[爆卦]sans歌曲是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇sans歌曲鄉民發文沒有被收入到精華區:在sans歌曲這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 sans歌曲產品中有40篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Paris Eye 看巴黎,也在其Facebook貼文中提到, 這幾天一直被這首歌給洗腦,揮之不去。。一起來加入洗腦行列 之前有跟你們說過,我其實不愛聽法文歌 但是這首不一樣,你們一定要聽一下 它改變我原來對法文歌總是念念唱唱的偏見 它也是最近法國當紅的歌曲,因為主唱者Babara Pravi 這位法國女歌手抱回了歐洲歌唱大賽的第二名,歐洲歌唱大賽是歐洲歷史很...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅DarkWar770,也在其Youtube影片中提到,阿神旧BGM:Undertale- Sans Important Notice and Disclaimer This music and song that used on this video is specify to 13 years old and older audiences( e...

sans歌曲 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最佳解答

2020-05-01 05:48:16

2019.04.09 朋友喜歡吃 « les frites » 薯條嗎? 相信大家都應該很喜歡吃薯條,但是大家覺得薯條來自哪裡呢? 有些人可能受到美式連鎖餐影品牌的影響,以為薯條是來自美國。 也或許有些人覺得,根據英文的翻譯「French fries」,寫得清清楚楚,都有一個French了,...

sans歌曲 在 Valentine in Paris︱巴黎 Instagram 的最讚貼文

2020-05-09 13:29:22

好久沒介紹法文歌曲了 今天就來聽一首家喻戶曉的法文歌: La Vie en Rose _ 想介紹這首歌的一部份原因就是我收到了 Dior 最新「精萃再生微導眼凝萃」,它以珍希的岡維拉玫瑰果萃取為眼周肌膚補充微營養 我最喜歡它360度獨立滾動的陶瓷微導珍珠 方便按摩讓眼周更容易消腫吸收,舒緩眼周壓力,...

  • sans歌曲 在 Paris Eye 看巴黎 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-27 04:20:47
    有 144 人按讚

    這幾天一直被這首歌給洗腦,揮之不去。。一起來加入洗腦行列
    之前有跟你們說過,我其實不愛聽法文歌
    但是這首不一樣,你們一定要聽一下
    它改變我原來對法文歌總是念念唱唱的偏見

    它也是最近法國當紅的歌曲,因為主唱者Babara Pravi 這位法國女歌手抱回了歐洲歌唱大賽的第二名,歐洲歌唱大賽是歐洲歷史很悠久的歌唱大賽(一查才知道1965年就開始舉辦!)
    大家熟悉的瑞典ABBA合唱團就是從這裡開始發光發熱!

    比賽規則是歐洲各國選手參加再由各國民眾自由投票(但是不能投自己國家歌手),不同語言的隔閡只能靠歌手用情感、肢體來感動觀眾

    我覺得Babara Pravi在決賽這段表演真的非常精彩,不懂法文的人都能從她的歌聲裡聽到她想傳遞的感情,簡單的舞台背景和滿滿的感動,你們聽了就知道
    點開,不虧😉

    https://reurl.cc/9rzbKd

    我還是把歌詞翻了中文,配上歌詞
    情緒更飽滿

    🎤
    🎤
    Voilà 在這裡 By Babara Pravi
    🎤
    🎤
    Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
    聽我說,我這個未完成的歌手
    Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
    跟你的愛人,你的朋友,談談我
    Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
    告訴他們這個黑眼睛的女孩和她瘋狂的夢想
    Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
    我想要寫的故事能觸動你的心
    C'est tout
    就只是這樣

    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
    這就是我,這就是我
    Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
    我在這裡毫無掩飾的我,我也很害怕,是的
    Me voilà dans le bruit et dans le silence
    在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
    Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
    看著我,或者看著我僅有的
    Regardez moi, avant que je me déteste
    在我討厭自己之前看著我
    Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
    告訴你,別人的嘴裡不會告訴你
    C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
    數量不多,但是我所擁有的全部,我把它放在那裡
    Voilà
    就在這裡

