[爆卦]sakura生物股長歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇sakura生物股長歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在sakura生物股長歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 sakura生物股長歌詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅用鉛筆寫日劇,也在其Facebook貼文中提到, 在剛剛過去的2018年1月5日,是生物股長無限期「放牧」滿一週年的時間。 2016年的12月31日,第九度登上紅白歌合戰的你們,演唱的曲目正是我當初認識你們的那首歌《SAKURA》。那時除了期待著來年你們連十拉十,也盼望在新的一年,你們的新作品能與我們見面。 沒想到,新年開始的...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#いきものがかり #生物股長 #二胡 生物股長-SAKURA 二胡版 by 永安 Ikimono Gakari - SAKURA (Erhu Cover by YungAn) 生物股長(日語:いきものがかり)是日本三人組成的音樂團體,於1999年2月組成。所屬事務所是CUBE Group,所屬唱片...

  • sakura生物股長歌詞 在 用鉛筆寫日劇 Facebook 的最讚貼文

    2018-01-08 00:36:34
    有 76 人按讚


    在剛剛過去的2018年1月5日,是生物股長無限期「放牧」滿一週年的時間。
      
    2016年的12月31日,第九度登上紅白歌合戰的你們,演唱的曲目正是我當初認識你們的那首歌《SAKURA》。那時除了期待著來年你們連十拉十,也盼望在新的一年,你們的新作品能與我們見面。
      
    沒想到,新年開始的第五天,正在工作上班中的我,看到了你們的聲明,宣布無限期「放牧」。老實說,當下多希望只是誤傳或是我的誤會,但當ㄧ則又一則新聞報導刊出後,當下的我已完全沒有任何工作的心情。
      
    這樣的疼痛是如此的難熬。
      
    さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(櫻花翩翩飄落)
    春のその向こうへと歩き出す(向著春天的另一頭邁開腳步)
    君と 春に誓いしこの夢を(與你在春天許下的夢想)
    強く 胸に抱いて(緊緊懷抱在心中)
      
    而在回頭想想,當時你們演唱著《SAKURA》,或許就是懷著與大家道別的心情吧!
      
    而從那天起,已經一年了。總想著要寫些什麼給你們,但是一忙,就拖到現在。我知道你們並不會介意,但還是希望你們能體諒。
      
    這一年來,我不會說已經習慣沒有你們的日子,因為,這種事怎麼可能習慣!因為你們陪我走過整整十年的歲月。
      
    我想告訴你們的是,這一年來,生活有喜有悲、快樂與痛苦交雜,但大致上我過得不示愛壞,不曉得放牧中的你們,有沒有朝著夢想走去呢?現在又過得如何呢?
      
    你們的音樂給了我很大的力量,陪我走過許多生活的片刻。如今,面對追逐著夢想的你們,我想把《歩いていこう》的幾句歌詞,送給你們。
      
    歩いていく 歩いていく(繼續向前走 繼續向前走)
    僕の今を生きていこう(我現在會好好的過)
    君がくれた言葉はここにあるよ(你說過的話,我仍然記著)
    そうだよ 歩いていこう(沒錯,要一起走下去)
      
    我相信,雖然在不同的位置,但我們都正大步的往前,向著彼此的那個目標,一起邁開步伐。
      
    最後,我很想和你們說:真的好想你們。

  • sakura生物股長歌詞 在 用鉛筆寫日劇 Facebook 的最讚貼文

    2018-01-07 08:00:00
    有 65 人按讚


    在剛剛過去的2018年1月5日,是生物股長無限期「放牧」滿一週年的時間。
      
    2016年的12月31日,第九度登上紅白歌合戰的你們,演唱的曲目正是我當初認識你們的那首歌《SAKURA》。那時除了期待著來年你們連十拉十,也盼望在新的一年,你們的新作品能與我們見面。
      
    沒想到,新年開始的第五天,正在工作上班中的我,看到了你們的聲明,宣布無限期「放牧」。老實說,當下多希望只是誤傳或是我的誤會,但當ㄧ則又一則新聞報導刊出後,當下的我已完全沒有任何工作的心情。
      
    這樣的疼痛是如此的難熬。
      
    さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(櫻花翩翩飄落)
    春のその向こうへと歩き出す(向著春天的另一頭邁開腳步)
    君と 春に誓いしこの夢を(與你在春天許下的夢想)
    強く 胸に抱いて(緊緊懷抱在心中)
      
    而在回頭想想,當時你們演唱著《SAKURA》,或許就是懷著與大家道別的心情吧!
      
