[爆卦]rules發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇rules發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在rules發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 rules發音產品中有13篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅大詩人的寂寞投資筆記,也在其Facebook貼文中提到, 很多族群都有類似的現象,譬如台灣人不在台灣,彼此之間的對話特別愛用台語xd 「言語上的階級潛規則和英格蘭人特性 那麼,這些言語上的階級潛規則告訴了我們哪些英格蘭人特性?每個文化都有社會階級,都有標示不同社會地位的方法,除了我們強烈的或許超乎尋常的階級意識,英格蘭階級制度和其諸表徵有何特殊之處? ...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Brian2Taiwan,也在其Youtube影片中提到,10 Chinese Words You're Saying Wrong 外國人 最常唸錯的10個中文字 In this video I explain 10 commonly mispronounced Mandarin Chinese words that English speakers f...

  • rules發音 在 大詩人的寂寞投資筆記 Facebook 的最佳解答

    2021-04-16 10:28:29
    有 37 人按讚

    很多族群都有類似的現象,譬如台灣人不在台灣,彼此之間的對話特別愛用台語xd

    「言語上的階級潛規則和英格蘭人特性

    那麼,這些言語上的階級潛規則告訴了我們哪些英格蘭人特性?每個文化都有社會階級,都有標示不同社會地位的方法,除了我們強烈的或許超乎尋常的階級意識,英格蘭階級制度和其諸表徵有何特殊之處?

    首先,從我們已確認的這些語言潛規則,我們知道在英格蘭,階級與財富無關,與職業的關係也微乎其微;用語才是最關鍵的。操著上層階級口音,上層階級用語的人,即使所得僅足溫飽,做的是粗重卑下的工作,住在破敗的市建或都建住宅群裡,乃至無業,一貧如洗,無家可歸,仍會給當作是上層人。同樣的,操著勞動階級發音,稱沙發為settee,稱午餐為dinner的人,即使是住在豪華別墅,家財萬貫,也會給認作是勞動階級。階級指標還包括衣著,家具,裝潢,車,寵物,書,嗜好,食物,飲料上的品味,但言語是最直接,最明顯的指標。

    言語在階級判定上的重要,或許正指出英格蘭人的另一項特質,即熱愛在言詞上作文章。常有人說英格蘭文化是重言語更甚於視覺,我們的文學比藝術(或更精確的說,音樂)更大大著稱於世。我們也不特別講究「觸覺的」或肢體的表達,不愛大動作的觸碰或手勢,倚賴口頭通更甚於非口頭的溝通。言語是我們所偏愛的表達媒材,因而言語順理成章成為我們表示,確認社會地位的首要憑藉。

    倚賴言語信號,財富,職業皆與階級認定不相干,從這兩個事實,我們也可看出英格蘭並不崇尚唯才主義。口音和用語顯露你所出身的階級,但不能用來表明你透過才華或努力所獲致的成就。不管成就高低,你在社會階層上的位置透過言語都能認出,除非你下苦功,學習不同階級者的發音和用語。

    言語規則的錯綜複雜,揭露了英格蘭階級制度某些精微複雜的本質,包括多種階層的劃分,階層間的細微差異,以及類似蛇與梯子遊戲(棋盤遊戲)的社會地位爬升。「否認階級存在」規則讓我們一寬英格蘭人對階級問題特有的神經質。這種不安在中間階層裡或許較顯著,但大部分英格蘭人在某種程度上都有這種苦惱。大部分英格蘭人寧可假裝階級差異不存在或已微不足道,或者至少裝出自己沒有階級偏見的樣子。

    這現象導出了英格蘭人的另一項特質:虛偽。我們汲汲於表現自己沒有執迷於階級,出發點並非為了騙人,這似乎比較像是在自欺,而不是蓄意在欺人;或許是某種集體自欺也說不定?我有預感,虛傷這一鮮明的英格蘭人特性還會在本書出現,說不定就是我們所要尋找的「最典型特質」之一。」

    https://www.books.com.tw/products/0010855007

  • rules發音 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的最佳解答

    2021-03-29 14:55:47
    有 35 人按讚

    scold 責罵、責備 (v.)​
    E.g. Daniel scolded his daughter for breaking the rules.​
    Danie責怪她的女兒違背規定。​


    condemn / criticize / censure / denounce / objurgate 譴責、批評 (v.)​
    E.g. Henry’s unexpected behavior came under strict censure.​
    Henry出乎意料的行為遭受嚴厲指責。​


    admonish / reprove / reproach / reprimand / rebuke 指責、訓斥(v.)​
    E.g.They were rebuked by my teachers for being late.​
    他們因為遲到被老師訓斥一頓。​


    support / bolster / hold / uphold / back 協助、支持 (v.)​
    E.g. With the company’s backing, our financial problem has been solved.​
    有了這間公司的資助,我們的財務問題已經解決了。​


    hearten / encourage / inspire / invigorate 鼓舞、使高興、使振奮 (v.)​
    E.g. I am very heartened by Daniel's success in the election.​
    Daniel 在競選中獲勝令我大受鼓舞。

    🔥我的線上課程上線了🔥

    #目前累積超過500位學員
    ✍️ 大考英文作文各大題型說明
    ✍️介系詞連接詞全解析
    ✍️ 提升大考詞彙量
    ✍️ 近三年學測指考範文賞析

