[爆卦]sc發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇sc發音鄉民發文收入到精華區:因為在sc發音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者sweeties (Rebecca)看板TeachEnglish標題[發音] sp, st, s...



想請教各位老師在教學的時候

是不是都會清楚的點出

"sp"要發"sb"的聲音 e.g. sport 不是念s"p"ort 是s"b"ort

"st"要發"sd"的聲音 e.g. star 不是念s"t"ar 是s"d"ar

"sk"要發"sg"的聲音 e.g. skirt 不是念s"k"irt 是s"g"irt ?
-------------------------------------------------------------

因為那天跟外師的教學時候 教到 輸出、出口"export"的這個字

外師說是念 ex"p"ort 而不是我念的 ex"b"ort

我說這裡的x是發ks的聲音 所以套上以上的規則 是應該要唸成 ex"b"ort

就像 expert 要唸成 ex"b"ert一樣


可是他說: 不對不對 這個字是 ex + port 所以要分開念

我反問: 那麼 dis + cover 為什麼要唸成 dis"g"over?

他答不出來 就說 English is crazy. 說有規則必有例外


我懂我們教自然發音時 有許多的例外

但是像這樣為了發音方便 而去改變原有的發音 這樣的規則也會有例外嗎?


就好像中文有一個 Sandhi rule 規則是:
「兩個三聲的字在一起,前面那個要發二聲」
e.g. 總統 、老虎、美女...
這個規則是為了發音方便,也是不會有例外的。

但是我們中文為母語的人士,根本就不會知道有這個規則,
甚至很多人也聽不出差別,但是在教學的時候,就是要特別注意。


我想請教的是:

(1)"sp" "st" "sk" 規則 會有例外嗎?

(2) 有同事說 ex"p"ort / ex"b"ort 念很快都一樣了 不需要教

我同意這個字 剛好後面是or的聲音 所以念起來都很像
可是如果 expert 教說要念 ex"b"ert
可是 export 卻唸成 ex"p"ort 不會很奇怪嗎?

當然很多學生是不會發現的
如果有程度比較好的學生質疑的話 又該怎麼解釋呢?


先感謝大家的回答了!