    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
    這就是我,這就是我
    Me voilà même si mise à nue c'est fini
    我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
    C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
    是我的嘴,是我的哭泣,我在這裡,什麼都不重要了
    Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
    在這裡,在這裡,在這裡,在這裡
    Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
    我,我的夢想,我的嫉妒,我如何死亡,我如何嘲笑它
    Me voilà dans le bruit et dans le silence
    在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
    Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
    別走,我求求你留在這裡
    Ça m'sauvera p't'être pas, non
    這可能不會拯救我,不
    Mais faire sans vous j'sais pas comment
    但是沒有你我不知道該怎麼做
    Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
    愛我,就像愛一個永遠離開的朋友
    J'veux qu'on m'aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
    我希望人們愛我,因為我不知道如何喜歡自己的輪廓
    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
    這就是我,這就是我
    Me voilà même si mise à nue c'est fini
    我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
    Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
    在這裡,我也在喧囂和憤怒中
    Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains看
    著我,看著我的眼睛和我的手
    Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
    我所有的一切都在這裡,這是我的嘴,是我的哭泣
    Me voilà, me voilà, me voilà
    我在這裡,我在這裡,我在這裡
    Voilà, voilà
    在這裡,在這裡
    Voilà, voilà
    在這裡,在這裡
    Voilà
    在這裡

    好不好聽!!!歌詞也不難,應該可以入選你們的法國歌曲歌單吧❤️Voila !

  • sans歌曲 在 法國生活日記 Facebook 的精選貼文

    2021-04-13 22:42:33
    有 117 人按讚

    記得還沒封城以前在巴黎時,週末前常會不定期在版上分享自己喜愛的法文歌曲,今天雖然不是週末,但依然想跟您介紹這來自南法 Aix en Provence 的男女雙人團體Part-Time Friends的輕快新歌《Même si 即使... 》

    歌詞快速翻了ㄧ下,翻得不精確的話請見諒😊。

    Même si 即使...

    今晚是週末夜,和你在一起,我精力旺盛充滿希望
    Ce soir c'est samedi soir, avec toi j'crois que je suis trop plein d'espoir

    外面天色超黑,雖然我想..我不需打開車燈就能行駛
    Il fait si noir dehors, pourtant je crois que je peux rouler sans phares

    我仍舊希望透過你的雙眼,讓一切跑得更美好
    J'préfère encore y voir à travers tes yeux qui dessinent tout en mieux

    即使我們是兩個一半 ,嗨!
    Même si on est deux demis-hi

    為了合而為一,我們選擇彼此
    Pour ne faire qu'un, on s'est choisis

    這讓我感到無限可能
    Ça m'fait me sentir infini

    如果我們是兩個一半
    Et si on est deux moitiés

    如此成對 ,我們就完備了!
    Alors par paire, on est complet

    這讓我感到可能無限
    Ça m'fait me sentir infini

    我從後照鏡望向破碎老家,形影不離的兄弟姐妹們
    J'regarde dans le rétro d'une maison brisée, fratrie indissociée

    在星斗下的人間,我們仍將繼續打拼數年
    On va encore rouler des années sur l'air de l'homme étoilé

    所以,我們將借助你的雙眼 ,如此,我不需開燈就能前行
    Donc on en voit encore à travers tes yeux, je peux rouler sans feux

    即使我們是兩個一半
    Même si on est deux demis

    為了合體為一,我們彼此選擇
    Pour ne faire qu'un, on s'est choisis

    這讓我感到可能無限
    Ça m'fait me sentir infini

    如果我們是兩個一半
    Et si on est deux moitiés

    因此成對 ,我們完備了!
    Alors par paire, on est complet

    這讓我感到可能無限
    Ça m'fait me sentir infini

    在擋風玻璃上,有著我們所有的回憶 ,我看著你成長
    Sur le pare-brise défilent tous nos souvenirs, moi j'te regarde grandir

    我依然喜歡透過自己的雙眼看著你,如此驕傲與薄倖
    J'préfère encore te voir à travers mes yeux, si fier et facétieux

    如果我們是兩個友人
    Et si on est deux amis

    隨著時間流逝 ,彼此更加了解
    Avec le temps on s'est compris

    即使我們是兩個一半,嗨!
    Même si on est deux demis-hi

    為了合而為一 ,我們選擇彼此
    Pour ne faire qu'un, on s'est choisis

    這讓我感到無限可能
    Ça m'fait me sentir infini

    如果我們是兩個一半
    Et si on est deux moitiés

    因此成雙 ,我們完備了!
    Alors par paire, on est complet

    這讓我感到無限可能
    Ça m'fait me sentir infini

    今晚是週末夜 ,跟你在一起 ,我想我渾身充滿希望!
    Ce soir c'est samedi soir, avec toi j'crois que je suis trop plein d'espoir

  • sans歌曲 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最讚貼文

    2021-04-12 00:27:57
    有 3,964 人按讚

    《夜.語錄.西西里島生日快樂》

    * 遠方一片山嵐,即使近觀者也不知道自己置身何處。

    直到過去了,回頭看,才些許明白老天的安排。

    人怎樣開始不重要,而是怎麼體悟。緣份會用各種方式來敲門。

    直到旅程結束。—-陳文茜

    * Some people walk in the rain, others just get wet.

