[爆卦]sailing中文歌詞aimer是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇sailing中文歌詞aimer鄉民發文沒有被收入到精華區:在sailing中文歌詞aimer這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

  • sailing中文歌詞aimer 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2019-04-07 17:00:09

    《Penny Rain》
    Sailing
    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛内将大
    編曲:玉井健二・飛内将大
    歌:Aimer
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - - 海 月 列 車 - - 萃 :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63442727


    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4351826

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かじかんだ手のひらに そっと閉じ込めていたのは
    昨日までの傷や優しさと覚めた夢

    見つけるために失くしたものほど 心の隙間に光を落とすよ
    忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
    それでも人はきっと 探し続ける

    雨に濡れ 波に揺れ We would sail away
    淡く長い不確かな旅に出る
    もう一度触れたいと 願う強さだけを乗せ

    冬の風 帆を広げ
    それはまるで 遠き日のあなたの様に
    今夜 背を押してくれる様な 愛の唄を歌おう

    かみしめた唇で そっと確かめていたのは
    選んだ日々の正しさよりも暖かさ

    Shining like a lighthouse 夜凪の向こうで いつからそこに佇んでいたの?
    嵐が来れば行ったり来たりで ここがどこか わからなくなる
    それでも今は 北を目指し続ける

    忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
    それでも人は きっと旅を続ける

    Sailing miles away 誰のため?
    枯らした声で高く遠く響け この海を越え
    後悔や戸惑いに消えた言葉たちを乗せ

    夢の果 船の上
    空はまるで 笑っている 「朝はそこに!」
    今夜 手に取ったオールを置いて すこし眠ろう

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    在凍住的掌心中,靜靜地被握住的是——
    直至今日所受過的傷痕與種種溫柔,以及歷歷在目的過往美夢

    猶如為了尋覓而遺失的事物一般,在彼此內心的間隙中落下飄渺光芒
    不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
    即便如此人們一定仍會,持續不懈的尋覓下去

    伴著連綿細雨沐淋、隨著波水蕩漾逐流,我們終將揚帆而去
    如此平靜又漫長、伴隨著種種迷惘的一旅
    全乘載著這份「想要再次相遇」祈願的力量

    寒冬的海風撲簌,船帆飄揚開展
    眼前的一切宛若,過往回憶中的你一般
    在今晚,也請你唱著愛之歌來賜予我些許勇氣邁進吧

    在咬緊的雙唇間,悄悄地想確認的是——
    並非自己的抉擇是否正確,而是陣陣傳至唇間的溫暖

    猶如燈塔般綻放光芒,自何時起,便佇立在夜晚浪靜風恬的一頭呢?
    每逢暴風便漂泊不定,也無從知曉自己身處何方
    即便如此我仍然會,持續邁向北方航行

    不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
    即便如此人們一定仍會,持續這段尋覓的旅途

    擺渡千里、隨波逐流,又是為了誰?
    期盼我這份聲嘶力竭的聲音,能夠高聲向遠處迴響,越過這片平靜汪洋
    乘載起,隨後悔與困惑而消失的種種話語

    夢的盡頭,伴隨舟楫盪漾
    仰望上空,蒼穹彷彿正笑著說:「黎明就在前方!」
    今晚,暫且放下手上一切,小睏片刻吧

  • sailing中文歌詞aimer 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2019-03-28 23:24:10

    《Sun Dance》
    花びらたちのマーチ
    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛内将大
    編曲:玉井健二・飛内将大
    歌:Aimer
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 森倉円初個展「Girl Friend」メインビジュアル - 森倉円:
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=72810724


    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4340531

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    あれは二年目の春の日 雨上がり グランドの隅っこ
    光の粒と 揺れて走る 君の背中を見てた

    伝えたかったこと全部ね 教科書の隅 落書きだった
    あれはまぎれもなく恋だった ただの思い込みじゃない

    春が来て あんなに好きだったのに
    壁も
    窓も
    空も 消えてなくなって
    泣かない 泣かないけどね きっと
    まだ見つめたかった
    ただ見つめたかった

    覚えたてのギターは まだFのコードが苦手なままで
    君の好きな古い洋楽を弾けるまで続けるよ

    春風は あんなに好きだったもの
    花も
    恋も
    声も 全部つれてくの?
    まだ見ぬ真新しい場所でまた見つけなくっちゃ
    また見つけなくっちゃ

    春が来て どんなに離れても
    あれも これも 全部 傍にあるからと
    ひらひら揺れながら そっと花びらが歌った
    花びらは笑った

    十年後にまた会えると ありふれた言葉 歌にした
    明日朝一 街を出る
    君に どうか幸あれ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    那時是第二年的春天,雨後天晴,在操場的一隅
    我一直在身後注目著,那不時伴隨著光輝閃耀汗水而奮力奔跑的你

    我將一切想要傾訴出口的話語,全都填寫在課本裡的角落
    「這一定就是戀愛沒有錯!」絕非我自作多情的臆想

    春日造訪,明明那麼地喜歡你
    那面牆
    那扇窗
    那片藍天,全將隨時間消逝褪色
    我不會哭、絕對不會哭的,但……
    我只想繼續注視著你——
    繼續注視著你的背影

    拾起剛學的吉他,僅是個F調就令人傷盡腦筋
    直到我能彈出你喜愛的古典音樂為止,我會努力練習下去的

    春日的徐風,明明曾那麼地喜歡,但——
    這朵花
    這段情
    連這聲音,全都將伴隨著春風遠去嗎?
    但是我一定會在還沒見過的新世界,再次逐一尋回
    再次將一切都逐一尋回

    「春天到了,不論彼此相隔多遠
    一切都、一切都會全部伴在你身旁。」
    花瓣輕輕地搖曳晃著、輕輕地紛飛唱著
    即便是花瓣們也是開懷笑著吧

    我把對你說不盡的話語寫成了歌「要是十年之後還能再遇到你」
    到了明早,離去的時刻
    願你能夠幸福

你可能也想看看

搜尋相關網站