[爆卦]ruthless中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ruthless中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在ruthless中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 ruthless中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2,471的網紅Le Plaisir du français 法語的歡愉,也在其Facebook貼文中提到, 雖然最近大家比較關心的應該是奧運和淹水的問題,但想推薦一部 ARTE 網站上的紀錄片給大家:Le Monde de Xi Jinping (「習近平的世界」,英文標題是 The New World of Xi Jinping,多了一個「新」字) 大家知道習近平年少時曾被打為「黑幫子女」、也曾下鄉...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,前一陣子,在梅根與哈利在歐普拉的採訪過後,英國知名主持人皮爾斯摩根(Piers Morgan)在自己的節目'早安英國'(Good Morning Britain)與節目搭檔貝雷斯福德(Alex Beresford)爭執有關梅根專訪的事件,最後皮爾斯憤而離席,並在當晚辭去主持人職務。 今天我要來分享...

  • ruthless中文 在 Le Plaisir du français 法語的歡愉 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-08 19:10:19
    有 24 人按讚

    雖然最近大家比較關心的應該是奧運和淹水的問題,但想推薦一部 ARTE 網站上的紀錄片給大家:Le Monde de Xi Jinping (「習近平的世界」,英文標題是 The New World of Xi Jinping,多了一個「新」字)

    大家知道習近平年少時曾被打為「黑幫子女」、也曾下鄉勞改嗎?

    片中除了談習近平的生平、談他這個人、談他上位後如何模仿美國在全球布局(包括在非洲的軍事布局、收購歐洲企業、在澳洲乃至全球的商業影響力)、如何壓迫台灣香港新疆與中國國內人士等。片中訪談對象有前法國駐中國大使、亞洲研究學者、歷史學者、中國流亡學者等,甚至也有一段林榮基的訪談,表現中國如何透過教育和政治手段塑造出這樣一個帝國,習近平的個人翻譯最後說「希望他可以繼續領導中國,在國內和全世界繼續發揮影響力」就顯得非常諷刺。

    本片 (法文發音,可選字幕) 不需 VPN 便能直接在台灣上網看,連結如下:
    https://www.arte.tv/en/videos/078193-000-F/the-new-world-of-xi-jinping/

    為什麼英文標題會多了個 New?原來之前曾有另一個版本的 Le Monde de Xi Jinping,公視紀錄片平台之前曾引進播過舊版「習進平的世界」中譯版:
    https://viewpoint.pts.org.tw/ptsdoc_video/%E7%BF%92%E8%BF%91%E5%B9%B3%E7%9A%84%E4%B8%96%E7%95%8C/

    可惜因為版權的關係,國外記錄片的中文化版本無法在平台放超過 7 天。

    新版的影片與舊版最主要的差別,應該是新版影片補上了自從 covid-19 疫情以來的情況和分析。

    新版影片的觀賞日期到 8/12 而已,有法文、英文、德文、西文、義大利文、波蘭文字幕(可惜沒有中文)。公視的版本雖然無法觀賞了,但文字介紹得很詳細,也貼出連結給大家參考。

    感覺在 covid-19 之後,新版的影片給我一種有更多人意識到中國與台灣的問題,不只是兩國/兩邊的衝突而已,更是個會影響到全球的問題。

    "L'idée selon laquelle pour certains un conflit dans le détroit de Taïwan se limiterait à la Chine et à Taïwan est une erreur. Il y aurait de fait un conflit soit global, ou en tout cas, un conflit aux conséquences globales."

    希望台灣在各方面都能越來越好,讓世界各國在做任何決定與交涉時,需要我們,覺得有台灣真好、台灣很重要。台灣,加油!

  • ruthless中文 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的精選貼文

    2020-08-18 17:31:48
    有 505 人按讚

    不曉得大家有在關注泰國反對軍政府的抗爭運動嗎?

    上週日Taiwan Alliance for Thai Democracy - 台灣推動泰國民主聯盟 (TATD)在北車大廳舉辦一場宣講活動,現場約有一兩百人到場支持,部分媒體也做了報導。

    活動訴求很清楚,就是反對泰國的獨裁軍政府。

    昨天TATD拜會時代力量 New Power Party ,我們進行了一場有意義的對話,會中英文、泰文及中文夾雜。

    新南向政策是政府的大方向,作為民間社會,我們可以從關注泰國的政情開始。

    還記得前陣子台灣曾喊出 #奶茶聯盟 嗎?昨天在會中,TATD的朋友表示,台灣是民主陣線的重要成員,他們真心希望能有更多台灣朋友來關注他們的訴求。

    On August 17, 2020 Taiwan Alliance for Thai Democracy (TATD) called at New Power Party in Taipei. Both sides had a fruitful and productive meeting.

