[爆卦]root發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇root發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在root發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 root發音產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅辣媽英文天后 林俐 Carol,也在其Facebook貼文中提到, 已經報名暑期課的孩子, 一定對這個頁面不陌生吧? 上週大家已經背完高一三民版、龍騰版、翰林版B1L1的單字, 威俐老師們知道只看紙質平面背單字, 一定空虛寂寞覺得冷🥶😰 我們熬夜錄製了每個版本每一課的影音單字導讀(你現在看到的po文搭配的只是截圖,真的精彩的在影片中~容俐媽賣個關子呀😙😙) 影片...

root發音 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文

2021-08-03 12:32:11

已經報名暑期課的孩子, 一定對這個頁面不陌生吧? 上週大家已經背完高一三民版、龍騰版、翰林版B1L1的單字, 威俐老師們知道只看紙質平面背單字, 一定空虛寂寞覺得冷🥶😰 我們熬夜錄製了每個版本每一課的影音單字導讀(你現在看到的po文搭配的只是截圖,真的精彩的在影片中~容俐媽賣個關子呀😙😙) 影片...

root發音 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文

2020-11-02 16:08:08

月考完畢, 好多孩子發現及早準備+唸英文用對方法的重要性, 今天俐媽就送上常見字尾「動詞篇」! ——————————————————— 📈 俐媽英文教室—常見字尾動詞篇: 💯 -ate:動作 🌀 associate (三民B1L4), operate (翰林B1L8), appreciate (龍...

root發音 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文

2020-10-08 05:53:43

本來預定今天要送上常見字尾「動詞篇」, 但太多孩子私訊俐媽, 詢問背單字的方法。 俐媽決定先送上比較短的常見字尾「副詞篇」, 一併和大家分享高效率背單字秘訣💪🏻💪🏻 ——————————————————— ‼️ 俐媽英文教室:常見字尾副詞篇: 💯 -ly:副詞 ✅ immediately (三民...

  • root發音 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文

    2021-07-06 22:02:52
    有 45 人按讚

    已經報名暑期課的孩子,
    一定對這個頁面不陌生吧?

    上週大家已經背完高一三民版、龍騰版、翰林版B1L1的單字,
    威俐老師們知道只看紙質平面背單字,
    一定空虛寂寞覺得冷🥶😰
    我們熬夜錄製了每個版本每一課的影音單字導讀(你現在看到的po文搭配的只是截圖,真的精彩的在影片中~容俐媽賣個關子呀😙😙)

    影片中老師帶著同學學會切音節(syllable)、注意子音和母音(consonant and vowel)、長音短音(long vowel and short vowel)、抓重音(stress)、熟悉發音(pronunciation)

    還教了單字的字根字首字尾組成(root/prefix/suffix)、同義字反義字(synonym/ antonym)、提點重要衍生字(derivative)、詞性(part of speech)

    更進一步教單字的用法(usage)、搭配詞(collocation)、相似字(similar words)

    有的老師還在影音解析中唱歌🎤增強你的記憶(improve/enhance your memory)、畫圖示範(illustration)、還教一些諧音或雙關語(pun)讓大家記得更牢

    背單字,搭配老師的聲音和解釋,
    是不是更好記了呢?
    而且,
    我們的聲音超~溫~柔~☺️
    有俐媽的活力朝氣、洪威老師的阿爸級溫柔叮嚀、尹俐老師的活潑可愛、黃威老師的電台DJ級嗓音,
    保證你耳朵會懷孕👂🏻🤰🏻👂🏻🤰🏻👂🏻🤰🏻

    同學可以把單字導讀影片下載到手機中,
    沒有WiFi時,一樣可以隨時衝單字量!
    八月中EEC開課時,
    我們已經背完高一第一次段考單字了!

    這個暑假,
    我們一定要遙遙領先其他還在等放榜+天天床上滾的同學!