    而從那天起,已經一年了。總想著要寫些什麼給你們,但是一忙,就拖到現在。我知道你們並不會介意,但還是希望你們能體諒。
      
    這一年來,我不會說已經習慣沒有你們的日子,因為,這種事怎麼可能習慣!因為你們陪我走過整整十年的歲月。
      
    我想告訴你們的是,這一年來,生活有喜有悲、快樂與痛苦交雜,但大致上我過得不示愛壞,不曉得放牧中的你們,有沒有朝著夢想走去呢?現在又過得如何呢?
      
    你們的音樂給了我很大的力量,陪我走過許多生活的片刻。如今,面對追逐著夢想的你們,我想把《歩いていこう》的幾句歌詞,送給你們。
      
    歩いていく 歩いていく(繼續向前走 繼續向前走)
    僕の今を生きていこう(我現在會好好的過)
    君がくれた言葉はここにあるよ(你說過的話,我仍然記著)
    そうだよ 歩いていこう(沒錯,要一起走下去)
      
    我相信,雖然在不同的位置,但我們都正大步的往前,向著彼此的那個目標,一起邁開步伐。
      
    最後,我很想和你們說:真的好想你們。

  • sakura生物股長歌詞 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的精選貼文

    2017-07-31 17:49:53

    #いきものがかり #生物股長 #二胡
    生物股長-SAKURA 二胡版 by 永安
    Ikimono Gakari - SAKURA (Erhu Cover by YungAn)

    生物股長(日語:いきものがかり)是日本三人組成的音樂團體,於1999年2月組成。所屬事務所是CUBE Group,所屬唱片公司是EPIC Records。

    團名的來歷是因為水野良樹和山下穗尊兩人在小學時期都擔任過生物股長,照顧班裡飼養的小動物。結成後以神奈川縣的海老名市、厚木市等地為活動範圍開始街頭演唱,2003年8月25日發行首張地下專輯《誠に僭越ながらファーストアルバムを拵えました…》,2006年3月15日發行首張出道的單曲《SAKURA》,不但成為日本很紅的廣告曲,也讓生物股長在日本嶄露頭角。

    《SAKURA》作為生物股長的主流出道歌曲,非常有他們樂團的特色,鋼琴的獨奏配合木結他的聲音,節奏溫柔緩慢,吉岡那時獨有的青澀歌聲,唱著櫻花飄下的美麗,從一個結束再到另一個開始。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
    https://youtu.be/VGhAP2tPBz0
    http://music.163.com/#/song?id=719102

    《SAKURA》是1=#G,二胡演奏時,可以把內外弦定在CG,用37弦指法演奏。這首歌音域很高,一共反覆三遍,算是重複比較多次的曲子。因為二胡演奏沒有歌詞可以變化,所以我在先用低八度的SOLO作為開頭,之後的主歌輕巧而略帶惆悵地演奏。後半段副歌與SOLO就用高八度演奏,再交錯搭配低八度的和聲,讓曲子聽起來沒那麼寂寞。演奏時,可以想像隨風飛舞的櫻花,流暢地輕撫運弓,拉出流動而絢麗高歌的氣感。我的二胡演奏還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!

    櫻花一片一片飄落,讓我們拿起二胡,回到那個在春天所許下的夢吧。

    ========================

    生物股長-SAKURA 二胡版

    原唱:吉岡聖惠
    作詞:水野良樹
    作曲:水野良樹
    編曲:島田昌典
    原曲發行:2006年3月15日
    二胡錄製:2017年7月31日
    簡譜:永安
    二胡:永安

    1=#G BPM=75
    さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
    櫻花一片一片飄落下來
    356 32 32 17 17 17 53
    揺れる 想いのたけを 抱きしめた
    擁抱起搖曳著的祈願竹
    356 32 32 17 12 55 23
    君と 春に 願いし あの夢は
    和你一起在春天所許下的那個夢
    356 32 32 17 17 17 53
    今も見えているよ
    至今依然清晰可見喲
    671 67 5 356
    さくら舞い散る
    櫻花飛舞飄散
    671 67 53