    ✍️一堂專門為大學聯考打造的英文作文課程
    【 十小時快速搞定學測指考英文作文高分攻略 】
    大學聯考英文作文滿分20分,歷年來作文的平均分數約為8-10分。英文作文對於許多同學來說是場惡夢,因為沒有老師的提點,再怎麼練習進步的幅度仍然十分有限。因此,我在今年10月底推出這門為大學聯考設計的一套作文課程,希望能幫助到在寫作進步有限的同學快速累積實力的課程。

    💰目前課程售價
    方案1 👉 單人購買 2490 / 人
    方案2👉 三人團購 1990 / 人

    ✅學測指考線上課程連結:https://9vs1.com/go/?i=59b8627f1776

    ✏️追蹤IG聽發音:https://reurl.cc/9ZV47d

    ✏️字根字首推薦學習平台:https://reurl.cc/dVeMeD

  • rules發音 在 Brian 布萊恩 Facebook 的最讚貼文

    2020-07-25 22:39:25
    有 53 人按讚

    https://youtu.be/RQN3k-mPJtQ
    10 Chinese Words You're Saying Wrong 外國人最常唸錯的10個中文字

    In this video I explain 10 commonly mispronounced Mandarin Chinese words that English speakers from American and other countries commonly have.
    這部影片裡我介紹英文母語者跟其他國家的外國人最常唸錯的10個中文字

    When native English speakers see Chinese words, it’s common to mispronounce them following the pronunciation rules of English.
    英文母語者看到中文字的時候常常會唸錯因為按讚英文單字拼法的發音
    However, there are many different systems of pinyin which follow different rules than spelling in English.
    但是拼音系統其實有很多而且每一個的拼法跟英文單字都規則不一樣

    Here, in this top 10 list, I take examples from The Late Show with Stephen Colbert, CNN, Financial Times, and even Kung Fu Panda to show so examples of incorrect pronunciation and how those words should be pronounced.
    這次我使用斯蒂芬科拜尔,CNN,全球財經精粹,甚至用功夫熊貓的影片給大家看美國人常犯錯的發音錯誤.

  • rules發音 在 Brian2Taiwan Youtube 的最佳貼文

    2020-07-25 22:26:09

    10 Chinese Words You're Saying Wrong 外國人 最常唸錯的10個中文字

    In this video I explain 10 commonly mispronounced Mandarin Chinese words that English speakers from American and other countries commonly have.

    When native English speakers see Chinese words, it’s common to mispronounce them following the pronunciation rules of English. However, there are many different systems of pinyin which follow different rules than spelling in English.

    Here, in this top 10 list, I take examples from The Late Show with Stephen Colbert, CNN, Financial Times, and even Kung Fu Panda to show so examples of incorrect pronunciation and how those words should be pronounced.

    這部影片裡我介紹英文母語者跟其他國家的外國人最常唸錯的10個中文字

    英文母語者看到中文字的時候常常會唸錯因為按讚英文單字拼法的發音

    但是拼音系統其實有很多而且每一個的拼法跟英文單字都規則不一樣

    這次我使用斯蒂芬科拜尔,CNN,全球財經精粹,甚至用功夫熊貓的影片給大家看美國人常犯錯的發音錯誤.

    #Chinese #Mandarin #LearnMandarin

    Don't forget to follow me on Instagram:
    https://www.instagram.com/brian2taiwan
    別忘記追蹤我的IG喔:
    https://www.instagram.com/brian2taiwan

    00:00 10 Chinese Words You're Saying Wrong 外國人最常唸錯的10個中文字
    00:49 Prize Drawing 抽獎活動
    01:03 10 Chinese Words English Speakers Most Commonly Mispronounce 外國人最常唸錯的10個中文字
    01:11 Beijing 北京
    01:44 Fengshui 風水
    02:37 Kung Fu 功夫
    03:17 Lao Tzu (Lao Tsu)/Laozi/Lao Tze 老子
    03:55 Sun Tzu (Sun Tsu)/Sunzi/Sun Tze 孫子
    04:26 Yuan 元
    04:59 Chen 陳
    05:28 Zhou/Chou 周
    05:43 Jay Chou 周杰倫
    06:11 Xi Jinping 習近平
    06:53 Taipei 台北
    07:25 Top 10 List Wrap-Up 前十名的結尾

  • rules發音 在 MingSir English Youtube 的精選貼文

    2020-06-18 12:47:27

    呀Sir對發音好有興趣,如果你想知某個字的準確讀音,又或者想我朗讀一小段paragraph你聽,歡迎WhatsApp我!
    我親自錄音答覆?

    Ming Sir WhatsApp: 5118 4620
    全年開放haha!

    IG: mingsirenglish

    中4,中5,中6同學或自修生如果想補習都可以聯絡我!!?

  • rules發音 在 MingSir English Youtube 的最佳貼文

    2017-07-13 11:40:29

    呀Sir對發音好有興趣,如果你想知某個字點讀得準,請WhatsApp我,我親自錄音為你解答?

    Ming Sir WhatsApp: 5118 4620
    全年開放haha!

    另外!升中4,中5,中6同學或自修生如果想補習都可以聯絡我!!?

    另外,新增Paper 2/Paper 3專業改卷服務?

你可能也想看看

搜尋相關網站