為什麼這篇run歌詞翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在run歌詞翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者yenie (Always beside you♥)看板SEVENTEEN標題[歌詞] ; [S...
run歌詞翻譯 在 the lights Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 21:21:14
熱騰騰的圖🥰我大概一小時前才製好。一直很掙扎到底要不要現在發,因為這篇我自己真的太喜歡了,不過我才剛抽完獎所以不想發文(邏輯✖)。 雖然是在抽獎後發的文,但我還是由衷希望大家能關注這篇貼文,這次歌曲的概念我真的太太太喜歡了,之前在網路上看到一句話(是一位網友在分享run away的時候說的)「其他...
; [Semicolon] - HOME;RUN
SEVENTEEN Right here
[碩珉]
9局下半2出局
雙手緊握球棒
[珉奎]
不要退縮
不要聽任何話
只要隨著我的想法做就好
[順榮]
Hit 'em up
球飛來時
還有一次打擊的機會
[俊輝]
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Na na na na na na na na na
[瀚率]
Okay 跑過1壘 2壘 踩在3壘Base上
下位打者出來吧
You know that I believe ya
朝著頂點
Give it away give it away 叭
[明浩]
只要像平時那樣
有什麼好擔心
[知秀]
試著飛得更遠再更遠吧
那天空之上
Yeh eh eh
[順榮]
全壘打 又 全壘打
翻越遠處的高牆
再次 全壘打 又 全壘打
[勝哲]
全部 搭拉搭拉搭
跑出來吧 Babe
[珉奎]
I can't stop the feeling Oh my
I can't stop the feeling feeling
[勝寛]
飛向高處的球
遮住那太陽 全壘打
[燦]
不要畏縮 抬頭挺胸
我們睡著的話 還有明天呢
來投球吧 嘿 那邊的你
[圓佑]
一起來玩吧
直到力氣耗盡
[淨漢]
被生活窒息般地追逐
大家都忙著 逃亡呢
[珉奎]
為什麼要玩捉迷藏
玩玩別的吧
[圓佑]
只要像平時那樣
有什麼好擔心
[明浩]
試著飛得更遠再更遠吧
那天空之上
Yeh eh eh
[淨漢]
全壘打 又 全壘打
翻越遠處的高牆
再次 全壘打 又 全壘打
[燦]
全部 搭拉搭拉搭
跑出來吧 Babe
[勝哲]
I can't stop the feeling Oh my
I can't stop the feeling feeling
[知勳]
飛向高處的球
遮住那太陽 全壘打
[淨漢]
雖然夢想的旅程沒有盡頭
[碩珉]
但今天暫時休息再出發也可以
[勝寛]
直到早晨太陽升起為止
朝我們盛宴的
盡頭奔跑吧 Aow
[瀚率]
Uh 歐~嗨喲 哎~嗨喲
[俊輝]
我們一起做的話 就做吧 無所畏懼
我們 Play and play
[知勳]
全壘打 又 全壘打
創造無悔的日子
滿壘 全壘打 又 全壘打
[圓佑]
全部 搭拉搭拉搭
不是可以做到的嘛 Babe
[知秀]
I can't stop the feeling Oh my
I can't stop the feeling feeling
[碩珉]
今天 明天 後天 每天
一起玩吧 我的人生就是全壘打
翻譯 PTT-SEVENTEEN@yenie
※禁止轉載
※有誤歡迎告知!
歌詞出處:melon
--------------------------
很有元氣的一首歌!!!
給大家打氣!!!
也給小十七們打氣!!!
看MV片尾是順榮結尾
不得不讓我猜想是不是有什麼系列啊!
大家一起擊出全壘打吧!!!
--
■ ■ ■■■ ■ ■ ■■■ ■■■ ■■ ■■ ■ ■■■■
■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■■■ ■ ■ ■■■ ■■■ ■■ ■ ■
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.163.243 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1603125088.A.F01.html
※ 編輯: yenie (36.236.163.243 臺灣), 10/20/2020 00:34:14