    新同學,欲知詳情?
    傳送門在這兒 ➡️ https://reurl.cc/3NdeM9

    舊生,你們知道哪裡找單字導讀影音解析嚕~
    要追著每個版本每一課的放送時間表
    千萬別耍廢嘿😉😉😉😉😉

    #俐媽英文教室單字篇
    #感覺不用等兩年半後的學測定生死
    #這個暑假奠定了誰輸誰贏的基礎
    #龍騰B1L2單字導讀週四就會放送
    #台大明明帶著你向前衝🏃🏻‍♂️🏃🏻‍♂️🏃🏻‍♂️
    #威俐老師大發威👊🏼👊🏼👊🏼

  • root發音 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文

    2018-11-12 05:19:12
    有 13 人按讚

    文化,讓我找到與人共鳴的頻率
    ——我在世界各地和閩南語相遇的故事

    (天啊,為什麼我可以為這篇po文想出這麼像「換日線」稿子的標題XD)

    我從小就一直對身邊各種文化有著濃厚興趣,從小學時期觀察到台北都會與屏東鄉間的差異、中學時期開始關注台灣原住民議題,一直到現在在美國每天和來自世界各地的文化相遇。對我來說,理解不同文化一直是我在世界上存活的重要武器,尤其在異鄉和背景各異的人們建立關係的時候,對差異的認識常常可以幫助我突破隔閡;不過,最近我也開始發現一件事,那就是不只了解別人的文化能幫助我交朋友,了解自己的文化同樣也可以有同樣的效果。

    這裡我要講的是在台灣被延續的閩南文化,如何讓我在世界各地意外的和人找到連結。

    我家中的長輩裡,除了外公是1949年隨國民黨從四川重慶來台,其他3/4都是嘉義沿海的閩南移民後代,移民時間已不可考,但家族中所操語言是台灣閩南語(台語)的漳泉混合腔,也就是目前台語的強勢或通行腔調。而我也有許多移居台北的南部人共同的問題,即雖然家族中母語是台語,但成長過程台語使用太少而「會聽但不太會講」(雖然居住在屏東恆春的那三年一度讓我台語程度稍微提升);出國之後台語能力退化的就更嚴重了,由於幾乎沒有參與美國的台灣人社群(除了和那些基本不講台語的同齡年輕人一起吃喝玩樂),這8年多下來在說過台語的次數屈指可數。

    近兩年來因為對語言學感興趣,我開始鑽研語言類型學(linguistic typology)和音韻學(phonology),逐漸了解原來家族中所講的台語在語言學上是閩南語(Hokkien or Minnan)的其中一個方言(dielect),和中國福建南部的閩南語以及東南亞的福建話互為同一語言(即閩南語)的不同方言。自從我理解這件事情之後,每當有機會認識來自福建或東南亞的朋友,就會開始很興奮的問他們會不會講閩南語或福建話,雖然我的台語真的很破、已經到了開口都覺得有點丟臉的程度,但至少透過簡單的對話搏個感情也無傷大雅吧。

    結果這個想法還真的讓我意外的在世界不同角落和人找到共鳴。

    今年5月在大旅行的路上,我來到甘肅敦煌,準備拜訪玉門關、陽關與雅丹地質公園。由於這三個點都在距離敦煌相當遙遠的沙漠裡,自助旅行者的最佳選項就是加入當地一日遊的旅行團,於是我便在馬蜂窩上報名了隔日的敦煌西線一日遊。就在隔天早上集合上車時,我聽著前面兩排的阿姨的對話,突然開始意識到——這不是普通話,但是我完全聽得懂呀,跟我家族裡面講的台語不只87%像,於是便鼓起勇氣問他們哪裡人,得到的答案是「廈門」,接著我們就用閩南語對話了一陣子,直到他們發現其實這個小子的閩南語一點都不「輪轉」只好放棄,哈哈。

    那是我第一次聽到現在福建人的閩南語,而廈門話據說還是中國閩南語腔調中和台灣通行腔(漳泉混合腔)最接近的,這也不令人意外——台灣和廈門最大的共同點,就是容納了大量來自漳州與泉州的移民,兩者混合的腔調自然就成為強勢。

    而我在波士頓的朋友裡面,來自東南亞的數量也頗為可觀,尤其是教會裡一起玩音樂的朋友,不少是來自新加坡與馬來西亞的華人,不過他們的情況也和台北長大的小孩類似,雖然家裡傳統上是講福建話(或者潮州話、福州話、客家話、廣東話等),成長過程中講的卻多是英文或普通話,因此我也一直沒有機會和他們講到福建話;一直到今天,當我在教會門口當招待的時候,意外和一位阿伯有短暫對話。

    「What's your name?」

    「Tan. T-A-N.」

    「Are you from Singapore or Malaysia?」對文化與語言的敏感度馬上讓我想到,Tan就是閩南語發音的「陳」,便馬上就這樣問他。(語言學小常識:T在這裡要讀成不送氣清音,也就是注音符號的ㄉ或是漢語拼音的d。ㄊ或是漢語拼音的t則是送氣清音,在國際音標裡面寫作th。)

