為什麼這篇sara翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在sara翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kong121 (林強)看板Translation標題[討論]《冰雪奇緣》字幕翻譯師的接案竅門(...
sara翻譯 在 蘿菈|女性高效健康-荷爾蒙情緒 Gut Health Instagram 的最佳解答
2020-08-11 20:25:45
如何充滿活力?動力滿滿? Bioheck高表現力高能量的密碼... 都在月經+荷爾蒙 In The Flo & Woman Code ⚡️ENERGY 直接看YouTube ➡️ 連結🔗在主頁 @lolalolalin 妳會學習: ☑️為什麼女人資訊越容易取得,卻越來越...
《冰雪奇緣》翻譯師教你 Netflix 和好萊塢大片接案竅門 開課問卷
問卷連結:https://pressplaycc.typeform.com/translator
這裡想跟大家分享陳家倩 Sara 老師的線上課程問卷,這次專門請老師來談談如何進入影
視、電影領域的字幕翻譯行業的經驗。
相信大家都有留意到這幾年,隨著影音串流平台興起,11月又有Disney+大舉登台,加上
疫情下的宅文化發酵,目前字幕翻譯界的趨勢是案源多到讓您來不及翻。
即使沒空做專職,現在流行斜槓,讓自己能邊看電影又多一份收入,要不要手刀先卡位?
可是您擔心自己沒能力從事這一行?
您的心聲Sara老師都明白,這堂課會為您揭開最新的業界資訊,一步步幫助您進入這一行
,因為您值得的!
歡迎對課程有興趣的朋友來填寫問卷:
問卷連結:https://pressplaycc.typeform.com/translator
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.202.222 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1634805370.A.0E1.html