    ——𝘙𝘰𝘨𝘦𝘳 𝘔𝘪𝘭𝘭

    * 有誰在揮動白色的頭巾,
    依依惜別他的親人。

    每天都有事物在終結,
    極其美好的事物在終結。

    信鴿在高空拍打雙翼,
    飛呀飛呀重返故里。

    我們帶著希望也帶著絕望,
    從此永遠回到家鄉。

    請你擦乾濕潤的眼睛,
    朗朗一笑別再傷心。

    每天都有事物在開始,
    極其美好的事物在開始。

    Jaroslav Seifert, 1901—1986。

    * 《優雅的老去》—陳文茜

    那是宮崎駿的話吧!歲月永遠年輕,我們慢慢老去。於是你會發現,童心未泯,是一件多麼值得驕傲的事情。

    這一點,我似乎該為自己驕傲。

    這大半生我經歷那麼多複雜的鬥爭,風風又雨雨,嚐過人性免不了的欺騙,承受叢林世界中必有的出賣⋯⋯但我依然還是那個愛看星星,抱著小狗,喝口可樂,即滿臉微笑,沒什麼心機,童心未泯的老孩子。

    其實優雅的老去,並不容易。老去時,有人為疾病所苦,有人為自己不夠功成名就懊惱,有人恐懼死亡。

    我希望自己把老去,生命衰微,當自然現象。然後一年比一年更習得生命的智慧,更優雅,更深刻,更洗練,也對自己現在及曾經擁有的,更心存感激。

    如今的我即使偶爾孤獨,也把它當難得的寧靜,可以讀書、彈琴及聆聽音樂的好時光。

    我不曾為寂寞所苦,生活中除了把工作做好,不負眾望,我已別無所求。

    我樂於與月光獨處,我的眼光滿足曾經歷的人和事。

    回顧去年,曾經以為滄桑的,如今回頭看,覺得是甜的。

    我學會了感謝那些曾給予我愛、關懷、鼓勵的人們。

    當我不苛求命運時,世界瞬間變優雅了。

    —陳文茜

    *《美與痛的使者》

    就在那個年代......字畫抵達了,尋找著我

    我不知道它怎麼來的,

    從春天、夏天,或是冬天來的,

    我不知道何時來的,

    不,它們不只是墨影,它們不只是字,也不只是詩

    如一條被召喚的森林小道
    突如其來的,
    我被召喚
    在克制心中的烈火中,
    筆墨與紙互相擁抱,

    就在那裡,
    從此改變了我的臉孔,

    觸動了我

    我是生命的使者,
    我是筆墨的使者,
    我是痛的使者,
    我是美的使者,

    我是愛的使者

    終生。

    —-陳文茜

    * * 歲月易逝 ,一絲不剩。別辜負任何一個當下。—陳文茜

    * 當你走後,所有宣讀的悼詞不過就是短短的二十分鐘。一生中曾被你認為巨大的挫折或者偉大的成就,回頭看只是微不足道的小事,甚至根本進不了這二十分鐘。

    —-斯圖特·佛蘭克

    * Quand on a que l'Amour-Maurane & Céline Dion(3’10”)
    當我們只有愛

    原唱:jacques brel / 1956年
    這是Jacques Brel 最常被傳唱的歌曲之一,這裡的愛,指的是廣義的愛。

    *當我們只有愛
    詞曲: Jacques Brel /1956

    當我們只有愛
    於浩瀚旅途中
    彼此付出彼此分享
    這段旅程是我們偉大的愛
    心愛的你和我

    當我們只有愛
    讓每一天每一刻
    散發著歡樂
    當我們只有愛
    活出我們的承諾
    這裡我們不在乎任何財富
    只有不停相信愛

    當我們只有愛
    面對城鎮醜陋
    心中仍充滿驚奇
    披上陽光

    當我們只有愛
    唯一的理由
    唯一的歌曲
    唯一的救贖

    當我們只有愛
    一大清早
    為窮人也為土匪
    穿上絲絨外套

    當我們只有愛
    面對世間罪惡
    將愛化為祈禱
    我們都是吟唱詩人

    當我們只有愛
    提供給那些人
    他們不停奮鬥
    只為活過這一天

    當我們只有愛
    在每個十字路口
    開闢一條路
    更改命運

    當我們只有愛
    我們與砲彈交涉
    用一首歌
    征服砲聲隆隆

    就這樣什麼都不必
    只有愛的力量

    朋友們,全世界
    愛掌握在我們雙手

    Quand on n'a que l'amour
    Jacques Brel 1956

    Quand on n'a que l'amour
    À s'offrir en partage
    Au jour du grand voyage
    Qu'est notre grand amour
    Quand on n'a que l'amour
    Mon amour toi et moi
    Pour qu'éclatent de joie
    Chaque heure et chaque jour
    Quand on n'a que l'amour
    Pour vivre nos promesses
    Sans nulle autre richesse
    Que d'y croire toujours