    「I'm from Singapore.」

    「I'm from Taiwan. I can speak Hokkien.」雖然後面那句話講得很心虛但我還是講了。

    這下他老人家可樂了,馬上開始和我開始用福建話對話。雖然對話很短,而且過程中我還一度把數字「8」的發音「peh」不小心講成英文的「eight」,一聽就知道很久沒講了,但大概也成功讓阿伯記得我了,畢竟是在這個英文為主而且華人不多的教會裡。

    很多時候,人們學習家中傳統語言的動機是為了家族中的文化遺產(cultural heritage),這點在美國的歐陸移民中很常見;但最近這些在世界各地和閩南語使用者相遇的經驗,讓我發現了學習傳統語言、了解祖先文化的另一個好處——幫助我和擁有類似文化根源(cultural root)的人找到共鳴。

    (至於我的台語還有救嗎?據說最有效的辦法就是每天在家裡看民視八點檔,等我哪天想要認真學的時候似乎可以考慮XD)

    (附圖是漢語的各個分支語言在全球各地的分佈,可以注意到東南亞最優勢者為閩南語為主的閩語,北美最優勢者為粵語,最特別的則是客家話在非洲南部具有相當優勢。圖片來自 http://www.somdom.com/attachment/month_1006/1006121202e8af5eb1c0c994d1.jpg http://www.somdom.com/attachment/month_1006/10061212028933e9e3f019c9fc.jpg

  • root發音 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文

    2018-08-27 17:58:51
    有 97 人按讚


    吔比!常見字根part 4—副詞篇登場!
    —————————————————
    ⛲️ 俐媽英文教室:常見字尾
    💚 副詞篇:
    1️⃣ -ly:副詞 (e.g. roughly, certainly, definitely, ultimately, roughly...)
    2️⃣ -s:副詞 (e.g. indoors, nowadays...)
    3️⃣ -ward/ -wards:方向 (e.g. afterward, upward, outwards...)
    4️⃣ -wise:方向,位置 (e.g. otherwise, likewise, clockwise, counterclockwise...)
    ——————————————————
    🔍 單字要背熟,俐媽曰:一定要
    1️⃣ 邊念邊照音節順序拼字,並重覆多寫幾遍。
    2️⃣ 一天分睡醒後、早上通車上學、中午吃便當、下午通車回家、中間下課、廢課、晚上換科目讀書的空檔、以及睡前至少7️⃣次以上接觸該單字。隔天、再隔天、再隔隔天、再隔隔隔天、乃至於到隔週,都仍要反覆review。
    3️⃣ 把小單字本及雜誌字卡放在桌子軟墊板下面,隨時隨地抓緊零碎時間背單字。
    4️⃣ 背完一定寫題目自我驗收,不要自己球員兼裁判,感覺自己背熟了,隔天卻被考卷電得亮晶晶。
    5️⃣ 確實收看網版課程,乖乖聽EEC/文法AED課程,認真寫網版講義/考古題/回測考卷並訂正除錯。
    6️⃣ 大量閱讀(read extensively),雖然看到似曾相識的字卻又想不起意思,會有中風般的痛苦,但這也是刺激自己記憶的一個方式。
    7️⃣ 試著把背過的單字拿來造句,或應用在寫作中,背單字不只是要有input,會製造output,才叫完全征服單字。
    8️⃣ 背單字時試著用字首prefix/字根root/字尾suffix來拆解,先「拆」字再「猜」意思,印象更深刻。沒事還可以創個白痴記字法,記不記得我們的「地雷馬💣🐴」—dilemma🤣🤣🤣🤣
    9️⃣ 如果是圖像學習者或聽覺學習者,可以在背了一串字之後,把它們串成故事,甚至畫成圖片、或編成RAP,Yo~yo~yo~yo~搭配你的breaking或locking,刺激記憶!💃🎧
    🔟 多利用補習班的單字APP「英文智慧王」,有發音、有連結線上字典、有例句、有互動遊戲,還可以標記常忘記的單字。重點是免費使用,實在是太~棒~啦~

    #俐媽英文教室 #辣媽英文天后林俐Carol #林俐 #suffix #partofspeech #adverb #tiponmemorizingwords #快標記背單字有障礙的好朋友們

你可能也想看看

搜尋相關網站