是,是很多個五分鐘。」
女兒:「蛤?我等不及了!」
──
為了讓孩子先稍微認識農曆新年,我在澳洲的 小海馬書店 Little Seahorse Bookstore購買了立體遊戲書《歡樂過新年》,一收到書,甫開頁便驚為天人!
農曆新年隨著繪本中超過40個活動機關,被恰到好處地收攏進短短18頁的精裝本裡:從春節的由來(年獸傳說)、大掃除與辦年貨的傳統、以至除夕闔家團圓及放鞭炮守歲的概念、大年初一的拜年與熱鬧慶祝(舞龍&舞獅),最終由元宵提燈,為新年畫上靜謐的句點……
我家姊弟(四歲與兩歲半)看了一遍又一遍,欲罷不能,
晚上姊姊更把繪本拿來秀爸爸。
如果爸媽嫌繪本逐字唸太累,此繪本更貼心附贈了故事朗讀版(只要掃掃頁背的QR code ),讓專業的配音員將整本故事講給孩子聽(爸媽需要做的就只是翹腳看孩子邊聽故事邊操作機關)。
──
人在海外,有時我自己都忙到忘記今夕是何夕,時常以往在臺會慶祝的節日就無聲無息地錯過了……
我看到此繪本如此盡心地介紹華人的傳統節日(內容又絕對攫取目光)實在很感動;也因為它,讓我的孩子對臺灣充滿了更多美好的期待與興趣,卻也讓我不禁自問:有什麼是我能為海外華人孩子盡的心力呢?
前陣子詢問小海馬書店,我想自討腰包再買一本《歡樂過新年》送給在澳洲的讀者朋友,卻晴天霹靂得知此書已售罄!
好在昨晚小海馬告訴我,這次出版社已出了新版《歡樂過新年》,除了內容將會加上注音&夜光外,更還有《團圓中秋節》和《熱鬧端午節》可選購(文末有預購網址)!
並且,小海馬書店慷慨地要送出一整套(三本書,三個節氣)華人節氣立體遊戲書,讓你在農曆過年前便能和孩子幸福地分享&共讀。
──
行文至此,如果妳(或身邊朋友)是:
⭕️想和孩子/親戚們分享華人的過節傳統
⭕️學校/幼教老師,想讓更多澳洲孩子了解關於華人三節的精采
⭕️人在海外,想把華人的過節回憶收藏在身邊
⭕️想更加了解華人過節文化
那千萬不要錯過這個抽獎機會!
(不想等抽獎也可到文末去預購書籍)
──
📢抽獎方式:
1️⃣追蹤 小海馬書店 Little Seahorse Bookstore
(我個人買過幾次書,很能感覺版主極用心地在幫澳洲爸媽們挑選中文童書)
2️⃣ tag您身邊至少一位對此書會有興趣的住澳洲朋友,並公開分享此貼文
※活動截止日期為澳洲11月10日晚上11:50(布里斯本時間)
※我們將在活動結束後,於此貼文下抽出1位幸運讀者,贈送一套(3本:《歡樂過新年》《團圓中秋節》《熱鬧端午節》)華人三節立體遊戲書(價值$76)喔!
※獎品寄送恕僅限澳洲境內
──
📢等不及抽獎的澳洲朋友們,小海馬書店現正舉辦以上三本書籍(新年、中秋、端午)的團購活動,有興趣的朋友歡迎前往預訂:
https://bit.ly/2NQHRUe
──
❤️若您喜歡我們的分享,歡迎追蹤吉爾家專頁與我們互動!
除了給筆耕者一個鼓勵外,未來更能搶先看到我們的分享!