[爆卦]rua發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇rua發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在rua發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 rua發音產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2,173的網紅馬老師的旅遊跑馬地,也在其Facebook貼文中提到, #時事求世 11 從時事看世界遺產:澳門歷史城區(2005年) 西元1553年葡萄牙人東來澳門,向當時官吏行賄,以貨船遇到風浪爲藉口,請求借地曝曬浸水貢物,並上岸搭棚暫住,1999年澳門回歸中國,葡萄牙人巧妙地把「暫住」變成了屬地四百多年。四百多年中國與歐洲文化經過消化反芻之後,成為別樹一幟「中學...

  • rua發音 在 馬老師的旅遊跑馬地 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-02 07:50:01
    有 51 人按讚

    #時事求世 11
    從時事看世界遺產:澳門歷史城區(2005年)

    西元1553年葡萄牙人東來澳門,向當時官吏行賄,以貨船遇到風浪爲藉口,請求借地曝曬浸水貢物,並上岸搭棚暫住,1999年澳門回歸中國,葡萄牙人巧妙地把「暫住」變成了屬地四百多年。四百多年中國與歐洲文化經過消化反芻之後,成為別樹一幟「中學為體,葡學為用」的風味,也因為如此被列為世界文化遺產。

    澳門地小人稠,向天爭地,大部分是看不見天際線,自然也找不到顯著地標作為判別方向的指引,這時只能憑藉方向感,或者到路口擲筊決定向左或向右走,路長在嘴巴上?別以為當地人就熟門熟路,我拿著地圖向當地人詢問時,很多巷名有聽過,但不確定是在哪,因為要記這樣多的名字實在太難了,和澳門人約會,得要約地點,像是小木偶、小飛象(餐廳名),都比說巷名來得強,如果約巷名,他苦你也苦。因為很多巷弄名字並沒有出現在地圖上,再加上巷弄窄小,常會讓人在巷弄裡鑽了半天,丈二金剛摸不著頭腦的狀況下,又莫名其妙的繞回原地,這可能就是傳說中的鬼打牆。

    澳門有1255條街道,每條不管長短寬窄都有名稱,有以紀念日命名(十月初五街),有以人物命名,華人葡萄牙人皆有(盧九街、高士德大馬路),有以地方命名(大三巴街),不論直接發音翻譯或是意義翻譯,看名字往往就能了解澳門或當地的小歷史。就拿澳門的(Macau)來說,其實就是廣東話發音的「媽閣」,別笑!閩南語發音的「媽宮」,就是今天澎湖馬公地名的由來。媽祖廟前是當初葡萄牙人首次登岸之地,葡萄牙人試圖從住民口中得知地名,雞同鴨講的結果,陰錯陽差成為今日澳門英文名稱由來。而走在市區,諸如此類廣東腔式的葡語譯音屢見不鮮,像是聖老楞佐教堂(St.Lourenco)、澳門地標大三巴(St.Paulo)牌坊、亞美打利庇盧大馬路(Almelda Ribeiro)、士多鳥拜斯大馬路(Sidonio Pais)等等,雖不見得能夠達到翻譯對於信、達、雅標準的追求,但都是這類「葡涇幫」語言的延伸。

    自然環境決定格局,最熱鬧的新馬路雖名之為路,但事實上也只是條雙向道,更不用說街或巷的規模了。為了在窄路中保持交通順暢,大部分被規劃為單行道,小公車如魚得水般的在猶如支流的巷弄中穿梭,最後再從四面八方匯流入「大馬路」。不知道是不是為了增加熱鬧感,或者是讓初來乍到者覺得澳門其實並不小。

    中國人怕鬼,西洋人也怕鬼,但偏偏有個街道叫做爛鬼樓巷,不是死鬼也不是醉鬼,原來這邊有座蘭桂樓是華僑所建的洋房,後來遭到祝融之災變成廢墟,中國人管外國叫鬼(洋鬼子、日本鬼子),加上廣東話發音,當然就變成爛鬼樓巷囉!而身為台灣人一定得來找美麗街,不是找了就美麗,而是這條街的葡萄牙文路名是Rua Formosa,台灣被葡萄牙人稱ilha Formosa(美麗島),當然得來另類朝聖一下;在地標大三巴旁的「戀愛巷」 ,據說是以前保守時期做完禮拜男女互訴情衷傳小紙條的地方;也在大三巴附近有條「短巷」,我一分鐘走了數十回之後,還是沒找著短巷中有任何的門牌號碼,果然短得讓人一目了然,短的讓人全無懸念。

    澳門最早發展的三條街是關前正街、草堆街、營地大街,以三街會館為中心,三街會館是座關帝廟,也是以前的商業總會,做生意講信用,所以商人多半拜關公,一座建築結合兩種功能。營地大街在明代駐紮軍隊防海盜,關前正街就是廟口,自然熱鬧,而草堆街類似青草巷,許多柴草交易買賣之處,孫中山1893年在此開設中西藥局,掛羊頭賣狗肉從事革命事業,三條街涵蓋政治、商業、民生等需求,當然成為人潮匯集之處。