    ああ...
    啊啊...
    53 21 71

    電車から 見えたのは
    在電車中所見到的
    11766 56544
    いつかのおもかげ
    是平常的樣子
    5524 3432 32
    ふたりで通った 春の大橋
    以及兩人曾在春天一起走過的大橋
    6671 65321 6671 342

    卒業の ときが來て
    畢業的時刻到來
    11766 56544
    君は故郷を出た
    你離開了故鄉
    5524 3432 32
    色づく川辺に あの日を探すの
    是到那繽紛的河邊去尋找那一天嗎
    6671 65321 6671 342

    それぞれの道を選び
    各自選擇了自己走的路
    555555 51233
    ふたりは春を終えた
    兩人的春天結束了
    5555 551233
    咲き誇る明日は
    綻放的未來
    333333 #532
    あたしを焦らせて
    卻讓我焦慮
    32 321 21 6715

    小田急線の窓に
    小田快線的車窗上
    5555 5123
    今年もさくらが映る
    今年也映照著櫻花
    5555 5#5#5#5 #567
    君の聲が この胸に
    你的聲音 在我心中
    72 321 65 11715
    聞こえてくるよ
    聽得見喲
    1171 766#5

    さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
    櫻花一片一片飄落下來
    356 32 32 17 17 17 53
    揺れる 想いのたけを 抱きしめた
    擁抱起搖曳著的祈願竹
    356 32 32 17 12 55 23
    君と 春に 願いし あの夢は
    和你一起在春天所許下的那個夢
    356 32 32 17 17 17 53
    今も見えているよ
    至今依然清晰可見喲
    671 67 5 356
    さくら舞い散る
    櫻花飛舞飄散
    671 67 53

    書きかけた 手紙には
    在寫給你的信上
    11766 56544
    「元気でいるよ」と
    那「我過得很好喲」
    5524 3432 32
    小な噓は 見透かされるね
    這小小的謊言想必被看穿了吧
    6671 65321 6671 342

    めぐりゆく この街も
    在這熟悉的小鎮上
    11766 56544
    春を受け入れて
    也迎接了春天的到來
    5524 3432 32
    今年もあの花が つぼみをひらく
    今年的那些花的花蕾也一樣都開了
    6671 65321 6671 342

    君がいない日々を超えて
    度過了沒有你的日子
    555555 51233
    あたしも大人になっていく
    我也已經長大
    5555 551233
    こうやって全て忘れていくのかな
    這樣終於能全都忘掉了吧
    333333 #532 32 321 21 6715

    「本當に好きだったんだ」
    「我是真的好喜歡你」
    5555 5123
    さくらに手を伸ばす
    把手伸向櫻花
    5555 5#5#5#5 #567
    この想いが 今春に つつまれていくよ
    這份感情在今年春天一擁而上
    72 321 65 11715 1171 766#5

    さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
    櫻花一片一片飄落下來
    356 32 32 17 17 17 53
    揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
    把搖曳著的祈願竹擁抱到懷裡了
    356 32 32 17 12 55 23
    君が くれし 強き あの言葉は
    你所給予的那番堅定的話
    356 32 32 17 17 17 53
    今も 胸に殘る
    至今依然殘留在我心中
    671 67 5 356
    さくら舞いゆく
    櫻花飛舞飄去
    671 67 53

    ああ...
    啊啊...
    53

    さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
    櫻花一片一片飄落下來
    356 32 32 17 17 17 53
    揺れる 想いのたけを 抱きしめた
    擁抱起搖曳著的祈願竹
    356 32 32 17 12 55 23
    遠き 春に 夢見しあの日々は
    在久遠的春天時所夢見的那些日子
    356 32 32 17 17 17 53
    空に消えていくよ
    在空中消散了
    671 67 5 356

    さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
    櫻花一片一片飄落下來
    356 32 32 17 17 17 53
    春のその向こうへと歩き出す
    開始走過春天
    356 32 32 17 12 55 23
    君と 春に 誓いし この夢を
    把和你一起在春天所盟誓的這個夢
    356 32 32 17 17 17 53
    強く 胸に抱いて
    緊緊抱在心中
    671 67 5 356
    さくら舞い散る
    櫻花飛舞飄散
    671 67 53

    ああ...
    啊啊...
    21 71

    (尾奏)
    3563 2171 6

    END

你可能也想看看

搜尋相關網站