[爆卦]sandy中文名是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇sandy中文名鄉民發文沒有被收入到精華區:在sandy中文名這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 sandy中文名產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過7,007的網紅Agnes Chee謝嫣薇,也在其Facebook貼文中提到, 《信報》專欄 「不太一樣的「餐桌」(上)」 這家位於上環的餐廳叫做Table,已經開業7年,據說是許多金融圈人士的飯堂,口碑相當不錯。我真是見識少,聞所未聞,直到好友A先生跟我提起。A先生愛吃懂吃又能做菜,他的推薦從來是信心保證,決定去一探究竟。上網一搜,對於一家開了7年的餐廳來說,聲音少得可...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅2分之一強,也在其Youtube影片中提到,最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl 0:00 夢多在校巧克力收到手軟?阿龍翹課湊熱鬧險被遣返? 16:03 教授拿賈斯汀中文名當教材?肯納被當全校的觀光景點?...

  • sandy中文名 在 Agnes Chee謝嫣薇 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-01 23:10:23
    有 38 人按讚

    《信報》專欄

    「不太一樣的「餐桌」(上)」

    這家位於上環的餐廳叫做Table,已經開業7年,據說是許多金融圈人士的飯堂,口碑相當不錯。我真是見識少,聞所未聞,直到好友A先生跟我提起。A先生愛吃懂吃又能做菜,他的推薦從來是信心保證,決定去一探究竟。上網一搜,對於一家開了7年的餐廳來說,聲音少得可憐,寥寥數篇的媒體報導,都集中在餐廳是全港唯一一家採用了淨化系統去處理海鮮的焦點上,對於菜式、對於大廚(兼老闆)Sandy 著墨甚少。更不用說的是,我從沒在各大社交媒體上看過KOL們爭先去打卡。

    看到網上寫餐廳的中文名字叫「淨化海鮮」,心裡打個突,怎麼如此大排檔?跟它作為西餐的形象有點格格不入。後來才從Sandy 口中得知,「淨化海鮮」是因為餐廳賣淨化海鮮,人們就順口這麼稱呼,久而久之成自然。事實上,餐廳的中文名就直譯為「餐桌」。

    我在巴黎的其中一家飯堂也叫做Table,所以看到香港有家撞名的餐廳,額外有親切感。餐廳挺寬敞的,裝修簡潔。A先生說Sandy原本是上市公司的CFO,因為熱愛下廚,最終令她毅然轉換了人生跑道去追逐廚師夢。這種故事屢見不鮮,但能夠堅持且生存下來才是關鍵,至少,菜要做得好吧?這天午餐菜單由熟悉這裡菜式的A先生安排,麵包籃端上來的時候,他熟悉地介紹:「這裡的麵包是自家製的,好吃!」星級餐廳除外,一般西餐廳不會為了餐前麵包去自己做麵包,因為既要多費功夫又沒錢賺,一點細節,看到經營的誠意。Foccacia麵包鬆軟綿密,蘸上自家製的螃蟹辣油、再鋪上醃漬蕃茄,確實好吃。前菜端上來,是蟹盒,「盒子」是fillo酥皮,做得挺好,酥脆同時不油膩不鬆散,跟鮮拆花蟹肉一起入口,滋味不俗。與此同時,我這個細節控把注意力放在圍在蟹盒周遭的沙律菜,賣相新鮮,入口還竟然脆甜得很,我吃得乾乾淨淨。很多餐廳以此作裝飾,不會留意品質,奉上的都是發黃沙律菜,令人根本不想碰。

    龍蝦湯幾乎每一家西餐廳都會做,Table倒是做出了自家的細膩感。首先是份量恰好——不知道你有沒有發現?龍蝦湯那麼濃郁的湯品,容易飽膩,但一般餐廳好像不以為意,一來就給你一大碗,你在喝完和浪費之間進退兩難。這裡給你一小杯,面層是濃縮龍蝦汁加奶油打成的泡沫,下面才是龍蝦湯,兩個層次。濃縮龍蝦汁奶油泡沫很是濃郁,略帶有咖啡味的焦味,鮮味直衡腦門。當這層奶油泡沫溶在湯裏,鮮味融合,輕中有重、重中有輕的鮮味,滋味盎然。那份量真是關鍵,帶來滿足感但不滯膩,有種精巧的感覺。

    圖解:
    1. 前菜的蟹盒,鮮拆花蟹肉配上fillo 酥皮,酥皮香脆不油膩不鬆散。
    2. 龍蝦湯有輕重兩個層次,份量細巧帶來回味空間。

  • sandy中文名 在 新經典文化ThinKingDom Facebook 的最佳貼文

    2020-05-31 11:17:17
    有 252 人按讚

    (編按)這篇文字轉載自 何穎怡的大耳朵 ,是何穎怡女士以《如夢的一年》譯者身份向讀者分享此書。曾經手多本知名文學作品的她向來以對譯作要求嚴謹著稱,一本譯稿三四遍來回校對是常態。她曾說翻譯者得鑽進作者皮膚底,與他(她)呼吸與共一年半載,往往煎熬痛苦而後生,所以最後讀者們捧的書,是「譯者地獄來回的成果」。

