[爆卦]says音標是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇says音標鄉民發文沒有被收入到精華區:在says音標這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 says音標產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【我英文很好,為什麼他們還是聽不懂? 談談發音的病識感】 如果你到現在還是覺得 發音不重要,可以溝通就好 那就不用繼續讀下去囉(兇) 不論是簡單對談或是專業場合 只要沒意識到自己哪些音沒把握,常發錯 誤解或問號的溝通悲劇就會 一再 重 演 發音的錯誤非常像是身上的小毛病 像是大家說的蛀牙吧,不是...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過49萬的網紅哥倫布 Columbus,也在其Youtube影片中提到,這些難念錯的字到底如何發音?來上我的正音班! 我的英文發音課程 ▶ https://columbus.cool 然後記得按讚+訂閱 xD ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ 訂閱連結 ▶ http://bit.ly/2pFqXeA FB ▶ https://www.facebook.com/littlecol...

says音標 在 LeedsMayi Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 21:05:56

耗時將近一百小時改版的全新 #里茲螞蟻IPA英式發音課程 新版的課綱、講義、聯絡簿終於全部完成了。明天晚上,第一次改版後的發音課就要登場,今天我已經做好了所有講義的檢視工作,增加了許許多以前沒有的資源(包含英腔的網紅清單!)各位想打掉重練發音的朋友們,明天見! 英語的發音,是沒有任何規則的(不相信...

  • says音標 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2021-07-17 21:17:51
    有 103 人按讚

    【我英文很好,為什麼他們還是聽不懂?
    談談發音的病識感】
    如果你到現在還是覺得
    發音不重要,可以溝通就好
    那就不用繼續讀下去囉(兇)

    不論是簡單對談或是專業場合
    只要沒意識到自己哪些音沒把握,常發錯
    誤解或問號的溝通悲劇就會 一再 重 演

    發音的錯誤非常像是身上的小毛病
    像是大家說的蛀牙吧,不是大病,但痛起來要人命

    為什麼不來個健檢,一次治好呢?
    好的老師幫你注入對錯的意識
    像疫苗一樣讓你從此對錯誤發音有抗體
    聽到錯的能夠辨認出來,終於對尷尬情況免疫

    眾多錯誤裡面,大家最沒意識的大概就是 #雙母音 了
    都非常自豪地說自己的「音樂測驗」很好
    確認半天,原來是要講「品味」
    (大家應該知道是哪兩個字吧,請留言,我故意不寫)

    常在用的 Facebook
    雙母音也讀成 fast 的母音

    Say、says、said 母音混著換來換去

    Just to name a few,還有太多啦
    我今天都還沒提到語調咧!

    台灣浩許多學員的英文都已經很好
    就是差這些發音細節,我覺得很可惜

    所以所以(深吸一口氣)——
    台灣浩要開【美式發音班】啦!!!!!
    台灣浩要開【美式發音班】啦!!!!!
    台灣浩要開【美式發音班】啦!!!!!

    大家不要尖叫
    這次邀請到 Leeds Mayi 名師
    殺比 Sabi 老師🦾 來台灣浩開課啦!
    Sabi Carrie 是班主任心中的零負評教學女神 XD

    這門發音課,3 週教會你怎麼讀 #國際音標IPA
    沒有門檻,只要你想學好發音都歡迎
    口譯班的同學們記得來上課,這樣我罵大家就有根據了(誤)

    誠摯鼓勵,想學好英文的人都來
    好好發音健檢,一次整理好發音的基礎
    就是英文功夫當中的 #內功,練起來一生受用無窮

    8月開課名額有限,我們線上見:https://lihi1.cc/6wRBx

    #殺比Sabi美式發音課
    #不要錯過啦

  • says音標 在 地下道樂團 Facebook 的最佳貼文

    2018-05-01 22:23:20
    有 79 人按讚


    好久沒有發文這裡好像都廢掉了,地下道這陣子都沒有表演連練團都很少了,因為我們正在錄音所以這陣子正在全力處理中狀態,好消息是我的配唱第一階段進入的尾聲結束期,但另一個意思就是說其實我的主唱錄音需要分兩階段錄製的.....也就是第二段才剛要開始而已,真的要等到專輯真的弄好了還需要一段時間,但希望是下半年可以生得出來。