    如果世界遺產的大江大海看膩了,不妨留意世界遺產中存在的涓滴細流小趣味,雖無法醍醐灌頂,但也有甘甜喉韻。

  • rua發音 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最讚貼文

    2017-03-01 09:06:00
    有 13 人按讚

    【蘇格蘭麥芽威士忌Auchroisk——穀物風味紮實・甜潤卻又乾爽】

    Auchroisk的蓋爾語原文作ath ruaidh-uisge或者àth an ruadh-uisge,意思是紅河淺灘,「紅河」在詞組裡的文法地位可以是修飾語或同位語,而rua(i)dh一字也就對應不同的拼寫方式,然而發音依然不變。在語法規則之外,蒸餾廠的名字看起來也不太容易發音,這直接成了行銷難題,甚至讓所屬集團Diageo在推出Singleton of Auchroisk之後,很快就放棄了這個產品線,改採容易發音的Glen Ord、Dufftown與Glendullan單一蒸餾廠麥芽威士忌,重新推出Singleton系列。其實Auchroisk的發音並不難,難是難在若是沒有聽過,就不會知道應該念成[o’xRəsK]。

    桶陳10年的版本,酒液金黃,一入杯即散發出焦烤氣息、堅果與穀物烘焙香氣,接近裸麥核桃麵包與酸麵包,也像是糖蜜的氣味。穀物焦香在底層持久不散,並發展出葡萄、蘋果果香與蜜香,點綴一些類似香茅與薄荷的草本植物氣息。晃杯之後,出現鮮明的礦石與硫質氣味,表現為肉汁與蒸煮蔬菜,稍微遮掩葡萄、蘋果與蜜香。若是刻意重複嗅聞,製造嗅覺疲勞,依然可以嗅得清晰的葡萄汁與蘋果果肉香氣。靜置之後,回到穀物辛香主導的基調。這是一款以堅果、榖物、辛香主導的威士忌,裸麥麵包般的穀物氣息尤其鮮明。

    入口非常濃郁甜潤,風味紮實飽滿,穀物焦香、核桃與烏梅漸次出現,微弱的焦糖風味隱約出現在背景裡。收尾乾燥微苦,出現微弱的煙燻氣息,襯有橘皮、青檸風味。香草鮮奶油的甜韻、咖啡焦糖與燒烤般的苦韻,以及礦物鹹香彼此交融,持續到餘韻。當這些風味在餘韻尾端漸漸散去之後,微弱的蘋果、檸檬、香瓜再次浮現。蘋果與殘留的穀物、燒烤、焦糖風味印象,共同構成一股類似肉桂蘋果塔或者核桃蘋果派的糕點風味。

    這是一款穀物主導的威士忌,兼有濃郁甜潤與乾爽辛香雙重風味面向。風味架構完整而富層次,均衡表現也相當精彩。新製烈酒裡的堅果焦香與穀物氣味,在桶陳10年的版本裡依舊鮮明,整體表現猶如液體核桃餅乾——而且烤得有點黑。這股風味源於蒸餾鍋旺盛的火力造成鍋底結焦,而這股焦烤堅果與穀物風味,儼然成為Auchroisk最顯著的風味標誌。

  • rua發音 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳貼文

    2015-12-19 20:40:00
    有 49 人按讚

    【蘇格蘭麥芽威士忌Auchroisk——穀物風味紮實・甜潤卻又乾爽】

    Auchroisk的蓋爾語原文作ath ruaidh-uisge或者àth an ruadh-uisge,意思是紅河淺灘,「紅河」在詞組裡的文法地位可以是修飾語或同位語,而rua(i)dh一字也就對應不同的拼寫方式,然而發音依然不變。在語法規則之外,蒸餾廠的名字看起來也不太容易發音,這直接成了行銷難題,甚至讓所屬集團Diageo在推出Singleton of Auchroisk之後,很快就放棄了這個產品線,改採容易發音的Glen Ord、Dufftown與Glendullan單一蒸餾廠麥芽威士忌,重新推出Singleton系列。其實Auchroisk的發音並不難,難是難在若是沒有聽過,就不會知道應該念成[o’xRəsK]。

    桶陳10年的版本,酒液金黃,一入杯即散發出焦烤氣息、堅果與穀物烘焙香氣,接近裸麥核桃麵包與酸麵包,也像是糖蜜的氣味。穀物焦香在底層持久不散,並發展出葡萄、蘋果果香與蜜香,點綴一些類似香茅與薄荷的草本植物氣息。晃杯之後,出現鮮明的礦石與硫質氣味,表現為肉汁與蒸煮蔬菜,稍微遮掩葡萄、蘋果與蜜香。若是刻意重複嗅聞,製造嗅覺疲勞,依然可以嗅得清晰的葡萄汁與蘋果果肉香氣。靜置之後,回到穀物辛香主導的基調。這是一款以堅果、榖物、辛香主導的威士忌,裸麥麵包般的穀物氣息尤其鮮明。

    入口非常濃郁甜潤,風味紮實飽滿,穀物焦香、核桃與烏梅漸次出現,微弱的焦糖風味隱約出現在背景裡。收尾乾燥微苦,出現微弱的煙燻氣息,襯有橘皮、青檸風味。香草鮮奶油的甜韻、咖啡焦糖與燒烤般的苦韻,以及礦物鹹香彼此交融,持續到餘韻。當這些風味在餘韻尾端漸漸散去之後,微弱的蘋果、檸檬、香瓜再次浮現。蘋果與殘留的穀物、燒烤、焦糖風味印象,共同構成一股類似肉桂蘋果塔或者核桃蘋果派的糕點風味。

    這是一款穀物主導的威士忌,兼有濃郁甜潤與乾爽辛香雙重風味面向。風味架構完整而富層次,均衡表現也相當精彩。新製烈酒裡的堅果焦香與穀物氣味,在桶陳10年的版本裡依舊鮮明,整體表現猶如液體核桃餅乾——而且烤得有點黑。這股風味源於蒸餾鍋旺盛的火力造成鍋底結焦,而這股焦烤堅果與穀物風味,儼然成為Auchroisk最顯著的風味標誌。

你可能也想看看

搜尋相關網站