[爆卦]rowen中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇rowen中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在rowen中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 rowen中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅謝金魚,也在其Facebook貼文中提到, #魚泡泡 看完簡直要哭了 這兩天跟陳為廷、林倢(June Lin)(318運動時的夥伴,現在在華府工作)寫了一篇投書,評論「川蔡事件」中,美國自由派媒體的反應,今早被刊登在《華盛頓郵報》網站。轉載在這裡。 原標題下的是:Recognizing Taiwan does not ‘damage’...

  • rowen中文 在 謝金魚 Facebook 的精選貼文

    2016-12-08 14:00:01
    有 206 人按讚


    #魚泡泡 看完簡直要哭了

    這兩天跟陳為廷、林倢(June Lin)(318運動時的夥伴,現在在華府工作)寫了一篇投書,評論「川蔡事件」中,美國自由派媒體的反應,今早被刊登在《華盛頓郵報》網站。轉載在這裡。

    原標題下的是:Recognizing Taiwan does not ‘damage’ the US(肯認台灣絕非傷害美國)

    最後編輯選了現在這個標題。

    這是出自最後一段的節錄。看起來有點矛盾,但我們在行文最後想表達的本意其實很簡單:這通電話的意義是正面的,它提供了重新檢視台美關係的機會。但美國國內無論是自由派,或川普本人,都仍在操作台灣議題來鞏固自己政治利益。

    台灣的現實處境究竟如何改善?那不是他們真正關心的問題

    所以有了這篇投書。希望能至少有點台灣人的聲音。

    --

    關於這篇投書,有以下幾點說明:

    1、雖然國內的反應大多是正面的,但令人遺憾的是,美國大多數一向傾向自由派的主流媒體,包括《紐約時報》、《CNN》,在第一時間,就搶在中國都還沒回應之前,就大幅度警告「此舉將會觸怒中國」。乃至近幾日的報導也環繞著中國學者、民眾的反應,卻少見來台訪問台灣人自己的看法。

    你很難想像,當達賴喇嘛會見歐巴馬的時候,這些媒體會這樣群起而上,警告「這會觸怒中國!」嗎?

    甚至還有些令人匪夷所思的立場,如《紐時》中文網這段文字:「將蔡英文看作一個主權國家領導人,會傳達出這樣一個信號,即美國認為台灣獨立於大陸,然而連台灣自身都不會持這種立場。」(http://ppt.cc/iM85v); 昨晚甚至有脫口秀主持人在節目中,將台灣稱作「流氓國家」,將蔡英文比作辛巴威的獨裁者(http://ppt.cc/ChMqv)。

    雖然這也不難理解,更多地是出於美國國內「自由派」對川普憤怒的投射。但對於台灣要在這樣的政治內鬥中被陪葬,我們心有不甘。對於這些「自由派」的雙重標準,我們也很不爽。

    --

    2、於是我們挑選了立場較偏自由派的媒體投稿,最後受《華盛頓郵報》網站刊登。我們目的就是希望藉曝光度較高的自由派媒體,跟這些自由派的讀者溝通幾件事:

    第一,我們和許多台灣的年輕世代,其實跟你一樣,我們也不爽川普。

    第二,但我們批判「自由派」媒體的雙重標準。

    第三,向還不熟悉台灣的美國大眾解釋台灣的政治處境。包括我們其實有相當不錯的民主成就,卻不被承認作一個國家、不能參加各式國際組織。

    第四,我們並不像一些媒體暗示的那樣,是一個「用錢買電話」的國家。如果這個電話裡面真的牽涉川普個人的商業利益,那我們也會反對。同時,我們也不滿川普「我接電話不過是因為軍購」的暗示。

    第五,但我們也要強調,這些傳聞、這些私底下的暗盤之所以有市場,正是因為台美長期不正常的關係所致。「自由派」如果要檢討,就不該只顧著看中國生氣了沒,而應該把台、美關係議題也放在「台灣」的脈絡底下談,並藉此機會著眼於台美關係正常化的可能。

    --

    3、也許有些人看到這裡,會覺得我們太不懂政治,覺得「國際政治不就是講現實?」、「還在那講不爽川普,難道不怕觸怒川普嗎?這難道不是反而對台灣不利?」。

    但我們就是覺得,該講還是要講。川普總有一天會做完他的任期。但主流媒體對美國人民型塑的台灣形象,一旦成形,就很難改變。長久而言,攸關台灣未來的,是這些人民的政治選擇,而不是川普個人。

    如果因為一通電話就放棄批判,或者就此放棄爭取自由派支持的機會,那才是一樁浮士德的交易。

    --

    4、「我們是小國小民,但我們是好國好民」。

    等著稿件往返的這幾天,常常想到這句鄭南榕的話。

    其實講到底,我們想講的,不過也就是這句話而已。

    --

    *原文翻譯:https://goo.gl/756nU0

    最後,投稿國際媒體,我們真的沒啥經驗,這篇短短的文章能夠被刊登,其實有許多朋友幫忙。特別感謝伊恩 (Ian Rowen)從英文修正到潤飾的無數的聯繫,甚至陪我們熬夜改稿,又在凌晨因發現原標題編輯更改而被我們挖起來,以及 劉艾德 (Yen-Ting Edward Liu)、逸芳 (Caroline Chiohh)、 Chieh-Ting Yeh從資訊收集、提供意見到潤稿上的所有協助。

你可能也想看看

搜尋相關網站