    其實這陣子很辛苦,除了每幾周就要北上配唱一次,唱不好就再回來重練,隔幾周再上去錄不斷的反覆這個過程,身心狀態都很疲憊,中間狀態也時常和團員以及共同製作人聊到在這個實體唱片都要快要不存在的時候,我們做這些錄製的事情是不是真的有意義? 畢竟大家都知道CD唱片很不好賣,取而代之的是精品式高單價路線重收藏的黑膠與卡帶。也常看到大家拿著手機在搜尋音樂試聽買黑膠....但是我們錄音混音標準規格卻還是照著CD雷射唱片的標準去工作的,無論是音頻、聲道和壓縮比例都還是照著這些規格下去做,這也是我這一年多來往返兩地錄音工作狀態中很困惑矛盾的一件事情。

    這陣子我也看到前輩甜梅號吉他手小白老師在販售一些他的二手CD,也還是忍不住買了幾張以前自己聽過但沒收到的,還有些以前弄丟的再買一次,我想對於我這個世代的人來說收聽實體音樂的習慣似乎還是會聽CD雷射唱片為主,當然了現在大家接收音樂資訊和收聽音樂的管道與方式也幾乎都在網路上了,我自己也是但是還是會找時間翻翻這些東西看看歌詞整理一下自己的思緒,一直都認為這對寫歌的人來說是件很重要的事,所以養成了這習慣。

    這幾年也從二手書店與朋友出國代購中買了不少不以前沒買到的二手唱片,如果沒記錯我記得地下道第一代的鼓手我的高職學長也同時是我的技術學院同學手上看到的 Blur 的 Modern Life Is Rubbish ,一張歌詞本上還有附吉他和弦簡譜的CD,還蠻開心地後來買到了當年很想要的日版,這張專輯裡面的第一首歌 For Tomorrow 是以前我看著歌詞去練習的Blur 第一首歌, 英文很爛的我為了學這首歌去查了歌詞,很久之後我才慢慢了解歌詞想說意思,這首歌最後一段的歌詞這樣寫著:

    Jim stops and gets out the car
    Goes to a house in Emperor's Gate
    Through the door and to his room
    Then he puts the TV on
    Turns it off and makes some tea
    Says, "Modern life, well, it's rubbish", I'm
    Holding on for tomorrow" (-row-row)
    Then Susan comes into the room
    She's a naughty girl with a lovely smile
    Says, "Let's take a drive to Primrose Hill"
    It's windy there and the view's so nice
    London ice can freeze your toes
    Like anyone, I suppose you're
    Holding on for tomorrow, oh-ho

    我一直覺得這裡說的自省也自我激勵覺得要明天繼續堅持下去的歌詞很耐人尋味,也暗藏了一些自嘲與中產摩登生活的反諷,而這也是我感到Britpop最厲害的地方把階級隱喻意涵寫進去情歌裡,也是我現在正在錄製的這張專輯最想表達的事情與手法。

    過了三十歲之後才會了解很多事情都不是僅看片面和表面,從事創作的我在感到無力卻還是要繼續把工作完成的這段日子,也還是會繼續聽CD和寫歌詞,畢竟這是我唯一會做的事情雖然好像沒什麼用.....

    祝大家五一勞動節有快樂到.....因為你我都知道現在的生活不容易,地下道繼續努力。

    P.S 照片是在 Che Studio 周日回台中前自拍的

  • says音標 在 吉娜英文 Facebook 的最讚貼文

    2014-08-05 20:24:39
    有 13 人按讚


    大家晚安 ^^
    課程學習:中級英文段落精讀與文章閱讀

    中美洲有大量的孩童,父母讓他們獨自違法入境美國,這讓美國頭大了,到底要把這些孩子視為難民嗎?如何處理這些沒有父母在身邊的孩童?我個人想法,這些父母無非是要讓孩子遠離貧窮,骨肉分離,很難想像人生的悲苦。就美國的立場,如何照顧每年兩萬多個這樣的孩童,這真是非常有挑戰性的問題。不知大家有什麼想法呢?