    下週三上市前,一起來讀讀她如何與佩蒂·史密斯呼吸與共。

    * * * * * * *

    Patti Smith的《猴年》終於出版了,中文名為《如夢的一年》。


    翻譯此書時,我最訝異的莫過她描寫自己屢屢在書桌前盹著,忽焉醒來,才發現自己睡著了。


    我那時想,這好像我婆婆啊,她以前經常坐在電視機前就睡著,原因無他,就是年紀大了。


    Patti Smith書寫此書,也69歲了。但她不是普通老婦。69歲那年,她還在辦演唱會,她還搭便車被丟包在加油站,她會從劇院外的垃圾桶撈衣服來穿,她應邀到歐洲詩歌朗誦,她會窩在旅館浴室自己洗衣服,她從東岸到西岸,只為陪伴陷入昏迷的好友、Blue Oyster Clut 製作人Sandy Pearlman,只為協助曾經的戀人、罹患漸凍人症的演員Sam Sheppard完成生前最後著作。她賭馬。她用烏龍茶拖地板。她流連唐人街,踏入共產食堂,買中藥治病。


    同時間,她的意識出入現實與超現實間。她遇見會說話的旅館招牌、熱愛智利作家博拉紐的幻想人物厄羅尼斯、看到海灘上數千張被拋棄的糖果紙、聽聞小孩被綁架、幾乎要發出人語的鳥、穿越時空進入「根特祭壇畫」的繪者范艾克兄弟的畫室,看到羔羊的堅毅眼神,懷疑上帝之愛是否有盡時,同時間,她紐約住所天窗注水,牆壁裂出大洞,裡面有物漂流。愛麗絲經常出現在她的敘述裡,她是六十九歲的愛麗絲,夢遊在她想找尋意義的國度。


    這些夢,就像坐在桌前打瞌睡的Patti Smith,都不是我們印象中、想像中的她。


    但是她透過Sam Sheppard的口說:「何謂真實?時間真實嗎?現實中死去的手,與夢境裡會寫字會開車的手相較,何者更真實?」

    多數時候,書中的Patti Smith孤身來往城市、出入書店與咖啡館、漫步海灘。這是一個自承「我只知道山姆死了。我的弟弟死了。我的母親死了。我的父親死了。我的丈夫死了。我的貓死了。我的狗一九五七年就死了,至今仍是。但是我依然揣想美好之事會發生。或許明天吧。明天以及之後的連串明天。」


    然後你會說,哦,這是個樂觀的69歲孤獨女人。


    但是不。她尖銳指出川普的當選是「沉默的少數(不投票的人)決定了多數人的命運」,這是民主的弔詭。她尖銳指出每日無數難民奔波遷徙大地不得棲身,我們卻無動於衷,直到他們的悲劇變成樂章、舞蹈、雕塑,我們感動了,這是藝術的弔詭。


    她對明天的期待來自唐吉訶德的深沉洞視,因為她說「人,無法接近真實,也無能攫取,因為世間並無真實牧者,而天堂亦無真實人世苦難。」除了不斷說,明天,我還會對著風車揮劍,人,還能如何體現自我意志與主體?


    這就是始終一以貫之的Patti Smith。


    #如夢的一年6月3日上市

  • sandy中文名 在 A ZA A ZA Sandy老師 Facebook 的精選貼文

    2019-12-06 17:07:38
    有 122 人按讚

    🎵
    和晟敏通電話的Live訪問,隔天晟敏就寄來CD,果真有實現諾言 #親簽CD ,這是晟敏人生中的第一張個人迷你專輯,裡面兩首歌是晟敏的創作,不要說旋律了,歌詞的意境寫的很好,希望大家也可以買歌來聽聽,可以的話去韓國時買實體CD,因為裡面是個 #오르골 音樂盒的概念,一邊播放音樂,一邊看著音樂盒,在寒冷的冬天給人很溫暖的感覺,很療癒!
    這也是晟敏這個作品想帶給大家的感覺❤️
    其實每次接翻譯活動,老師都不會要簽名,但是其實在Superjunior M 來台 long stay 的時候,老師就覺得這不太被注意的晟敏,其實內心滿多東西的,所以老師當時也只有請他幫我簽名在我的手機殼上(被老師珍藏到不知道放在哪,哈哈哈😄改天找出來給大家看)後來又因為晟敏結婚是在12/13,老師的生日,天啊~所以老師也就默默的記住這位朋友...沒想到N年後又因為這次的作品相遇,依然給了我們暖流,也讓老師想想這幾年的確也是為工作忙碌,忘了停下腳步好好的沈澱。
    聽了他的歌,覺得人生真的是可以為了夢想,去追求,在忙碌求學、工作之餘,不要忘了自己的夢想,並正確的去追求,很美好👍
    這張專輯共隨機附了一張小卡,在韓國買還有隨機海報(兩款),老師這邊有四張,貼給大家看👀老師幫大家翻譯了,看照片敘述

    晟敏 還簽上了老師的中文名字,真的是太可愛~아이구~~~~귀여워라......ㅋㅋㅋ🎵
    #이성민 #슈쥬 #오르골 #SM公司

你可能也想看看

搜尋相關網站