    The main purpose of the meeting was for TATD to share their thoughts on the demonstration currently widespread in Thailand as well as the gathering TATD organized at Taipei Main Station on August 16. New Power Party expressed its grave concerns about the protest and its support for Thai students in Taiwan in pursuit of human rights and democracy.

    Taiwan has been considered a beacon of democracy in Asia for years. The Taiwanese society and its people have demonstrated staunch support for Hong Kongers during their fight against the ruthless Hong Kong government and the Chinese Communist regime.

    What’s happening in Bangkok, Thailand is another brave fight against authoritarian rule. New Power Party urges the Taiwanese society to pay more attention to the protest in Thailand and voice necessary support for the vulnerable.

    #MilkTeaAlliance

  • ruthless中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文

    2021-05-12 19:00:14

    前一陣子,在梅根與哈利在歐普拉的採訪過後,英國知名主持人皮爾斯摩根(Piers Morgan)在自己的節目'早安英國'(Good Morning Britain)與節目搭檔貝雷斯福德(Alex Beresford)爭執有關梅根專訪的事件,最後皮爾斯憤而離席,並在當晚辭去主持人職務。

    今天我要來分享他們兩位在節目中使用的用詞與說法,這也是一個聽力練習,大家可以來測試看看能理解多少影片的內容喔!

    📌Useful vocabulary and phrases

    - Covert 隱蔽的
    - Overt 明顯的
    - Cocoa 可可
    - Cut and run 與生活中的某人做切割
    - Negative press 負面的報導
    - To trash 摧毀(同 destroy)
    - To brush it off 忽略
    - To take a step back 退一步再考慮不立馬做決定
    - To cut someone off 把某人從生活中刪除
    - Diabolical 非常糟糕/惡魔般的
    - To spout off 一直說話不停止
    - Ruthless/Ruthlessly 無情的/無情地
    - Social climber 利用他人提升自己的地位
    - To live in cloud cuckoo land 比喻 有此看法的人'瘋了'
    - Stratospheric 平流層
    - To have your cake and eat it 魚與熊掌不可兼得
    - To cash in on 用...來賺錢
    - The beginning of the end 形容 一個事物開始結束
    - Ostracised 被排擠的

    英國人對哈里和梅根的採訪有什麼看法?
    https://www.susiewoo.com/blog/what-do-people-in-the-uk-think-about-harry-and-meghans-interview

    了解我的線上課程:https://www.susiewoo.com
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344


    #英國 #英語 #英語教學

  • ruthless中文 在 R. Y. Youtube 的最佳解答

    2021-02-21 13:19:20

    A 4-Card FTK using Spore, Gem-Knight Fusion, Block Dragon, the card that can get rid of your monster, and the Skill "What Grows in the Graveyard".

    Duel Replay:
    https://duellinks.konami.net/att/0349d8882a2b8f839e0685419f88e333e924fefc89

    Decklist:
    https://duellinks.konami.net/att/05c567f1cad2756811b62434f115cadba3e281223c
    ------------------------------------------------
    Skill: What Grows in the Graveyard
    Block Dragon ×3
    Spore ×3
    Gem-Knight Alexandrite ×1
    Gem-Knight Emerald ×1
    Gem-Knight Lazuli ×1
    Wind-Up Warrior ×1
    Gem-Knight Crystal ×1
    Gem-Knight Lapis ×1
    Gem-Knight Fusion ×3
    Ruthless Denial ×2
    Self-Mummification ×3

    Gem-Knight Master Diamond ×1
    Gem-Knight Lady Lapis Lazuli ×1
    Geomathmech Magma ×1
    Goyo Defender ×2
    Phantasmal Lord Ultimitl Bishbaalkin ×1
    Wind-Up Carrier Zenmaity ×1
    ------------------------------------------------
    繁體中文版:https://youtu.be/C0T-UtztXaA
    日本語版:https://youtu.be/L0NbXR5RN7U

你可能也想看看

搜尋相關網站