    Quand on n'a que l'amour
    Pour meubler de merveilles
    Et couvrir de soleil
    La laideur des faubourgs
    Quand on n'a que l'amour
    Pour unique raison
    Pour unique chanson
    Et unique secours
    Quand on n'a que l'amour
    Pour habiller matin
    Pauvres et malandrins
    De manteaux de velours
    Quand on n'a que l'amour
    À offrir en prière
    Pour les maux de la terre
    En simple troubadour
    Quand on n'a que l'amour
    À offrir à ceux-là
    Dont l'unique combat
    Est de chercher le jour
    Quand on n'a que l'amour
    Pour tracer un chemin
    Et forcer le destin
    À chaque carrefour
    Quand on n'a que l'amour
    Pour parler aux canons
    Et rien qu'une chanson
    Pour convaincre un tambour
    Alors sans avoir rien
    Que la force d'aimer
    Nous aurons dans nos mains,Amis le monde entier

    https://m.youtube.com/watch?v=pox1p5DrNgg&list=RDEMdDB96iWS51IIohf_z-5yeg&index=3

    * 人間那些不可思議的事都是默默地進行的,喧嘩者不真誠,最深摯的懷念也是沒有墓碑的形式的。它抽象,它永恆。——《白鯨》 ​​​

    * 歲月、記憶,有的時候比一次呼吸還短。

    故事、文字,有的時候比一個人生還長。

    我們有過歡樂,有過別離。
    難得再見時,一頓小飯
    一盞茶。

    我們斷斷續續地問候著,
    直到有一天,
    我將永恆的消失。

    ——陳文茜

    * 牽牽我的手,你會知道它還是暖的。

    吻著我的額頭,你會看到她還閃亮著思念的目光。

    擁抱著我的胸膛,你會明白所有的往事,已經變成標本。

    為你,更為我隱藏、保留。

    —-陳文茜

    * 像這樣細細地聽

    茨維塔耶娃

    像這樣細細地聽,
    如河口
    凝神傾聽自己的源頭。
    像這樣深深地嗅,
    嗅一朵
    小花,
    直到知覺化為烏有。

    像這樣,於蔚藍的空氣
    溶進了無底的渴望。
    像這樣,於床單的蔚藍
    孩子遙望記憶的遠方。

    像這樣,蓮花般的少年
    默默體驗血的溫泉。
    ……就像這樣,
    與愛情相戀
    就像這樣,
    落入深淵。

    * 當我們可以做到大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。——泰戈爾《飛鳥集》

    *眼淚
    是人類自己做出來的
    最小的


    在月夜的海上
    我在海上放了一張信紙

    月亮及星空光線照耀
    信紙會
    因此變成藍色嗎

    或許人們稱之為魚的
    都是誰的信紙

    —-寺山修司

    * 現實才是最大的劇場。

    一切皆已過去。

    習忘之課中,縱然偶爾迷惘,盼我心中之善,終將帶著我,走向往前的道路。

    —-陳文茜

    * 《為什麼昨夜我夢見了你》

    為什麼昨夜我夢見了你?

    此刻清晨灰光推拂著鬢發,
    記憶正中要害,像耳光打在臉上;

    用肘撐起,我凝視窗上的白霧。

    這麼多我以為已經忘掉的事,
    重回我心中,但帶著陌生的味道
    ——像信件到達,而收信人很多年前已離開這間房屋。

    ——菲利普·拉金

    * I've seen you change the water into wine
    我眼見你化清水作美酒
    I've seen you change it back to water, too
    也眼見你變美酒回清水

    —Leonard Cohen

    *我這一生最大的成就,莫過於説服我的太太嫁給我。—-丘吉爾

    ——圖片:西西里島滿三歲,生日快樂。她出生的時候,我最親愛的孩子之一南禪寺,生命正走向尾生。2018年/5/2南禪寺走了,一個月後我的亁女兒找到了和南禪寺一樣會斜眼瞪人的西西里島,繼承茜茜家族皇后寶座。

你可能也想看看

搜尋相關網站