為什麼這篇sanction用法鄉民發文收入到精華區:因為在sanction用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者sber (...)看板Eng-Class標題Re: [請益] Sanction ???時間We...
sanction用法 在 Cindy Sung Instagram 的最佳貼文
2021-03-04 08:27:31
今天來看sanction這個單字! 它有動詞及名詞的用法,作為動詞時有「批准,認可,准許」的意思,如本周新聞提到"a government-sanctioned hotel”,意思就是「被政府認可的旅館」;還有”The government has sanctioned the use of for...
※ 引述《AlbertEinste (Prometheus)》之銘言:
: 如題,最近在新聞上這個單字似乎很紅,Sanction 國際制裁。然而,類似的單字 Sanctuary 聖所,Sanctify 使神聖。字首看起來一樣,字義為何差那麼多??? 是否有特別的原因??? 感激不盡!!!
: -----
: Sent from JPTT on my HTC_X9u.
這個字我要特別回文,因為是會特別令人誤會的字。
第一個我們會學到的解釋的確是「制裁」。但是在現今新聞中常用的方法反而不是
這個意思。
我們來看OED對sanction當名詞用時的兩個定義
https://en.oxforddictionaries.com/definition/sanction
1. A threatened penalty for disobeying a law or rule.
2. Official permission or approval for an action.
第一個差不多就是我們說的制裁的意思,他是一種懲罰,你做了我不同意的事情我
採取報復手段
第二個恰恰相反,反而是允許做什麼事情
動詞也是剛好兩個相反的概念 1. 是允許 2. 是懲罰
但名詞1.義時多用複數 而2. 時是集合名詞不加s 可藉此分辨
我不知道你看到的句子剛好是哪個用法。如果剛好是今天的新聞那剛好日本宣布
要制裁北韓
Abe has announced plans to take additional sanctions measures against
North Korea.
順手再搜尋了一個今天的新聞
http://www.vnews.com/Vermont-first-state-to-recognize--ultimate--as-
varsity-sport-13578540 (縮網址: https://goo.gl/q29ozW)
標題寫 It’s Not Frisbee, It’s Ultimate: Vermont First to Sanction
the Sport
這意思當然不是要懲罰ultimate frisbee這個運動 而是要讓他們變成高中校隊運動
這邊的sanction就是正面的動詞用法
Merriam-Webster上對sanction的定義有點太複雜
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sanction
但是如果你去點他word of the day來聽,他動詞也都挑正面的說法
To make valid or binding usually by a formal procedure;
To give effective or authoritative approval or consent to
他的兩個例句也都是正面用法
The country acted without the sanction of the other nations.
Their policy has legal sanction.
這兩句sanction都是permission的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.160.182.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1510120461.A.4B0.html