--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.39.106
Qkatherine:discover 是/k/喔 不是 /g/ 03/12 16:59
sweeties:樓上老師 為什麼???? @_@ 03/12 17:00
sweeties:可以聽聽看這裡的發音 03/12 17:01
Qkatherine:sc有特殊發音嗎??我沒有印象耶 你說export [跟sp 無關 03/12 17:01
sweeties:discover的c 是發k的聲音啊 所以套用 sk--> sg 03/12 17:02
Qkatherine:發音是查字典的 而且我也沒聽過有人唸/g/的音 03/12 17:03
sweeties:為何無關? x發ks聲音 所以s跟後面的p 發出sb的聲音 03/12 17:03
sweeties:Q老師 我不太懂你的意思 我的確是查字典給你看啊 03/12 17:05
Qkatherine:但是我查了所有ex開頭後面的p/k/c 都是發原來的清音 03/12 17:05
sweeties:還有這些字的音標 寫的時候不會改變 是念的時候會改變 03/12 17:05
Qkatherine:那這樣音標不就有誤了嗎??我沒有反對你的立場 只是覺得 03/12 17:06
sweeties:所以你要聽字典的發音 比較準喔 03/12 17:06
Qkatherine:這樣很矛盾 也許是兩種發音皆可??? 03/12 17:06
sweeties:這些是念語言學的時候 會學到的啊~不是嗎? 03/12 17:06
Qkatherine:我懂你的意思 但是 如果發音跟音標不同 那音標就無意義 03/12 17:07
sweeties:不是皆可喔!是音標就那樣寫 但是實際發音不那樣念 03/12 17:07
sweeties:就像你查sport的音標也是寫"p" 但是沒有人會唸s"p"ort 03/12 17:07
Qkatherine:而且你說念的時候會改變 你唸expert 也會發/b/的音嗎? 03/12 17:08
sweeties:當然啊!!! 03/12 17:09
Qkatherine:如果硬要幫你解答 只能說外師腔調不同也許是地域差異 03/12 17:09
Qkatherine:就只能這樣說了吧 03/12 17:09
sweeties:可是就是同一個外師會唸ex"b"ert跟ex"p"ort 03/12 17:13
sweeties:所以我才很納悶的..... 03/12 17:13
sweeties:還有,大家真的都念 dis"k"over 不念dis"g"over嗎? 03/12 17:14
Qkatherine:我自己都搞迷糊了 回家先看看discovery 頻道怎麼唸 囧 03/12 17:16
sweeties:ㄜ...我得先說 你聽中文配音員的發音的話 不一定是對的喔 03/12 17:23
sweeties:中文配音員不一定知道正確的念法 03/12 17:24
sweeties:就像他們會把 Keroro 唸成Kiroro (哈哈哈 這比喻算嗎?) 03/12 17:24
sweeties:我剛剛聽廣告時中文配音員念 dis"k"overy 03/12 17:25
sweeties:但是節目中的原音旁白 就是念 dis"g"overy 03/12 17:26
vince02:都沒人發覺/p/-/b/的規則本身就是錯的嗎? 03/12 17:54
vince02:應該是送氣音與不送氣音的區別喔! 03/12 17:55
sitifan:是送氣音與不送氣音的區別 03/12 20:21
quindi:那請問樓上和樓樓上 這樣/p/是發 有聲 的送氣音嗎? 03/12 22:27
jainly:我一直以為是念dis"g"overy (難到不是嗎? @ @) 03/13 02:05
sitifan:不是 03/13 07:11
djnospam:en.wikipedia.org/wiki/Voiceless#Voicing_in_English 03/13 09:22
djnospam:要提醒的是"the contrast... is lost"是對(那部分那樣發 03/13 09:23
djnospam:音的英語人士而說的,不是對英文非母語的我們,因為我們 03/13 09:24
djnospam:相當大比例的人子音都念得很重, 特別是遇到有聲子音時又 03/13 09:24
djnospam:更重,結果就是(那些英語人士聽到時)就完全走樣了... 03/13 09:25
djnospam:至於不是那樣子發音的的英語人士他們就沒有這"發音現象" 03/13 09:26
sweeties:沒有嗎?可是外師也是發dis"g"overy跟ex"b"ert啊 @_@ 03/13 09:56
sweeties:而且這規則是研究所時教授特別提的 所以...其實是錯的? 03/13 10:02
meere:樓上老師,我昨天特別請外師唸,他唸 dis"k"overy @@~ 03/13 10:53
meere:但是 export 確是唸 ex"b"ert!! 03/13 10:55
sweeties:可是我提供的webster字典連結 還有discovery頻道自己的 03/13 10:55
sweeties:原音配音員 也都是念dis"g"overy 也就是上面老師說的 03/13 10:56
sweeties:遇到前面有s的時候 把後面原本的送氣音變成不送氣了 03/13 10:56
meere:我想 是不是 每個外師唸得不一樣 ..╮(﹋﹏﹌)╭.. 03/13 10:57
meere:好。上課的時候,換我去問老師。XD...再回來報告。 03/13 10:57
sweeties:所以我在想 會不會是老師在教的時候 為了讓學生有感受到 03/13 10:59
sweeties:明顯的區別 就教了我文中提到的規則 不過實際上不是這麼 03/13 11:00
sweeties:樣的差別 實際的差別只是送氣跟不送氣 03/13 11:01
sweeties:不過 說真的 要初學階段的學生去唸出送氣跟不送氣的差別 03/13 11:02
sweeties:是真的比較辛苦一點 難怪會有以上所謂的"規則"出現 03/13 11:02
jainly:我以前問過外師 Australia 的tra念{t}還是{d},他也是跟我 03/13 13:00
jainly:兩種都有人念,也沒說哪一種是正確的。@@~ 03/13 13:02
vince02:這應該是VOT的概念,語概都會教。其實真正的差異點在 03/13 15:58
vince02:聲帶開始振動的時間,也就是+-aspiration的差別 03/13 15:58
hsiangko:樓上正解,此外這是redundant feature,皆可,不影響語意 03/13 22:24

你可能也想看看

搜尋相關網站