    編輯這一課時,我個人也學到一個用語,很棒,跟大家分享。the benefit of the doubt 起碼的公道;姑且相信 (證據不足的情況下,假設某人無辜)

    第 10 課:如何定義難民?
    What Makes a Refugee?

    重點單字與片語:
    01. struggle [ˋstrʌgəl] v. n. 掙扎;奮鬥;搏鬥;艱難地行進
    02. refugee [͵rɛfjʊˋdʒi] n. 難民;逃亡者
    03. to deal with 處理
    04. to depend on 視~而定;依靠
    05. property [ˋprɑpɚtɪ] n. 財產,所有物,房地產;特質,特性
    06. asylumn [əˋsaɪləm] n. 避難;政治避難;庇護所
    07. migrant [ˋmaɪgrən] n. 移民;移居外國的人
    08. justification [͵dʒʌstəfəˋkeʃən] n. 正當的理由;辯解
    09. persecution [͵pɝsɪˋkjuʃən] n. 迫害
    10. particular [pɚˋtɪkjʊlɚ] adj. 特定的;特別的;講究的
    11. certain [ˋsɝtən] adj. 確定的,確信的;某種程度的,一定程度的;某個,某位
    12. regardless [rɪˋgɑrdlɪs] adv. 不管,不顧;無論如何,不管怎樣

    Thousands of children have traveled to the United States from Central America without one or both parents. Officials are struggling to deal with the situation. The growing number of arrivals has led to a debate over whether or not they can stay. That will largely depend on whether the U.S. government considers the children refugees. But what helps officials decide who is a refugee?

    數以千計的孩童在沒有父母或是其中之一的陪伴下,從中美洲來到美國。官員掙扎著處理這個情況。不斷升高的人數引發辯論,這些孩童是否可以留下來。美國政府是否把這些孩子視為難民,將會決定他們可否留下。但什麼可以幫助官員決定誰是難民呢?

    Jane Mason with the U.N. refugee agency says there are five justifications. “There are five grounds, and it has to be linked to persecution – race, religion, your ethnic or national background, a political opinion that you hold, or membership in a particular social group.”

    Jane Mason在聯合國的機構,她說有五個正當的理由。「有五個依據,而且必須是建立在迫害上--人種、宗教、種族或是民族的背景,所持的政治理念,或是特定的社會族群成員。」

    So does a government have a different responsibility to a refugee fleeing poverty than it does to one fleeing war? “It looks different, but the protection principles are exactly the same. Including the fact that every child who is unaccompanied, regardless of why they may have left, needs certain types of protection that adults don’t.”

    所以,一個政府對於逃離貧窮的難民,比起逃離戰爭的難民,會有不同的責任嗎?看起來似乎是不同,但是保護的原則都是一樣的,包括這個事實,那就是每個沒人陪伴的孩童,不管他們為什麼被父母留下,都需要一定程度型態的保護,這是成人沒有的。

    Jane Mason has examined the U.S. border case. She says it is important that undocumented migrants be given the chance to tell their story and go through the asylum process. “International law says that if someone could be a refugee, you basically have to give them the benefit of the doubt and not send them back.”

    Jane Mason已經檢視過美國邊界的案子。她說,重要的是,非法入境的移民應該給予機會,讓他們說出自己的故事,並且完成庇護過程。國際法規定,如果一個人可能是難民,基本上你必須給予他起碼的公道(姑且相信他 the benefit of the doubt),而且不會把他送回去。

    工商服務:
    吉娜老師的KK音標與基礎課程家教,招生中。歡迎有需要的人,來信詢問。

    完整中級英文課程是會員課程,提供精讀課程段落,有中文翻譯,以及完整文章閱讀,並有重要單字中文對照。當然還有最重要的聲音檔,可以不斷重複播放。如有學習需要,歡迎加入會員課程。

你可能也想看看

搜尋相關網站